Seite 2
P : 2-4 / 17-20 P : 5-7 / 17-20 P : 8-10 / 17-20 P : 11-13/17-20 P : 14-16/17-20 Visuels non contractuels Images not contractual Fotos sin valor contractual Abbildungen ähnlich Original 73502 - V14 - 20/08/2013 недоговорное изображение...
• Die Geräte werden mit einem 16A Schuko-Stecker geliefert und benötigen einen Netzanschluss von 230V / 16A (50-60 Hz) + Schutzleiter. Sie müssen an einen 230V Anschluss (50 - 60 Hz) eingesteckt sein, MIT Masse für die Plasma 25K und 35KF.
Norm EN 60974-1 (bei 40°C und einem 10 min Zyklus): Plasma 31 Plasma 31 X / 60974-1 @ 40°C (T cycle = 10 min) Plasma 25K Plasma 35KF (230V) (110V) I max 18% @ 25A 30% à 35A...
Fehleranzeige 2 Mal hintereinander pausiert zulässigen Bereiches von 230V für Versorgungsspannung des Gerätes. Schalten Sie kurz um dann erneut aufzublinken 35K/31FV). plasma 25K und 35KF; 85V-265V für danach das Gerät aus und wieder ein. Die Fehleranzeige blinkt 2 Mal und schaltet plasma 31FV sich dann aus (35K).
ICONES/SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG Ampères Amps Ampere Amperios Ампер Volt Volt Volt Voltios Вольт Hertz Hertz Hertz Hertz Герц Coupage plasma Plasma cutting Plasma Schneiden Corte plasma Плазменная резка Convient au découpage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle- même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux.
Seite 23
Conforme aux normes GOST (Russie) Conform to standards GOST / PCT (Russia) in Ubereinstimmung mit der Norm GOST/PCT Conforme a la normas GOST (PCT) (Rusia) Продукт соответствует стандарту России (РСТ) L’arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau (protégez-vous !) The electric arc produces dangerous rays for eyes and skin (protect yourself !) Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut (schützen Sie sich !) El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel (¡...