Seite 25
GEBRAUCHSANWEISUNG Instructions d’utilisation Co-sleeper Novi Amy air + Geeignet für Kinder von 0 bis max: 9 KG Convient aux enfants de 0 jusqu’à un maximum de : 9 KG LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE GEBRAUCHSANWEISUNG UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN AUF.
Seite 26
In Lücken zwischen zusätzlicher Polsterung und der Seite des Babybetts/ Wiege sowie auf weichen Bettwaren. • Verwenden Sie nur die von Novi Baby bereitgestellte Matratze. Fügen Sie NIE ein Kissen, eine Decke oder eine andere Matratze hinzu, um eine STUR- ZGEFAHR zu vermeiden.
Seite 27
10. Die maximale Neigung darf nur um zwei Stufen variieren. Der Kopf des Babys muss stets am höheren Ende liegen. 11. BENUTZEN SIE DAS BABYBETT NICHT, wenn Teile fehlen, beschädigt oder defekt sind. Kontaktieren Sie Novi Baby für Ersatzteile. VERWENDEN SIE KEINE Ersatzteile von Drittanbietern.
Seite 28
WARNUNG für Beistellbett 1. VERWENDEN SIE DAS BEISTELLBETT NICHT, wenn Teile fehlen, beschä- digt oder defekt sind. Kontaktieren Sie Novi Baby für Ersatzteile und Anleitun- gen. VERWENDEN SIE KEINE nicht zugelassenen Ersatzteile. 2. Der Abstand vom Boden des Elternbetts bis zum Boden des Beistellbetts muss zwischen 62 cm und 73 cm liegen.
Aufbau des Beistellbetts (seitliches Babybett) Installieren Sie die Vertikalrohre (5) Siehe die folgende Abbildung für die auf der linken und rechten Seite an vollständige Montage. den Beinschienen entsprechend der Richtung der Pfeile, bis Sie ein „Klick“- Geräusch hören. WARNUNG • Anweisungen zur Montage umfassen: Chassis und Matratze. •...
Seite 31
Bauen Sie die anderen Beinschienen Die Montage der unteren Beine ist an das Stützrohr (6) an, bis Sie ein abgeschlossen, wie in der Abbildung „Klick“-Geräusch hören. gezeigt. Setzen Sie das Verbindungsrohr Montieren Sie ein weiteres Verbin- gemäß den Pfeilen in der Abbildung dungsrohr auf die gleiche Weise, wie in ein.
Installieren Sie den gesamten Stoffbe- zug auf dem Babybettgestell, wie in der Abbildung gezeigt. Ebenso, wenn Sie ein „Klick“-Geräusch von beiden Seiten hören, bedeutet dies, dass die Montage abgeschlossen ist. So bauen Sie die absenkbare Seite ab Öffnen Sie den Reißverschluss auf Drücken Sie die Taste, wie durch den beiden Seiten des Schutzgitters.
Wie man die Höhe einstellt • Heben Sie den Kunststoffgriff zur • Heben Sie den Kunststoffgriff zur Höhenverstellung auf beiden Seiten Höhenverstellung auf beiden Seiten an, um die Wiege höher zu stellen. an und ziehen Sie das Nest nach unten, um es tiefer zu stellen. •...
Wie man das Beistellbett mit dem Erwachsenenbett verbindet • Richten Sie die Wiege zum Erwachsenenbett aus. • Verbinden Sie die Wiege mit dem Erwachsenenbett mithilfe des Gurtes. Der Gurt muss zwischen der Matratze und dem Bettgestell platziert werden. • WARNUNG! – Bei Nutzung als Beistellbett muss die herunterklappbare Schie- ne entfernt und sicher aufbewahrt werden.
Die Matratze, Boxspring und das Gestell müssen Mattress, boxsprings and frame ausgerichtet sein Verlängertes Bettgestell are aligned Extended bed frame Akzeptabler Bettrahmen in Linie Nicht akzeptabel: Bett, Matratze, Box- spring und Gestell sind nicht in Linie Nicht geeignet für die Nutzung neben Wasserbetten oder Kinderbetten. •...
Wie man reinigt und lagert • Um Schimmelbildung zu verhindern, lagern Sie das Produkt nach dem Trock- nen und stellen Sie es nicht in eine feuchte Umgebung. • Reinigen Sie Kunststoff- und Metallteile mit einem feuchten Tuch oder einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Ammoniak oder Benzol.
Seite 60
Dit product wordt geïmporteerd door: This product is imported by: Dieses Produkt wird importiert von: Ce produit est importé par: Este producto es importado por: AS2 B.V Ringbaan Zuid 5 5021 AA Tilburg Geproduceerd volgens/ Produced according/ Hergestellt gemäß den Normen/ Fabriqué conformément aux normes/ Fabricado según las normas: EN 1130:2019+AC:2020 and EN 16890:2017+A1:2021...