Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PALLET FORK USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: 1.Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. 2. Do not exceed the working capacity of the pallet fork. 3. Be sure the pallet forks are fully installed, screw rods in proper working order and clamped tightly to the bucket.
Seite 5
Wish that the pallet fork can bring you convenience at work. CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operations. Save This Manual MODEL AND PARAMETERS Model HC43-2000 HC60-2000 HC60-4000 SPEC. Material Carbon Steel Carbon Steel Carbon Steel black powder-coating...
Seite 6
COMPONENTS Model HC43-2000 HC60-2000 HC60-4000 Parts. Pallet Fork ×2 ×2 ×2 Clamping Plate ×2 ×2 User Manual ×1 ×1 ×1 STRUCTURE DIAGRAM 1. Screw Rod 2. Chain Hole 3. Fork - 4 -...
Seite 7
INSTRUCTIONS Notice: 1.Do not use pallet forks for digging, pushing or pulling objects. 2.It is recommended that all objects be secured and lifted on pallets. Unsecured loads can cause damage to the forks or bucket. 3.Be sure that loads are evenly distributed and centered.Lifting loads that are unevenly distributed can cause damage to the forks or bucket.
Seite 8
Clamping Plate Step 3. According to the actual conditions,the iron chain can be passed through the two holes to strengthen the fixation and to increase the bearing capacity. Note: Chain Holes Design for Heavy Lifting You can use chains to secure loads and to act as a stabilizer for heavy equipment or the larger load that you are moving.
Seite 9
Step 4. Usage caution: please put the loads behind the pallet so as not to damage the bucket and fork. Transport and Placement Keep the forks low, just a few inches from the ground is best. Be aware of everything around you. Avoid obstructions and always ...
Seite 10
Slowly move load into position. Make sure load is square and straight. Stop the movement completely when placing a load. Be sure load is tilted forward to level. Place load and relieve all weight from forks. ...
Seite 11
MAINTENANCE Do not exceed the working capacity. After use, please clean and dry the product and store in a dry ventilated place. - 9 -...
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 13
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support FOURCHE À PALETTE MANUEL D'UTILISATION We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 15
PALLET FORK MODÈLE : HC43-2000 , HC60-2000, HC60-4000 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: CustomerService@vevor.com - 1 -...
Seite 16
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 17
PRUDENCE: Lisez attentivement les instructions et les procédures pour des opérations en toute sécurité. Conservez ce manuel MODEL AND PARAMETERS Model HC43-2000 HC 60 -2000 HC 60 - 4 000 SPEC. Matériel Acier au carbone Acier au carbone...
Seite 18
M20*140mm Tige filetée 8.8 année 8.8 année 8.8 année Longueur totale 109 cm 149 cm 149 cm COMPONENTS Model HC43-2000 HC 60 -2000 HC 60 - 4 000 Parts. Fourche à palette ×2 ×2 ×2 Plaque de serrage ×2 ×2 Manuel d'utilisation ×1...
Seite 19
2. Tige filetée 2. Trou de chaîne 3. Fourche INSTRUCTIONS Avis: 1. N'utilisez pas de fourches à palettes pour creuser, pousser ou tirer des objets. 2. Il est recommandé de sécuriser et de soulever tous les objets sur des palettes. Les charges non sécurisées peuvent endommager les fourches ou le godet.
Seite 20
Étape 1. Faites glisser la fourchette dans le bord du seau. Étape 2. Tournez la tige filetée et serrez-la pour la verrouiller. Clamping Plate Étape 3. Selon les conditions réelles, la chaîne en fer peut être passée à travers les deux trous pour renforcer la fixation et augmenter la capacité portante.
Seite 21
Note: Conception de trous de chaîne pour levage de charges lourdes Vous pouvez utiliser des chaînes pour sécuriser les charges et servir de stabilisateur pour l’équipement lourd ou la charge plus importante que vous déplacez. Assurez -vous d'obtenir un levage sécurisé, même lorsque vous manipulez des objets lourds, offrez une efficacité...
Seite 22
Transport et placement Gardez les fourches basses, à quelques centimètres du sol, c'est préférable. Soyez attentif à tout ce qui vous entoure. Évitez les obstacles et laissez toujours la priorité aux piétons. Conduisez toujours à une vitesse sûre. Prenez les virages avec ...
Seite 23
Déplacez lentement la charge en position. Assurez-vous que la charge est carrée et droite. Arrêtez complètement le mouvement lors du placement d'une charge. Assurez-vous que la charge est inclinée vers l’avant pour être de niveau. Placez la charge et soulagez tout le poids des fourches. ...
Seite 24
MAINTENANCE Ne pas dépasser la capacité de travail . Après utilisation, veuillez nettoyer et sécher le produit et le stocker dans un endroit sec et aéré. - 10 -...
Seite 25
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 26
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PALETTENGABEL BEDIENUNGSANLEITUNG We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 28
PALLET FORK MODELL: HC43-2000 , HC60-2000, HC60-4000 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: CustomerService@vevor.com - 1 -...
Seite 29
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 30
Hoffentlich bringt die Palettengabel Ihnen Komfort bei der Arbeit. VORSICHT: Lesen Sie die Anweisungen und Verfahren für einen sicheren Betrieb sorgfältig durch. Sie dieses Handbuch MODEL AND PARAMETERS Model HC43-2000 HC 60 -2000 HC 60 - 4 000 SPEC. Material Kohlenstoffstahl Kohlenstoffstahl Kohlenstoffstahl...
Seite 31
M16*140 mm M16*140 mm M20*140 mm Schraubstange Note 8.8 Note 8.8 Note 8.8 Gesamtlänge 109 cm 149 cm 149 cm COMPONENTS Model HC43-2000 HC 60 -2000 HC 60 - 4 000 Parts. Palettengabel ×2 ×2 ×2 Klemmplatte ×2 ×2 Bedienungsanleitung ×1 ×1...
Seite 32
3. Schraubstange 2. Kettenloch 3. Gabel INSTRUCTIONS Beachten: 1. Verwenden Sie Palettengabeln nicht zum Graben, Schieben oder Ziehen von Gegenständen. 2. Es wird empfohlen, alle Gegenstände zu sichern und auf Paletten anzuheben. Ungesicherte Ladungen können zu Schäden an Gabeln oder Schaufel führen.
Seite 33
Schritt 1. Schieben Sie die Gabel in den Rand des Eimers. Schritt 2. Drehen Sie die Gewindestange und drücken Sie sie zum Verriegeln nach unten. Clamping Plate Schritt 3. Je nach tatsächlichen Bedingungen kann die Eisenkette durch - 6 -...
Seite 34
die beiden Löcher geführt werden, um die Fixierung zu verstärken und die Tragfähigkeit zu erhöhen. Notiz: Kettenlöcher-Design für schweres Heben Sie können Ketten zum Sichern von Lasten und als Stabilisator für schwere Geräte oder größere Lasten verwenden, die Sie bewegen. Sorgt für einen sicheren Hub, auch bei schweren Objekten, und sorgt für höhere Arbeitseffizienz und Sicherheit Ihrer Palettengabeln.
Seite 35
Transport und Platzierung Halten Sie die Gabeln niedrig, am besten nur ein paar Zentimeter über dem Boden. Achten Sie auf Ihre Umgebung. Vermeiden Sie Hindernisse und gewähren Sie Fußgängern immer die Vorfahrt. Fahren Sie stets mit einer sicheren Geschwindigkeit. Fahren Sie in ...
Seite 36
Bewegen Sie die Last langsam in Position. Stellen Sie sicher, dass die Ladung rechtwinklig und gerade ist. Stoppen Sie die Bewegung vollständig, wenn Sie eine Last platzieren. Stellen Sie sicher, dass die Ladung nach vorne geneigt ist und ...
Seite 37
MAINTENANCE Die Arbeitskapazität darf nicht überschritten werden . Bitte reinigen und trocknen Sie das Produkt nach dem Gebrauch und lagern Sie es an einem trockenen, belüfteten Ort. - 10 -...
Seite 38
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 39
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FORCA PER PALLET MANUALE D'USO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 41
PALLET FORK MODELLO: HC43-2000 , HC60-2000, HC60-4000 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: CustomerService@vevor.com - 1 -...
Seite 42
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 43
ATTENZIONE: Leggere attentamente le istruzioni e le procedure per operare in sicurezza. Salva questo manuale MODEL AND PARAMETERS Model HC43-2000 HC 60 -2000 HC 60 - 4 000 SPEC. Materiale Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio...
Seite 44
Asta di vite Grado 8.8 Grado 8.8 Grado 8.8 Lunghezza totale 109 centimetri 149 centimetri 149 centimetri COMPONENTS Model HC43-2000 HC 60 -2000 HC 60 - 4 000 Parts. Forca per pallet ×2 ×2 ×2 Piastra di serraggio ×2 ×2 Manuale d'uso ×1...
Seite 45
4. Vite Asta 2. Foro Catena 3. Forcella INSTRUCTIONS Avviso: 1. Non utilizzare le forche per pallet per scavare, spingere o tirare oggetti. 2. Si raccomanda di fissare e sollevare tutti gli oggetti su pallet. Carichi non fissati possono causare danni alle forche o alla benna. 3.
Seite 46
Fase 2. Ruotare la barra filettata e fissarla per bloccarla. Clamping Plate Fase 3. In base alle condizioni effettive, la catena di ferro può essere fatta passare attraverso i due fori per rafforzare il fissaggio e aumentare la capacità portante. - 6 -...
Seite 47
Nota: Progettazione dei fori della catena per il sollevamento di carichi pesanti È possibile utilizzare le catene per fissare i carichi e fungere da stabilizzatori per attrezzature pesanti o per carichi più grandi da spostare. Assicuratevi di ottenere un sollevamento sicuro, anche quando si maneggiano oggetti pesanti, e di ottenere una maggiore efficienza lavorativa e sicurezza per la vostra pinza su forche per pallet Fase 4.
Seite 48
Trasporto e Collocamento Mantenere le forche basse: l'ideale è tenerle a pochi centimetri da terra. Sii consapevole di tutto ciò che ti circonda. Evita gli ostacoli e dai sempre la precedenza ai pedoni. Guida sempre a una velocità sicura. Prenditela comoda in curva ed ...
Seite 49
Spostare lentamente il carico in posizione. Assicurarsi che il carico sia squadrato e dritto. Arrestare completamente il movimento quando si posiziona un carico. Assicurarsi che il carico sia inclinato in avanti per livellarlo. Posizionare il carico e scaricare tutto il peso dalle forche. ...
Seite 50
MAINTENANCE Non superare la capacità di lavoro . Dopo l'uso, pulire e asciugare il prodotto e conservarlo in un luogo asciutto e ventilato. - 10 -...
Seite 51
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 52
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support HORQUILLA PARA PALET MANUAL DE USUARIO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 54
PALLET FORK MODELO: HC43-2000 , HC60-2000, HC60-4000 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: CustomerService@vevor.com - 1 -...
Seite 55
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 56
Espero que la horquilla para palés le brinde comodidad en el trabajo. PRECAUCIÓN: Lea atentamente las instrucciones y los procedimientos para realizar operaciones seguras. Guarde este manual MODEL AND PARAMETERS Model HC43-2000 HC60-2000 HC60-4000 SPEC. Material Acero carbono Acero carbono Acero carbono...
Seite 57
M16*140 mm M20*140 mm Varilla roscada Grado 8.8 Grado 8.8 Grado 8.8 Longitud total 109 cm 149 cm 149 cm COMPONENTS Model HC43-2000 HC60-2000 HC60-4000 Parts. Horquilla para ×2 ×2 ×2 paletas Placa de ×2 ×2 sujeción...
Seite 58
5. Varilla roscada 2. Orificio para cadena 3. Horquilla INSTRUCTIONS Aviso: 1. No utilice horquillas para paletas para cavar, empujar o tirar objetos. 2. Se recomienda que todos los objetos se sujeten y eleven sobre palés. Las cargas no sujetadas pueden causar daños a las horquillas o al balde. 3.
Seite 59
Paso 2. Gire la varilla del tornillo y fíjela para bloquearla. Clamping Plate Paso 3. Según las condiciones reales, la cadena de hierro se puede pasar a través de los dos orificios para reforzar la fijación y aumentar la capacidad de carga. - 6 -...
Seite 60
Nota: Diseño de orificios para cadenas para levantamiento de cargas pesadas Puede utilizar cadenas para asegurar cargas y actuar como estabilizador para el equipo pesado o la carga más grande que está moviendo. Asegúrese de obtener una elevación segura, incluso cuando se trata de objetos pesados, y proporcione una mayor eficiencia de trabajo y seguridad para sus horquillas de sujeción para paletas.
Seite 61
Transporte y Colocación Mantenga las horquillas bajas, a sólo unos centímetros del suelo es lo mejor. Esté atento a todo lo que sucede a su alrededor. Evite los obstáculos y ceda siempre el paso a los peatones. Conduzca a una velocidad segura en todo momento. Tómelo con ...
Seite 62
Asegúrese de que la carga esté cuadrada y recta. Detener completamente el movimiento al colocar una carga. Asegúrese de que la carga esté inclinada hacia adelante para nivelarla. Coloque la carga y alivie todo el peso de las horquillas. ...
Seite 63
MAINTENANCE No exceda la capacidad de trabajo . uso , limpie y seque el producto y guárdelo en un lugar seco y ventilado. - 10 -...
Seite 64
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 65
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WIDŁY DO PALET INSTRUKCJA OBSŁUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 67
PALLET FORK MODELE: HC43-2000 , HC60-2000, HC60-4000 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: CustomerService@vevor.com - 1 -...
Seite 68
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 69
Życzę, aby widły paletowe mogły zapewnić Ci wygodę w pracy. OSTROŻNOŚĆ: Uważnie przeczytaj instrukcje i procedury w celu zapewnienia bezpiecznego działania. Zapisz tę instrukcję MODEL AND PARAMETERS Model HC43-2000 HC60-2000 HC60 - 4 000 SPEC. Tworzywo Stal węglowa Stal węglowa Stal węglowa Obróbka...
Seite 71
6. Pręt śrubowy 2. Otwór łańcucha 3. Widelec INSTRUCTIONS Ogłoszenie: 1. Nie używaj wideł paletowych do kopania, pchania lub ciągnięcia przedmiotów. 2. Zaleca się, aby wszystkie przedmioty były zabezpieczone i podnoszone na paletach. Niezabezpieczone ładunki mogą spowodować uszkodzenie wideł lub łyżki. 3.
Seite 72
Krok 1. Wsuń widelec w krawędź wiadra. Krok 2. Przekręć pręt śrubowy i zaciśnij go, aby zablokować. Clamping Plate - 6 -...
Seite 73
Krok 3. Zależnie od aktualnych warunków, łańcuch żelazny można przeciągnąć przez dwa otwory, aby wzmocnić mocowanie i zwiększyć nośność. Notatka: Otwory łańcuchowe zaprojektowane do podnoszenia ciężkich ładunków Łańcuchów można używać do zabezpieczania ładunków oraz jako stabilizatorów ciężkiego sprzętu lub większych ładunków, które chcesz przetransportować.
Seite 74
Transport i rozmieszczenie Trzymaj widły nisko, najlepiej kilka cali nad ziemią. Bądź świadomy wszystkiego wokół siebie. Unikaj przeszkód i zawsze ustępuj pieszym pierwszeństwa. Jedź zawsze z bezpieczną prędkością. Ostrożnie pokonuj zakręty i unikaj szybkich zatrzymywania się. Jeśli ładunek zasłania Ci widoczność, jedź tyłem. ...
Seite 75
Upewnij się, że ładunek jest prostopadły i prostokątny. ładunku należy całkowicie zatrzymać ruch . Upewnij się, że ładunek jest pochylony do przodu i wypoziomowany. Załaduj ładunek i usuń cały ciężar z wideł. Przeskanuj teren i upewnij się, że za Tobą nie ma pieszych ani ...
Seite 76
MAINTENANCE Nie przekraczać dopuszczalnej wydajności . Po użyciu należy wyczyścić i osuszyć produkt, a następnie przechowywać go w suchym i wentylowanym miejscu. - 10 -...
Seite 77
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 78
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support PALLETVORK GEBRUIKSAANWIJZING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 80
PALLET FORK MODEL: HC43-2000 , HC60-2000, HC60-4000 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: CustomerService@vevor.com - 1 -...
Seite 81
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 82
Wens dat de palletvork u gemak kan brengen op het werk. VOORZICHTIGHEID: Lees de instructies en procedures zorgvuldig door voor veilige handelingen. Bewaar deze handleiding MODEL AND PARAMETERS HC60 - 4 000 Model HC43-2000 HC60-2000 SPEC. Materiaal Koolstofstaal Koolstofstaal Koolstofstaal...
Seite 84
7. Schroefstang 2. Kettinggat 3. Vork INSTRUCTIONS Kennisgeving: 1. Gebruik palletvorken niet om voorwerpen te graven, duwen of trekken. 2. Het wordt aanbevolen om alle objecten vast te zetten en op pallets te tillen. Onvaste ladingen kunnen schade aan de vorken of bak veroorzaken. 3.
Seite 85
Stap 2. Draai de schroefstang en klem deze vast om te vergrendelen. Clamping Plate Stap 3. Afhankelijk van de werkelijke omstandigheden kan de ijzeren ketting door de twee gaten worden gehaald om de bevestiging te versterken en het draagvermogen te vergroten. - 6 -...
Seite 86
Opmerking: Kettinggatenontwerp voor zwaar tillen U kunt kettingen gebruiken om ladingen vast te zetten en om te dienen als stabilisator voor zwaar materieel of de grotere lading die u verplaatst. Zorg ervoor dat u een veilige lift krijgt, zelfs bij het hanteren van zware objecten, en zorg voor een hogere werkefficiëntie en veiligheid voor uw klem op palletvorken Stap 4.
Seite 87
Transport en plaatsing Houd de vorken laag, het beste is een paar centimeter boven de grond. Wees je bewust van alles om je heen. Vermijd obstakels en geef voetgangers altijd voorrang. Rijd altijd met een veilige snelheid. Doe het rustig aan in bochten en ...
Seite 88
Breng de lading langzaam op zijn plaats. Zorg ervoor dat de lading haaks en recht is. Stop de beweging volledig wanneer u een last plaatst. Zorg ervoor dat de lading naar voren gekanteld is, zodat deze waterpas staat.
Seite 89
MAINTENANCE Overschrijd de werkcapaciteit niet . Maak het product na gebruik schoon, droog het en bewaar het op een droge, geventileerde plaats. - 10 -...
Seite 90
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 91
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PALLGAFFEL ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 93
PALLET FORK MODELL: HC43-2000 , HC60-2000, HC60-4000 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: CustomerService@vevor.com - 1 -...
Seite 94
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 95
3 ) Se till att pallgaffeln är säker nog att fortsätta använda den. Önskar att pallgaffeln kan ge dig bekvämlighet på jobbet. FÖRSIKTIGHET: Läs noggrant instruktionerna och procedurerna för säker drift. Spara denna handbok MODEL AND PARAMETERS Model HC43-2000 HC 60 -2000 HC 60 - 4 000 SPEC. Material Kolstål Kolstål Kolstål...
Seite 96
COMPONENTS Model HC43-2000 HC 60 -2000 HC 60 - 4 000 Parts. Pallgaffel ×2 ×2 ×2 Spännplatta ×2 ×2 Användarmanual ×1 ×1 ×1 STRUCTURE DIAGRAM - 4 -...
Seite 97
8. Skruvstång 2. Kedjehål 3. Gaffel INSTRUCTIONS Varsel: 1. Använd inte pallgafflar för att gräva, skjuta eller dra föremål. 2. Det rekommenderas att alla föremål säkras och lyfts på pallar. Osäkrade laster kan orsaka skador på gafflarna eller skopan. 3. Se till att laster är jämnt fördelade och centrerade. Lyft av laster som är ojämnt fördelade kan orsaka skador på...
Seite 98
Clamping Plate Steg 3 . Enligt de faktiska förhållandena kan järnkedjan passeras genom de två hålen för att stärka fixeringen och för att öka bärigheten. Notera: - 6 -...
Seite 99
Kedjehål Design för tunga lyft Du kan använda kedjor för att säkra laster och fungera som stabilisator för tung utrustning eller den större lasten som du flyttar. Se till att du får ett säkert lyft, även när du hanterar tunga föremål, ger högre arbetseffektivitet och säkerhet för din klämma på...
Seite 100
Kör alltid i en säker hastighet. Ta det lugnt runt hörnen och undvik snabba stopp. Kör baklänges om lasten hindrar sikten. Undvik att justera höjden på en last under rörelse. Var alltid uppmärksam på förändringar i terrängen. Vid arbete i ...
Seite 101
MAINTENANCE Överskrid inte arbetskapaciteten . Efter användning, rengör och torka produkten och förvara den på en torr och ventilerad plats. - 9 -...
Seite 102
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...