Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MJ1
HANDBUCH / INSTALLATIONS ANLEITUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL EMPLEO
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
ACCIONADOR DE CADENA PARA
KETTENSTELLANTRIEB FÜR
AUTOMACION VENTANAS
FENSTERAUTOMATION
PATENTADO
PATENTIERT
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL ACCIONADOR ES OBLIGATORIO QUE
EL INSTALADOR Y EL USUARIO LEAN Y COMPRENDAN
VOR DER INSTALLATION UND DEM GEBRAUCH DES STELLANTRIEBS MÜSSEN DER
EN TODAS SUS PARTES ESTE MANUAL.
INSTALLATEUR UND DER NUTZER ZWANGSMASSIG DAS GEGENSTÄNDLICHE HANDBUCH
IN ALLEN SEINEN TEILEN LESEN UND VERSTEHEN.
ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL ACTUADOR Y DEBE
OBLIGATORIAMENTE SER GUARDADO
DAS GEGENSTÄNDLICHE HANDBUCH IST EIN INTEGRIERENDES TEIL DES
PARA FUTURAS REFERENCIAS HASTA LA DEMOLICION DEL MISMO.
STELLANTRIEBS UND IST ZWANGSMASSIG FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN
BIS ZUR VERSCHROTTUNG DES SELBEN AUFZUBEWAHREN.
DE
instrucciones originales
original Anleitungen
C20
C20
COD. 0P5189
CODE 0P5188
VER.0.0
REV.07.22
AUFG.0.0 REV.07.22
v0.2 REV.07.22
COD OP5186
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorline professional MJ1 C20

  • Seite 1 instrucciones originales original Anleitungen HANDBUCH / INSTALLATIONS ANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL EMPLEO INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN ACCIONADOR DE CADENA PARA KETTENSTELLANTRIEB FÜR AUTOMACION VENTANAS FENSTERAUTOMATION PATENTADO PATENTIERT COD. 0P5189 CODE 0P5188 VER.0.0 REV.07.22 AUFG.0.0 REV.07.22 ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL ACCIONADOR ES OBLIGATORIO QUE EL INSTALADOR Y EL USUARIO LEAN Y COMPRENDAN VOR DER INSTALLATION UND DEM GEBRAUCH DES STELLANTRIEBS MÜSSEN DER EN TODAS SUS PARTES ESTE MANUAL.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTVERZEICHNIS MJ1 | C20 MJ1 | C20 INHALTVERZEICHNIS ALLGEMEINES -2 1- EINBAUERKLÄRUNG FÜR UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINEN 2.1 - ALLGEMEINE ANWEISUNGEN 1- EINBAUERKLÄRUNG FÜR UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINEN ..........................S. 04 ..........................S. 04 VOR DER INSTALLATION UND DEM GEBRAUCH DES STELLANTRIEBS MÜSSEN 2- ALLGEMEINES 2- ALLGEMEINES D E R I N S T A L L A T E U R U N D D E R N U T Z E R Z W A N G S M A S S I G D A S 2.1- Allgemeinanweisungen ..................S.
  • Seite 3: 2- Allgemeines

    MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 TECHNISCHE BESCHREIBUNG -3 2- ALLGEMEINES 2.4- VORBEHALTENE RECHTE 3.1- KENNDATENSCHILD UND CE-KENNZEICHNUNG D i e v o r b e h a l t e n e n R e c h t e b e z ü g l i c h d i e s e s “ I n s t a l l a t i o n s - u n d Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Übereinstimmung der Maschine mit den von den Gebrauchshandbuches”...
  • Seite 4: 3- Technische Beschreibung

    3- TECHNISCHE BESCHREIBUNG MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 TECHNISCHE BESCHREIBUNG -3 3.2- BEZEICHNUNG DER KOMPONENTEN UND ABMESSUNGEN Abb. 2a Abmessungen in mm Abb. 2b Abmessungen in mm 10.3 51.8 LEGENDE: 1) Netzkabel 2) Fensterverbindungsbügel (rechts - links) 3) Stellantrieb 4) Kettenendstück 13.3...
  • Seite 5: Technische Daten

    3- TECHNISCHE BESCHREIBUNG MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 TECHNISCHE BESCHREIBUNG -3 3.4- FORMELN FÜR DIE BERECHNUNG DER SCHUBKRAFT ODER 3.3- TECHNISCHE DATEN DER ZUGKRAFT n Tab.1 sind einige technischen Daten angegeben, welche den Stellantrieb Abb.
  • Seite 6: Gebrauchsgrenzen

    3- TECHNISCHE BESCHREIBUNG MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 TECHNISCHE BESCHREIBUNG -3 3.6- GEBRAUCHSGRENZEN Abb. 5 Der Stellantrieb wurde ausschließlich für die im abs. 3.5 erwähnte Gebrauchsbestimmung entworfen und hergestellt; deswegen ist jeder andere Gebrauch und Einsatz streng verboten, damit in jedem Moment die Sicherheit des Installateurs und des Nutzers, als auch die Stellantriebleistungsfähigkeit garantiert wird.
  • Seite 7: 4- Sicherheit 4- Sicherheit

    4- SICHERHEIT MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 SICHERHEIT -4 4.1- ALLGEMEINANWEISUNGEN (Isolierungsausfall). Die angewandten Schutzmassnahmen sind: D A S B E D I E N E R P E R S O N A L M U S S Ü B E R D I E U N F A L L R I S I K E N , D I E 1) Isolierung der aktiven Teile durch einen Körper aus Kunststoffmaterial;...
  • Seite 8: 5- Aufstellung

    5- AUFSTELLUNG MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 AUFSTELLUNG -5 5.1 - ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Abmessungen in mm Abb. 7a D I E S T E L L A N T R I E B I N S TA L L AT I O N D A R F A U S S C H L I E S S L I C H V O N KLAPPÖFFNUNG FACHKUNDIGEM UND QUALIFIZIERTEM TECHNISCHEN PERSONAL AUSGEFÜHRT W E R D E N , D A S D I E B E R U F L I C H E N U N D T E C H N I S C H E N V O N D E N I M...
  • Seite 9 5- AUFSTELLUNG MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 AUFSTELLUNG -5 Abb. 7b Abmessungen in mm Abb. 7c Abmessungen in mm KUPPELÖFFNUNG KIPPÖFFNUNG 11.7 5 5 0 0 5 5 2 2 . . 5 5 D D >...
  • Seite 10: Klappfenster

    5- AUFSTELLUNG MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 AUFSTELLUNG -5 5.2- KLAPPFENSTER Abb. 8 10) Abb. 25- Den elektrischen Stecker verbinden; (Abb. 8 und Abb. 19 ÷ 27) D I E H U B A U S W A H L I S T M I T A U S G E S C H A L T E T E M S T E L L A N T R I E B 1) Die Verpackung öffnen (Abs.
  • Seite 11: Kuppelfenster

    5- AUFSTELLUNG MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 AUFSTELLUNG -5 voreingestellten Hub von 240 mm geliefert. UM DIE VORGEWÄHLTE HUB ZU ÄNDERN, EINEN SCHRAUBENDREHER (ABB. 37) PRÜFEN, DASS DAS GRÜNE ZEICHEN AN DER SCHNELLKUPPLUNG MIT DEM MIT EINER DAZU GEEIGNETEN SPITZE VERWENDEN, SIE GENAU BIS ZUM SELBEN ZEICHEN AM STELLANTRIEB ÜBEREINSTIMMT.
  • Seite 12: Elektrische Verbindungen

    5- AUFSTELLUNG MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 AUFSTELLUNG -5 5.6- STEUERVORRICHTUNGEN 5.5- ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN (Schaltplan) D I E F Ü R D I E B E T Ä T I G U N G D E S S T E L L A N T R I E B S A N G E W A N D T E N STEUERVORRICHTUNGEN MÜSSEN DIE VON DER IM INSTALLATIONSLAND DIE ELEKTRISCHE VERBINDUNG VOM MODELL C20/24V MUSS MIT EINEM GELTENDEN GESETZGEBUNG VORGESEHENEN SICHERHEITSBEDINGUNGEN...
  • Seite 13: 12A

    5- AUFSTELLUNG MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 VERWENDUNG UND BETRIEB -6 PRÜFEN, DASS DAS KETTENENDSTÜCK AUF DER SELBEN ACHSE MIT DER 6.1- ANWENDUNG DES STELLANTRIEBS SCHNELLKUPPLUNG IST. ANDERENFALLS DIE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN LÖSEN UND RICHTIG POSITIONIEREN; WENN SIE NICHT GLEICHACHSIG SIND, DER STELLANTRIEB DARF AUSSCHLIESSLICH VON EINEM IN ÜBEREINSTIMMUNG K A N N D A S S C H Ä...
  • Seite 14: 7- Wartung

    7- WARTUNG MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖRTEILE AUF ANFRAGE -9 7.1- ALLGEMEINANWEISUNGEN 9.1 - ALLGEMEINE ANWEISUNGEN D I E A N W E N D U N G V O N “ N I C H T O R I G I N A L E N ” E R S AT Z T E I L E N O D E R BEI AUFTRETEN VON BETRIEBSSTÖRUNGEN AM STELLANTRIEB WENDEN SIE Z U B E H Ö...
  • Seite 15: Schnellkupplung Mit Integriertem Auslösedruckknopf "Arp

    MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 9- ERSATZTEILE UND ZUBEHÖRTEILE AUF ANFRAGE ERSATZTEILE UND ZUBEHÖRTEILE AUF ANFRAGE -9 9.3- SCHNELLKUPPLUNG MIT INTEGRIERTEM AUSLÖSENS- 9.3.2- NOTFALLVORGEHENSWEISE (Abb. 18) DRUCKKNOPF “ARP” Sollte es notwendig sein, wegen Stromausfall oder Mechanismussperre das Fenster Diese Art von Verbindung gestattet die Anwendung bei der Montage an Klappfenstern manuell zu schliessen, folgende Anweisungen folgen: und an Kuppelfenstern.
  • Seite 16 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 KLAPPFENSTERINSTALLATION Abb. 19 Abb. 20 Abb. 25 Abb. 26 ROTE MARKE Abb. 21 Abb. 22 Abb. 27 Schraube 4,8 x 16 mm anwenden. Abb. 23 Abb. 24 ROTE MARKE Schraube 4,2 x 19 mm anwenden.
  • Seite 17 KIPPFENSTERINSTALLATION MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 KIPPFENSTERINSTALLATION Abb. 28 Abb. 29 Abb. 34 Abb. 35 Abb. 30 Abb. 31 Abb. 36 Abb. 37 RAHMEN FLÜGEL Schraube 4,8 x 16 mm anwenden. Abb. 32 Abb.
  • Seite 18: Kuppelfensteraufstellung

    KUPPELFENSTERAUFSTELLUNG MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 MJ1 | C20 ABBILDUNGEN FÜR DIE INSTALLATION Abb. 38 Abb. 39 Abb. 44 Abb. 45 GRÜN MARKE Schraube 4,2 x 19 mm anwenden. Abb. 40 Abb. 41 Abb. 46 Abb. 47 Schraube 4,8 x 16 mm anwenden.
  • Seite 19 KUPPELFENSTERAUFSTELLUNG MJ1 | C20 MJ1 | C20 Schaltplan INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN...

Inhaltsverzeichnis