Herunterladen Diese Seite drucken
K806
v.01
ES
RECOMENDACIONES
MONTAJE Y USO
Agrupe y cuente el herraje.
Prepare todas las piezas para el montaje del mueble.
Tenga preparadas las herramientas para el montaje.
Prepare la zona del montaje.
Monte el mueble sobre una moqueta para evitar rayar
y dañar la superficie del mueble.
No fuerce los ensamblajes.
Evite colocar el mueble cerca de fuentes de calor.
Evite utilizar trapos, paños o productos de limpieza
que puedan dañar la superficie del mueble.
Mueble para uso doméstico en interior de vivienda.
EN
RECOMENDATIONS
FOR ASSEMBLY AND USE
Prepare all the parts of the furniture
Group and count all the hardware
Prepare all the tools for the assembly.
Clear and prepare the assembly area.
Do the assembly on a carpet to avoid damaging the
surface of the furniture
Avoid forcing the fittings
Avoid placing the Furniture near any heating source
Do not use cloths or cleaning products to avoid dama-
ging the surface of the furniture
Indoor furniture.Suitable for domestic use.
FR
CONSEILS DE MONTAGE
CONSEILS POUR L'USAGE
Préparez les différents parts du meuble
Regrouper et compter toute la quincaillerie
Préparez l'outillage nécessaire
Aménagez-vous une area de montage
Faire le montage sur moquette afin de protéger le
meuble des rayures
Ne forcer pas le montage
Evitez placer le meuble près des sources de chaleur
Evitez utiliser de chiffons ou des produits de nettoya-
ge pour ne pas rayer la superficie du meuble
Meuble d'usage domestique pour l'intérieur de la
maison.
PT
RECOMENDAÇÕES
PARA MONTAGEM E USO
Prepare todas as peças para a montagem de móveis
Reagrupar e contar o hardware
Preparar as ferramentas de montagem
Preparar a área de montagem
Montar as peçasemum tapete para evitar riscos e
danos nasuperfície dos móveis
Nãoforce as assembleias
Nao colocar móveisperto de fontes de calor
Evitar o uso de panos, traposouprodutos de limpeza
que possam riscar o móvel.
Móveis para uso doméstico no interior da casa.
NL
AANBEVELINGEN
MONTAGE EN GEBRUIK
Groepeer en tel de hardware.
Maak alle stukken klaar voor het monteren van het
meubilair.
Bereid alle gereedschappen voor de montage voor.
Maak het montagegebied schoon en bereid het voor.
Monteer het meubel op een tapijt om krassen te
voorkomen
en het oppervlak van het meubilair beschadigen.
Forceer de montage niet.
Plaats het meubilair niet in de buurt van warmte-
bronnen.
Vermijd het gebruik van vodden, doeken of schoon-
maakmiddelen
die het oppervlak van het meubilair kunnen bescha-
digen.
Meubilair voor huishoudelijk gebruik binnenshuis.
IT
CONSIGLI INSTALLAZIONE ED USO
Preparare tutti componenti del mobile per il mon-
taggio
Ordinate la ferramenta
Preparate tutti gli attrezi necessari per il montaggio
Preparare l'area di montaggio
Fare il montaggio su un tappeto per evitare danneg-
giare le superfici dei mobili
Non forzare i componenti
Evitare posizionare il mobile in prossimità di fonti di
calore
Non usate panni nè detergenti nè solventi che possa-
no danneggiare le superficie dei mobili
Mobili per uso domestico all'interno della casa.
.
5 mm
DE
MONTAGEHINWEISE-GEBRAUCHSHINWEISE
Identifizieren Sie die Einzelteile
Uberprüfen Sie Die Anzhal der einzelnen Bes-
chlagteile
Legen Sie das notwendige Werkzeug bereit
Bereiten die Montagefläche
Montieren Sie das Möbel auf einem Teppich , saube-
ren Untergrund
Niemals die verbindungen zu start anziehen
Nicht neben Wärmequellen platzieren
Vermeiden Sie Tücher und keinesfalls scharfe oder
ätzende Reinigungsmittel.
Möbel für den Gebrauch im Haus geeignet.
3 h
PL
ZALECENIA
MONTAŻ I UŻYTKOWANIE
Grupuj i policz sprzęt.
Przygotuj wszystkie elementy do montażu mebli.
Przygotuj narzędzia do montażu.
Przygotuj miejsce montażu.
Zamontuj meble na dywanie, aby uniknąć zarysowań
i uszkodzić powierzchnię mebli.
Nie wymuszaj montażu.
Unikaj umieszczania mebli w pobliżu źródeł ciepła.
Unikaj używania szmat, ściereczek i środków
czyszczących
które mogą uszkodzić powierzchnię mebla.
Meble do użytku domowego w domu.
1_K806
.
loading

Inhaltszusammenfassung für DEKIT K806

  • Seite 1 5 mm K806 v.01 RECOMENDACIONES MONTAJE Y USO Agrupe y cuente el herraje. Prepare todas las piezas para el montaje del mueble. Tenga preparadas las herramientas para el montaje. Prepare la zona del montaje. Monte el mueble sobre una moqueta para evitar rayar y dañar la superficie del mueble.
  • Seite 2 1464 x 572 mm. 1464 x 556 mm. 1929 x 511 mm. 724 x 510 mm. 2040 x 608 mm. 1960 x 740 mm. 2040 x 580 mm. 1 4 6 2 m 1 4 6 2 m 1463 x 78 mm. 7 1 6 m m 7 1 6 m m 1 9 4 0 m...
  • Seite 3 Nº 4 Nº 3 x 04 x 20 x 01 x 08 x 01 x 06 x 08 17 mm. x 08 x 02 x 01 x 01 x 02 x 60 x 02 x 10 x 02 x 16 x 02 x 02 x 49...
  • Seite 4 PASO 40 mm. x 04 1464 x 572 mm. x 06 x 05 4_K806...
  • Seite 5 PASO 40 mm. x 04 1464 x 556 mm. x 06 x 05 5_K806...
  • Seite 6 PASO x 04 x 02 x 04 6_K806...
  • Seite 7 PASO x 06 7_K806...
  • Seite 8 PASO x 08 x 08 4 (X2) 8_K806...
  • Seite 9 PASO 17 mm. x 04 9_K806...
  • Seite 10 PASO x 01 x 02 x 02 x 01 x 02 x 08 10_K806...
  • Seite 11 PASO x 01 x 02 x 02 x 01 x 02 x 08 11_K806...
  • Seite 12 PASO x 12 x 06 x 04 x 08 7 (X2) 12_K806...
  • Seite 13 PASO x 12 17 mm. x 04 13_K806...
  • Seite 14 PASO x 50 90º 90º 14_K806...
  • Seite 15 PASO x 10 90º 90º 15_K806...
  • Seite 16 PASO x 08 x 08 90º 90º 16_K806...
  • Seite 17 PASO x 02 17_K806...
  • Seite 18 Español English Atención !!! Warning !!! Antes de fijar el mueble a la pared compruebe su resis- Before suspending or fixing to the wall check the type and tencia y naturaleza. En caso de que se suministren tacos y strength of the wall. If the screws and dowels are supplied tornillos con el producto, éstos se destinan únicamente a with the product, these are only intended for walls made of los muros hechos con materiales sólidos y homogéneos.
  • Seite 19 PASO x 02 x 02 NOT IncIuded 19_K806...
  • Seite 20 PASO x 01 x 01 x 02 Puerta Izquierda x 04 Left Door Porte Gauche Porta Esquerda Porta sinistra Linke Tür Linkerdeur Lewe drzwi x 08 20_K806...
  • Seite 21 PASO 30 mm. x 02 x 04 Puerta Izquierda 20 mm. Left Door Porte Gauche Porta Esquerda Porta sinistra x 02 x 04 Linke Tür Linkerdeur Lewe drzwi X+Y / XX+YY 1º 2º 21_K806...
  • Seite 22 PASO Puerta Derecha x 06 Right Door Porte droite Porta direita Porta destra Rechte Tür Rechterdeur Prawe drzwi x 08 x 02 x 02 22_K806...
  • Seite 23 PASO 30 mm. x 02 x 04 Puerta Derecha x 05 20 mm. Right Door Porte droite Porta direita Porta destra x 02 x 04 Rechte Tür Rechterdeur Prawe drzwi X / XX Y / YY 1º 2º 23_K806...
  • Seite 24 PASO x 05 24_K806...
  • Seite 25 PASO 1º 2º 4º 3º Para el bloqueo del sistema antidescuelgue de la puerta For the door’s taking out system lock Pour le blocage de système à décroher de la porte Para o bloqueio do sistema antidespedidura da porta Per il blocco del sistema di estrazione della porta Für das Systemschloss der Tür Voor het uitnemen van het deurslot Do wyjmowania zamka systemowego drzwi...
  • Seite 26 PASO 1º 2º 3º 4º 180 º Para el bloqueo del sistema antidescuelgue de la puerta For the door’s taking out system lock Pour le blocage de système à décroher de la porte Para o bloqueio do sistema antidespedidura da porta Per il blocco del sistema di estrazione della porta Für das Systemschloss der Tür Voor het uitnemen van het deurslot...
  • Seite 27 27_K806...
  • Seite 28 GARANTÍA-WARRANTY-GARANTIE-GARANTIA-GARANZIA-GWARANCJA Fabricado en la U.E. por RIMOBEL, S.A. Dirección: Ctra Vinaròs-UIIdecona, km 1 12500 Vinaròs Castellón ESPAÑA. Email: postventa@dekit.es. Garantía de 3 años a partir fecha compra contra todo defecto de fabricación del producto. La garantía no incluye los defectos de mal montaje o mal uso del mueble.