Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanweisung
/ Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar
Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž /
Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati
Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn
Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela
Numéro Modello /
Modell neve /
Názov modelu / Ime modela / Denumire model /
Наименование на модела
/ Nazwa modelu
60
Название модели
/
x2
2 Pers.
12
9
6
60 min.
Modellnummer / Number / Numéro du modèle
Numero /
Номер на модела/ modello
Č
íslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu
Številka modela /
Număr model
/ Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
festziehen / tighten /
Затегнете
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /
strângere /
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
/
trdno pritegniti /
затянуть
eindrücken / press in / enfoncer / wcisn
ribattere / zatla it / B apa e /
č
к
b
enyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
introducere prin apăsare
3
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
kimérni / izmeriti /
măsurare
zm it /
ěř
Изм
epe e / mät upp /
т
Type / Tipo / Típus / Typ / T
503
L
drücken / press / presser / stisknout /
/
Натиснете
pritisnuti / nacisnac / pritisniti /
zwiazac /
zacisnąć
(meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisnąć
/ dra åt
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
ąć
zarazit /
йт
indrukken
introducere prin bătaie
/вдавить
Drehen - wenden /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
Завъртете обърнете
/
измерить
Întoarceţi - rotiţi
zmierzyć
прокрутить повернуть
elforgatni - megfordítani
2014-01-24
ип
/ Tip
R
/ vtisniti / nasinac / drukken /
нажать
/
Набийте
/ zabiti /
wbić
/
забить
/ zatlouct
przekręcić - odwrócić
/
-
/ Obrnite list /
/
Vrid runt - vänd
/
/
-
otočit - obrátit
loading

Inhaltszusammenfassung für trendteam Campus 503

  • Seite 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati 2014-01-24 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle...
  • Seite 2 E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service client èle / e-mail servizio clienti / E-mailна отдела за service-tt@trendteam.eu обслужване на клиенти / E-mail klantenservice / E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho Hotline: +49 5233 955 0367 servisu / E-pošta Servisna služba / E-mail Serviciu clienţi / E-Mail...
  • Seite 3 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Seite 4 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualit di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio à En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait può essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Seite 5 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vår egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producător de mobilăam dori săvăinformăm căo fixare poate fi så pass säker som övergången mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bunădoar dacălegătura dintre materialul de fixare (dibluri)şi zid este bună.
  • Seite 6 Pflegehinweis fur Mobel- Hochglanzfronten Achtung Hinweis! Uwaga informacja! Opgelet instructie! Unsere Hochglanzoberflächen sind bei der Auslieferung durch Nasze powierzchnie o wysokim połysku sąfabrycznie ochronione Onze hoogglanzende oppervlakken zijn bij de levering eine Schutzfolie geschützt. Belassen Sie diese auf dem Möbel, beschermd specjalnąfoliąochronną.
  • Seite 7 Consigli di manutenzione per facciate lucide di mobili Attenzione! Attention Remarque ! Atenţie indicaţie! Al momento della consegna, le nostre brillanti superfici sono Nos surfaces haute brillance sont protégées à la livraison par un Suprafeţele noastre lucioase sunt protejate la livrare cu o folie protette da una pellicola.
  • Seite 8 Uputa za održavanje fronte namještaja visokog sjaja Pozor uputa! Observera följande instruktioner! ˇAtención! Naše površine visokog sjaja zaštićene su tijekom isporuke Vid leveransen är v ra högglansytor skyddade med en skyddsfolie. å Nuestras superficies con acabados de alto brillo están protegidas zaštitnom folijom.
  • Seite 9 8x35...
  • Seite 10 MARBELLA n1 n1...
  • Seite 11 WEISS...
  • Seite 14 E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service client èle / e-mail servizio clienti / E-mailна отдела за service-tt@trendteam.eu обслужване на клиенти / E-mail klantenservice / E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho Hotline: +49 5233 955 0367 servisu / E-pošta Servisna služba / E-mail Serviciu clienţi / E-Mail...

Diese Anleitung auch für:

1316-503-91