Seite 3
Seguridad General Lea este manual detenidamente antes de comenzar a usar el proyector. Guarde este manual, la tarjeta de garantía completada, el recibo y el embalaje del producto. Las instrucciones de precaución de seguridad reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se cumplen correctamente. Siga todas las instrucciones y preste atención a todas las advertencias.
Seite 4
Seguridad General (Cont.) Tenga en cuenta que el polvo puede acumularse con el tiempo en la unidad y provocar que genere calor o deteriore el aislamiento, lo cual podría resultar en un incendio eléctrico. El producto no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por niños pequeños de cualquier edad, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad.
Seite 5
Descripción General del Producto 6. Ventilación 11. Lente 1. ON/OFF - ENCENDIDO/APAGADO 7. Altavoz 2. USB - USB 8. Entrada de aire 3. HDMI - HDMI 9. Soporte giratorio 4. Headset jack - Conector para auriculares 10. Rueda de enfoque 5.
Seite 6
Control remoto del proyector POTENCIA: Presiona para encender / Presiona dos veces para apagar LUZ DEL CIELO ESTRELLADO: Presiona este botón para visualizar la imagen del cielo estrellado VIDEO ANTERIOR: Video de luces del cielo estrellado / Luz ambiental LUZ AMBIENTAL: Presiona para seleccionar las luces románticas VIDEO SIGUIENTE: Próximo video de luces del cielo estrellado / Siguiente color de luz ambiental FLECHAS / OK: Presiona para navegar y confirmar selecciones en Configuraciones y otros menús INICIO: Presiona para entrar al menú...
Seite 7
Encender/Apagar el proyector ENCENDER Conecta el proyector a una fuente de alimentación. Luz indicadora: Roja. Presiona el botón de encendido. Luz indicadora: Blanca. El proyector se encenderá después de 5 segundos. APAGAR Apaga el botón de encendido. Desconecta el adaptador de corriente. Nota Por favor, apaga el proyector antes de desconectar la fuente de alimentación, para no afectar la vida útil y el funcionamiento del proyector.
Seite 8
Distancia y Tamaño de Proyección Dónde colocar tu proyector para obtener el tamaño de pantalla que deseas. INSTALACIÓN (Continuación) Al instalar el proyector en el techo, por favor adquiere un soporte para proyector recomendado por un profesional de instalación y sigue las instrucciones que vienen con el soporte.
AJUSTE DEL ENFOQUE Como se muestra en la imagen, ajusta la rueda de enfoque del lente hasta que obtengas una imagen clara. BOTÓN DE AJUSTE DE ENFOQUE Ajusta la imagen girando el botón de enfoque. Efecto de Iluminación El proyector simula una soñadora galaxia de la Vía Láctea a través de auroras y estrellas rotativas.
Seite 10
Comenzando Blanco Rojo Presiona el botón de encendido. Luz indicadora: Conecta el proyector a una fuente de Blanca. El proyector se encenderá después de 5 alimentación. Luz indicadora: Roja. segundos. Ajusta el anillo de enfoque para obtener el mejor rendimiento de imagen. (Corrección Puedes girar y proyectar sin problemas sobre trapezoidal automática, ±45º) paredes, techos o incluso el suelo.
Seite 11
Conexión Conexión de la interfaz del proyector. Conecta múltiples dispositivos y aplicaciones. Configuraciones del menú Configuración - Imagen Para acceder al menú de configuración de IMAGEN: Presiona el botón MENÚ en el control remoto. Con las teclas de dirección, presiona el botón de flecha DERECHA para ingresar a la configuración de IMAGEN.
Seite 12
Configuración - Sonido Para acceder al menú de configuración de SONIDO: Presiona el botón MENÚ en el control remoto. Con las teclas de dirección, presiona el botón ABAJO; cuando estés en SONIDO, presiona el botón de flecha DERECHA para ingresar a la configuración de SONIDO. Para navegar de vuelta a IMAGEN / AUDIO / OPCIÓN, sin nada seleccionado, presiona el botón MENÚ.
Configuración - Opción Para acceder al menú de configuración de OPCIÓN: Presiona el botón MENÚ en el control remoto. Con las teclas de dirección, presiona el botón ABAJO; cuando estés en OPCIÓN, presiona el botón de flecha DERECHA para ingresar a la configuración de OPCIÓN. Para navegar de vuelta a IMAGEN / AUDIO / OPCIÓN, sin nada seleccionado, presiona el botón MENÚ.
Seite 14
Configuración - Corrección Trapezoidal Para acceder al menú de configuración de Corrección Trapezoidal: Presiona el botón MENÚ en el control remoto. Con las teclas de dirección, presiona el botón ABAJO; cuando estés en Corrección Trapezoidal, presiona el botón de flecha DERECHA para ingresar a la configuración de Corrección Trapezoidal.
Seite 15
fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE De Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
Seite 16
General Safety Read this manual thoroughly before you start using the Projector. Store this manual, the completed warranty card, your receipt and the product packaging. The safety precautions instructions reduces the risk of fire, electric shock and injury when correctly complied to. Please follow all instructions and take notice of all warnings.
Seite 17
General Safety(Cont.) •Please beware that Dust could accumulate over time on the unit and cause it to generate heat and or deteriorate insulation, which in turn may result in an electrical fire. •The product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical.sensory or mental capabilities, or young children of any age, They must be supervised product by a person responsible for their safety.
Seite 18
Product Overview 6. Vent 1. ON/OFF 11. Lens 7. Horn 2. USB 3. HDMI 8. Air inlet 4. Headset jack 9. Swivel stand 10. Focus Wheel 5. POWER Notice...
Seite 19
Projector Remote POWER: Press to power ON /Press twice to power OFF STARRY SKY LIGHTS: Press this button to realize the starry sky picture PREVIOUS VIDEO: Starry sky lights video /Ambient Light AMBIENT LIGHT: Press to select the romantic lights NEXT VIDEO: Starry sky lights next video /Ambient Light next color ARROWS /OK: Press to navigate and confirm selections in Settings and other menus HOME: Press to enter the home menu...
Seite 20
Turn on/Turn off the projector TURN ON 1) Plug the projector into a power source. Indicator light: Red. 2) Press the power button. Indicator light: White 3) The projector turned on after 5 seconds. TURN OFF 1: Turn off the power button. 2: Unplug the power adapter.
Seite 21
Projection Distance and Size Where to place your projector to get the screen size you want INSTALLATION(Cont.) When installting the projector in the ceiling, please purchase a projector mount recommended by an installation professional and follow the instructions that come with the mount.
ADJUSTING FOCUS As shown in picture, adjust the lens focus wheel until you get a clear picture. FOCUS ADJ.KNOB Then sharpen the image by rotating focus knob. Lighting Effect The projector simulates a dreamy Milky Way galaxy through rotating aurora and stars. This projector has 4 brightness, and 3 light effects.
Getting Started White Plug the projector into a power source. Press the power button. Indicator light: White Indicator light: Red The projector turned on after 5 seconds Adjust the focus ring to get the best image You can seamlessly rotate and project onto performance.
Connection Projector interface connection Connect multiple devices and applications. Menu settings Setting-picture To access the setting PICTURE menu: Press the MENU button on the remote control With the directional keys, Press the RIGHT arrow button to enter PICTURE settings. To navigate back to PICTURE / AUDIO / OPTION, with nothing selected, Press MENU button.
Setting-sound To access the setting SOUND mnu: Press the MENU button on the remote control. With the directional keys, Press the DOWN button, when on SOUND, Press the RIGHT arrow button to enter SOUND settings. To navigate back to PICTURE / AUDIO / OPTION, with nothing selected, Press MENU button.
Setting-Option To access the settings OPTION menu: Press the MENU button on the Remote Control. With the directional keys, Press the DOWN nutton, when on OPTION, Press the RIGHT arrow button to enter OPTION settings. To navigate back to PICTURE / AUDIO / OPTION, with nothing selected, Press MENU button.
Seite 27
Setting-Keystone To access the setting Keystone menu: Press the MENU button on the remote control. With the directional keys, Press the DOWN button, when on Keystone, Press the RIGHT arrow button to enter Keystone settings. To navigate back to PICTURE / AUDIO / OPTION, with nothing selected, Press MENU button.
Seite 28
This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
Seite 29
Sécurité générale Lisez ce manuel attentivement avant de commencer à utiliser le projecteur. Conservez ce manuel, la carte de garantie remplie, votre reçu et l'emballage du produit. Les instructions de précautions de sécurité réduisent le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures lorsqu'elles sont correctement suivies. Veuillez suivre toutes les instructions et tenir compte de tous les avertissements.
Seite 30
Sécurité générale (suite) • Veuillez noter que la poussière peut s'accumuler au fil du temps sur l'appareil et provoquer une génération de chaleur ou détériorer l'isolation, ce qui peut entraîner un incendie électrique. • Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par de jeunes enfants de tout âge.
Seite 31
Présentation du produit 6. Ventilateur 1. MARCHE/ARRÊT 11. Objectif 7. Haut-parleur 2. USB 8. Prise d'air 3. HDMI 4. Prise casque 9. Support pivotant 5. ALIMENTATION 10. Molette de mise au point Avertissement...
Seite 32
Télécommande du projecteur ALIMENTATION : Appuyez pour allumer / Appuyez deux fois pour éteindre LUMIÈRES ÉTOILÉES : Appuyez sur ce bouton pour réaliser l'image du ciel étoilé VIDÉO PRÉCÉDENTE : Vidéo des lumières étoilées / Lumière ambiante LUMIÈRE AMBIANTE : Appuyez pour sélectionner les lumières romantiques VIDÉO SUIVANTE : Vidéo suivante des lumières étoilées / Prochaine couleur de lumière ambiante FLÈCHES / OK : Appuyez pour naviguer et confirmer les sélections dans les paramètres et...
Seite 33
Allumer/Éteindre le projecteur ALLUMER Branchez le projecteur à une source d'alimentation. L'indicateur lumineux : Rouge. Appuyez sur le bouton d'alimentation. L'indicateur lumineux : Blanc. Le projecteur s'allume après 5 secondes. ÉTEINDRE Éteignez le bouton d'alimentation. Débranchez l'adaptateur secteur. Remarque Veuillez éteindre le projecteur avant de débrancher la source d'alimentation, afin de ne pas affecter la durée de vie et le fonctionnement du projecteur.
Seite 34
Distance de projection et taille Où placer votre projecteur pour obtenir la taille d'écran souhaitée. INSTALLATION (Suite) Lorsque vous installez le projecteur au plafond, veuillez acheter un support de projecteur recommandé par un professionnel de l'installation et suivre les instructions fournies avec le support.
RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT Comme indiqué sur l'image, ajustez la molette de mise au point de l'objectif jusqu'à obtenir une image nette. BOUTON DE RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT Affinez ensuite l'image en tournant le bouton de mise au point. Effet d'éclairage Le projecteur simule une galaxie de la Voie lactée féerique à...
Pour Commencer Blanc Rouge Appuyez sur le bouton d’alimentation. Voyant Branchez le projecteur à une source lumineux : Blanc. Le projecteur s’allume après d’alimentation. Voyant lumineux : Rouge 5 secondes Ajustez la bague de mise au point pour obtenir la meilleure qualité d'image. Vous pouvez faire pivoter et projeter sans (Correction automatique de trapèze, ±45º) effort sur les murs, le plafond ou même le sol.
Connexion Connexion de l'interface du projecteur Connectez plusieurs appareils et applications. Paramètres du menu Paramètres - Image Pour accéder au menu des paramètres IMAGE : Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. Avec les touches directionnelles, appuyez sur le bouton flèche DROITE pour entrer dans les paramètres IMAGE.
Seite 38
Paramètres - Son Pour accéder au menu des paramètres SON : Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. Avec les touches directionnelles, appuyez sur le bouton BAS, lorsque vous êtes sur SON, appuyez sur le bouton flèche DROITE pour entrer dans les paramètres SON. Pour revenir à...
Seite 39
Paramètres - Options Pour accéder au menu des paramètres OPTIONS : Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. Avec les touches directionnelles, appuyez sur le bouton BAS, lorsque vous êtes sur OPTIONS, appuyez sur le bouton flèche DROITE pour entrer dans les paramètres OPTIONS.
Seite 40
Réglage - Trapèze Pour accéder au menu de réglage Trapèze : Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. Avec les touches directionnelles, appuyez sur le bouton BAS, lorsque vous êtes sur Trapèze, appuyez sur le bouton flèche DROITE pour entrer dans les réglages du trapèze. Pour revenir à...
Seite 41
être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration De Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué...
Seite 42
Sicurezza Generale Leggere attentamente questo manuale prima di iniziare a utilizzare il proiettore. Conservare questo manuale, la scheda di garanzia compilata, la ricevuta e l'imballaggio del prodotto. Le istruzioni sulle precauzioni di sicurezza riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e infortuni se seguite correttamente. Si prega di seguire tutte le istruzioni e di prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
Seite 43
Sicurezza Generale (Continua) • Fare attenzione che la polvere potrebbe accumularsi sull’unità nel tempo, causandone il surriscaldamento o il deterioramento dell'isolamento, il che potrebbe provocare un incendio elettrico. • Il prodotto non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, né...
Seite 44
Panoramica del Prodotto 1. Accensione/Spegnimento (ON/OFF) 6. Ventola 11. Obiettivo 2. Porta USB 7. Altoparlante 3. Porta HDMI 8. Ingresso aria 4. Presa per cuffie (Headset jack) 9. Supporto orientabile 5. Alimentazione (POWER) 10. Ghiera di messa a fuoco Avviso...
Seite 45
Telecomando del Proiettore POWER: Premi per accendere / Premi due volte per spegnere. STARRY SKY LIGHTS: Premi questo pulsante per attivare l’immagine del cielo stellato. PREVIOUS VIDEO: Video del cielo stellato / Luce ambientale. AMBIENT LIGHT: Premi per selezionare le luci romantiche. NEXT VIDEO: Video successivo del cielo stellato / Prossima colorazione della luce ambientale.
Seite 46
Accendere/Spegnere il Proiettore ACCENSIONE Collegare il proiettore a una fonte di alimentazione. Luce indicatrice: Rossa. Premere il pulsante di accensione. Luce indicatrice: Bianca. Il proiettore si accende dopo 5 secondi. SPEGNIMENTO Spegnere il pulsante di accensione. Scollegare l'adattatore di alimentazione. Nota Si prega di spegnere il proiettore prima di scollegare la fonte di alimentazione, per non compromettere la durata e il funzionamento del proiettore.
Seite 47
Distanza e dimensione di proiezione Dove posizionare il proiettore per ottenere la dimensione dello schermo desiderata. INSTALLAZIONE (Continua) Quando si installa il proiettore nel soffitto, si prega di acquistare un supporto per proiettore raccomandato da un professionista dell'installazione e seguire le istruzioni fornite con il supporto.
REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO Come mostrato nell'immagine, regola la manopola di messa a fuoco dell'obiettivo fino a ottenere un'immagine chiara. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO Poi affina l'immagine ruotando la manopola di messa a fuoco. Effetto di Illuminazione Il proiettore simula una sognante galassia della Via Lattea attraverso aurore e stelle rotanti.
Seite 49
Guida all'inizio Bianco Rossa Premi il pulsante di accensione. Luce indicatore: Bianca Collega il proiettore a una fonte di alimentazione. Luce indicatore: Rossa Il proiettore si accende dopo 5 secondi. Regola l'anello di messa a fuoco per ottenere Puoi ruotare e proiettare senza interruzioni su le migliori prestazioni dell'immagine.
Connessione Connessione dell'interfaccia del proiettore Connect multiple devices and applications. Impostazioni Menu Impostazioni - Immagine Per accedere al menu delle impostazioni IMMAGINE: Premi il pulsante MENU sul telecomando. Con i tasti direzionali, premi il pulsante della freccia DESTRA per accedere alle impostazioni IMMAGINE.
Impostazioni - Suono Per accedere al menu delle impostazioni SUONO: Premi il pulsante MENU sul telecomando. Con i tasti direzionali, premi il pulsante GIÙ; quando sei su SUONO, premi il pulsante della freccia DESTRA per accedere alle impostazioni SUONO. Per tornare a IMMAGINE / AUDIO / OPZIONE, senza nulla selezionato, premi il pulsante MENU.
Impostazioni - Opzione Per accedere al menu delle impostazioni OPZIONE: Premi il pulsante MENU sul telecomando. Con i tasti direzionali, premi il pulsante GIÙ; quando sei su OPZIONE, premi il pulsante della freccia DESTRA per accedere alle impostazioni OPZIONE. Per tornare a IMMAGINE / AUDIO / OPZIONE, senza nulla selezionato, premi il pulsante MENU.
Seite 53
Impostazioni - Keystone Per accedere al menu delle impostazioni Keystone: Premi il pulsante MENU sul telecomando. Con i tasti direzionali, premi il pulsante GIÙ; quando sei su Keystone, premi il pulsante della freccia DESTRA per accedere alle impostazioni Keystone. Per tornare a IMMAGINE / AUDIO / OPZIONE, senza nulla selezionato, premi il pulsante MENU.
Seite 54
Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Seite 55
Allgemeine Sicherheit Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie mit der Verwendung des Projektors beginnen. Bewahren Sie dieses Handbuch, die ausgefüllte Garantiekarte, Ihren Beleg und die Produktverpackung auf. Die Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko von Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen, wenn sie korrekt befolgt werden. Bitte befolgen Sie alle Anweisungen und beachten Sie alle Warnungen.
Seite 56
Allgemeine Sicherheit (Fortsetzung) • Bitte beachten Sie, dass sich im Laufe der Zeit Staub auf dem Gerät ansammeln kann, der dazu führen kann, dass es Wärme erzeugt oder die Isolierung sich verschlechtert, was wiederum zu einem elektrischen Brand führen kann. •...
Projektorfernbedienung POWER: Drücken Sie, um den Projektor EINZUSCHALTEN / zweimal drücken, um ihn AUSZUSCHALTEN. STERNENHIMMELLICHTER: Drücken Sie diese Taste, um das Bild des Sternenhimmels anzuzeigen. VORHERIGES VIDEO: Video der Sternenhimmellichter / Umgebungslicht. UMGEBUNGSLICHT: Drücken Sie, um die romantischen Lichter auszuwählen. NÄCHSTES VIDEO: Nächstes Video der Sternenhimmellichter / Nächste Farbe des Umgebungslichts.
Projektor ein-/ausschalten EINSCHALTEN Schließen Sie den Projektor an eine Stromquelle an. Kontrollleuchte: Rot. Drücken Sie die Einschalttaste. Kontrollleuchte: Weiß. Der Projektor schaltet sich nach 5 Sekunden ein. AUSSCHALTEN Schalten Sie den Netzschalter aus. Ziehen Sie das Stromkabel ab. Hinweis Bitte schalten Sie den Projektor aus, bevor Sie die Stromquelle abziehen, um die Lebensdauer und den Betrieb des Projektors nicht zu beeinträchtigen.
Projektionsabstand und -größe Wo Sie Ihren Projektor platzieren sollten, um die gewünschte Bildschirmgröße zu erhalten. INSTALLATION (Fortsetzung) Wenn Sie den Projektor an der Decke installieren, kaufen Sie bitte eine von einem Installationsexperten empfohlene Projektorhalterung und befolgen Sie die mit der Halterung gelieferten Anweisungen.
FOCUS EINSTELLEN Wie im Bild gezeigt, drehen Sie das Fokusrad, bis Sie ein klares Bild erhalten. FOKUSEINSTELLUNG Schärfen Sie das Bild, indem Sie den Fokusring drehen. Lichteffekt Der Projektor simuliert eine traumhafte Milchstraße durch rotierende Aurora und Sterne. Dieser Projektor bietet 4 Helligkeitsstufen und 3 Lichteffekte. Er verfügt außerdem über einen Lichtzyklusmodus, mit dem der Projektor uns helfen kann, mühelos eine romantische, entspannende oder traumhafte Atmosphäre zu schaffen.
Erste Schritte Weiß Drücken Sie die Einschalttaste. Kontrollleuchte: Weiß. Der Projektor schaltet Schließen Sie den Projektor an eine sich nach 5 Sekunden ein. Stromquelle an. Kontrollleuchte: Rot. Drehen Sie den Fokusring, um die beste Bildqualität zu erhalten. (Automatische Sie können nahtlos rotieren und an Wänden, Decken oder sogar auf den Boden projizieren.
Verbindung Projektor-Schnittstellenverbindung Mehrere Geräte und Anwendungen verbinden. Menüeinstellungen Einstellungen - Bild Um das Menü "BILD" aufzurufen: Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die rechte Pfeiltaste zu drücken und die BILDEinstellungen zu öffnen. Um zurück zu den Optionen BILD / TON / OPTION zu navigieren, ohne etwas auszuwählen, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
Seite 64
Einstellungen - Ton Um das Menü "TON" aufzurufen: Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Pfeiltaste nach unten zu drücken, bis Sie auf "TON" sind. Drücken Sie dann die rechte Pfeiltaste, um die TONEinstellungen zu öffnen. Um zurück zu den Optionen BILD / TON / OPTION zu navigieren, ohne etwas auszuwählen, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
Einstellungen - Option Um das Menü "OPTION" aufzurufen: Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Pfeiltaste nach unten zu drücken, bis Sie auf "OPTION" sind. Drücken Sie dann die rechte Pfeiltaste, um die OPTION-Einstellungen zu öffnen.
Seite 66
Keystone-Einstellungen Um auf das Menü für die Keystone-Einstellungen zuzugreifen: Drücken Sie die MENÜ-Taste auf der Fernbedienung. Verwenden Sie die Richtungstasten, drücken Sie die DOWN-Taste. Wenn Sie bei Keystone sind, drücken Sie die RECHTE Pfeiltaste, um die Keystone-Einstellungen zu öffnen. Um zurück zu BILD / AUDIO / OPTION zu navigieren, drücken Sie die MENÜ-Taste, ohne etwas auszuwählen.
Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
Segurança Geral Leia este manual atentamente antes de começar a usar o projetor. Guarde este manual, o cartão de garantia preenchido, seu recibo e a embalagem do produto. As instruções de precauções de segurança reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e lesões quando seguidas corretamente.
Seite 69
Segurança Geral (Cont.) • Por favor, esteja ciente de que a poeira pode se acumular ao longo do tempo na unidade e causar aquecimento e/ou deterioração do isolamento, o que pode resultar em um incêndio elétrico. • O produto não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou crianças pequenas de qualquer idade.
Seite 70
Visão Geral do Produto 11. Lente 1. LIGAR/DESLIGAR 6. Ventilação 2. USB 7. Alto-falante 3. HDMI 8. Entrada de ar 4. Entrada para fones de ouvido 9. Base giratória 5. POTÊNCIA 10. Roda de foco Aviso...
Seite 71
Controle Remoto do Projetor POTÊNCIA: Pressione para ligar / Pressione duas vezes para desligar. LUZ DO CÉU ESTRELADO: Pressione este botão para exibir a imagem do céu estrelado. VÍDEO ANTERIOR: Vídeo das luzes do céu estrelado / Luz Ambiente. LUZ AMBIENTE: Pressione para selecionar as luzes românticas. PRÓXIMO VÍDEO: Próximo vídeo das luzes do céu estrelado / Próxima cor da Luz Ambiente.
Seite 72
Ligar/Desligar o Projetor LIGAR Conecte o projetor a uma fonte de energia. Luz indicadora: Vermelha. Pressione o botão de ligar. Luz indicadora: Branca. O projetor liga após 5 segundos. DESLIGAR Desligue o botão de energia. Desconecte o adaptador de energia. Nota Por favor, desligue o projetor antes de desconectar a fonte de energia, para não afetar a vida útil e o funcionamento do projetor.
Seite 73
Distância e Tamanho da Projeção Onde colocar seu projetor para obter o tamanho de tela que você deseja. INSTALAÇÃO (Cont.) Ao instalar o projetor no teto, compre um suporte de projetor recomendado por um profissional de instalação e siga as instruções que acompanham o suporte. Antes de instalar o projetor no teto, verifique se a estrutura do teto pode suportar o peso do projetor e do suporte.
Seite 74
AJUSTANDO O FOCO Conforme mostrado na imagem, ajuste a roda de foco da lente até obter uma imagem clara. BOTÃO DE AJUSTE DE FOCO Em seguida, aguçe a imagem girando o botão de foco. EFEITO DE ILUMINAÇÃO O projetor simula uma sonhadora galáxia da Via Láctea através de auroras e estrelas giratórias.
Seite 75
Introdução Branca Vermelha Conecte o projetor a uma fonte de Pressione o botão de ligar. Luz indicadora: energia. Luz indicadora: Vermelha. Branca. O projetor liga após 5 segundos. Ajuste o anel de foco para obter o melhor desempenho da imagem. (Keystone Você...
Seite 76
Conexão Conexão da interface do projetor Conecte vários dispositivos e aplicativos. Configurações do Menu Configuração - Imagem Para acessar o menu de configurações de IMAGEM: Pressione o botão MENU no controle remoto. Com as teclas direcionais, pressione o botão da seta PARA A DIREITA para entrar nas configurações de IMAGEM.
Seite 77
Configuração - Som Para acessar o menu de configurações de SOM: Pressione o botão MENU no controle remoto. Com as teclas direcionais, pressione o botão PARA BAIXO. Quando estiver em SOM, pressione o botão da seta PARA A DIREITA para entrar nas configurações de SOM. Para navegar de volta para IMAGEM / ÁUDIO / OPÇÃO, com nada selecionado, pressione o botão MENU.
Seite 78
Configuração - Opção Para acessar o menu de configurações de OPÇÃO: Pressione o botão MENU no controle remoto. Com as teclas direcionais, pressione o botão PARA BAIXO. Quando estiver em OPÇÃO, pressione o botão da seta PARA A DIREITA para entrar nas configurações de OPÇÃO. Para navegar de volta para IMAGEM / ÁUDIO / OPÇÃO, com nada selecionado, pressione o botão MENU.
Seite 79
Configuração - Keystone Para acessar o menu de configurações de Keystone: Pressione o botão MENU no controle remoto. Com as teclas direcionais, pressione o botão PARA BAIXO. Quando estiver em Keystone, pressione o botão da seta PARA A DIREITA para entrar nas configurações de Keystone. Para navegar de volta para IMAGEM / ÁUDIO / OPÇÃO, com nada selecionado, pressione o botão MENU.
Seite 80
Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
Algemene Veiligheid Lees dit handboek grondig door voordat u de projector gaat gebruiken. Bewaar dit handboek, de ingevulde garantiebewijs, uw ontvangstbewijs en de productverpakking. De veiligheidsinstructies verminderen het risico op brand, elektrische schokken en verwondingen wanneer ze correct worden nageleefd. Volg alstublieft alle instructies op en let op alle waarschuwingen.
Seite 82
Algemene Veiligheid (Vervolg) • Wees erop attent dat stof zich in de loop van de tijd op het apparaat kan ophopen en ervoor kan zorgen dat het warmte genereert en/of de isolatie kan verslechteren, wat op zijn beurt kan leiden tot een elektrische brand. •...
Seite 84
Projector Afstandsbediening AAN/UIT: Druk om in te schakelen / Druk twee keer om uit te schakelen STERRENHEMELLICHTEN: Druk op deze knop om de sterrenhemelfoto te tonen VORIGE VIDEO: Video van sterrenhemellichten / Sfeerverlichting AMBIENTE LICHT: Druk om de romantische lichten te selecteren VOLGENDE VIDEO: Volgende video van sterrenhemellichten / Volgende kleur van sfeerverlichting Pijlen / OK: Druk om te navigeren en selecties te bevestigen in instellingen en andere menu's...
Aanzetten Sluit de projector aan op een stroombron. Indicatorlampje: Rood. Druk op de aan/uit-knop. Indicatorlampje: Wit. De projector gaat na 5 seconden aan. Uitzetten Zet de projector uit met de aan/uit-knop. Haal de stekker van de stroomadapter uit het stopcontact. Opmerking Schakel de projector eerst uit voordat u de stroombron loskoppelt, om de levensduur en werking van de projector niet te beïnvloeden.
Seite 86
Projectieafstand en Beeldgrootte Waar plaats je de projector om de gewenste beeldgrootte te krijgen? INSTALLATIE (Vervolg) Bij het installeren van de projector aan het plafond, koop een door een installatieprofessional aanbevolen plafondbeugel en volg de bijgeleverde instructies. Controleer vóór de installatie of de plafondconstructie het gewicht van de projector en de beugel kan dragen.
FOCUS AANPASSEN Zoals in de afbeelding weergegeven, stel de scherpstelring van de lens af totdat het beeld helder is. Scherpstelknop Verhelder het beeld door de scherpstelknop te draaien. Verlichtingseffect De projector simuleert een dromerige Melkweg via een draaiende aurora en sterren. Deze projector heeft 4 helderheidsniveaus en 3 lichteffecten.
Seite 88
Aan de Slag Rood Druk op de aan/uit-knop. Indicatorlampje: Wit. Sluit de projector aan op een stroombron. De projector wordt na 5 seconden Indicatorlampje: Rood. ingeschakeld. Draai de scherpstelring om de beste beeldprestaties te krijgen. (Automatische Je kunt de projector naadloos draaien en keystone, +-45º) projecteren op muren, plafonds of zelfs de vloer.
Seite 89
Verbinding Aansluiting van de projectorinterface. Verbind meerdere apparaten en toepassingen. Menu-instellingen Instellingen - Beeld Om het menu BEELD in te stellen: Druk op de MENU-knop op de afstandsbediening. Gebruik de pijltjestoetsen en druk op de RECHTS-pijl om de BEELD-instellingen te openen.
Seite 90
Instellingen - Geluid Om het GELUID-menu in te stellen: Druk op de MENU-knop op de afstandsbediening. Gebruik de pijltjestoetsen en druk op de Omlaag-pijl totdat GELUID is geselecteerd. Druk vervolgens op de RECHTS-pijl om de GELUID-instellingen te openen. Om terug te navigeren naar BEELD / AUDIO / OPTIES, druk op de MENU-knop zonder iets geselecteerd te hebben.
Seite 91
Instellingen - Opties Om het OPTIES-menu in te stellen: Druk op de MENU-knop op de afstandsbediening. Gebruik de pijltjestoetsen en druk op de Omlaag-pijl totdat OPTIES is geselecteerd. Druk vervolgens op de RECHTS-pijl om de OPTIES-instellingen te openen. Om terug te navigeren naar BEELD / AUDIO / OPTIES, druk op de MENU-knop zonder iets geselecteerd te hebben.
Seite 92
Instellingen - Keystone Om het Keystone-menu in te stellen: Druk op de MENU-knop op de afstandsbediening. Gebruik de pijltjestoetsen en druk op de Omlaag-pijl totdat Keystone is geselecteerd. Druk vervolgens op de RECHTS-pijl om de Keystone-instellingen te openen. Om terug te navigeren naar BEELD / AUDIO / OPTIES, druk op de MENU-knop zonder iets geselecteerd te hebben.
Seite 93
Garantie beleid Dit product voldoet aan de in het land van aankoop geldende garantiewetgeving. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.