Herunterladen Diese Seite drucken
Party Light & Sound PARTY-8LED Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PARTY-8LED:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
PORTABLE SOUND SYSTEM 8"/20CM - 300W
WITH USB, BLUETOOTH, FM & MIC
REF.: PARTY-8LED
Code: 15-6100PLS
MANUAL
EN- Instruction Manual - p. 3
FR - Manuel d'Utilisation - p. 7
DE - Bedienungsanleitung - S. 11
NL - Handleiding - p. 15
ES - Manual de Uso - p. 19
IT - Manuale di istruzioni - p. 23
PT - Manual de Instruções - pág. 27
RO - Manual de instructiuni - p. 31
SE - Bruksanvisning - sid. 35
PL - Instrukcja obsługi - str. 39
TR - Kullanım Kılavuzu - s. 43

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Party Light & Sound PARTY-8LED

  • Seite 1 PORTABLE SOUND SYSTEM 8"/20CM - 300W WITH USB, BLUETOOTH, FM & MIC REF.: PARTY-8LED Code: 15-6100PLS MANUAL EN- Instruction Manual - p. 3 FR - Manuel d'Utilisation - p. 7 DE - Bedienungsanleitung - S. 11 NL - Handleiding - p. 15 ES - Manual de Uso - p.
  • Seite 2 PARTY-8LED Code: 15-6100PLS...
  • Seite 3 ENGLISH PORTABLE SOUND SYSTEM 8"/20CM - 300W WITH USB, BLUETOOTH, FM & MIC INSTRUCTION MANUAL EXPLANATION OF SIGNS The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance. CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD...
  • Seite 4 PARTY-8LED CHARGING THE UNIT This speaker has a high capacity battery. Please use the supplied lead for charging. The power adapter has an indicator light that will illuminate red when the speaker is on charge. It takes around 6-8 hours to fully charge the speakers. Disconnect the power adaptor as soon as the battery is fully charged.
  • Seite 5 ENGLISH • RPT: Repeat one-all tracks-exit repeat function. • SCN: Switch between USB and Micro-SD • Number keys: In USB/SD mode: Direct selection of track number DESCRIPTION OF THE REAR PANEL 1. Digital MP3 player 2. Master volume control 3. Input selector: Press this button to switch between the various inputs (USB, SD, Bluetooth, FM) 4. In USB/SD/Bluetooth mode: press to go back to the previous track.
  • Seite 6 PARTY-8LED TROUBLE SHOOTING If a problem occurs, follow the steps in the table below. If problem still can’t be solved, please contact your retai- ler. Problem Possible cause Solution 1. No input source 1. Connect an AUX signal No sound when power 2.
  • Seite 7 FRANÇAIS ENCEINTE PORTABLE 8"/20CM - 300W AVEC USB, BLUETOOTH, FM ET MICRO MANUEL D’INSTRUCTION EXPLICATION DES SYMBOLES L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE...
  • Seite 8 PARTY-8LED • L’appareil est conforme à la législation européenne en vigueur concernant l’exposition humaine aux champs électromagnétiques. • DISPOSITIF DE DÉCONNECTION : La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et être facilement accessible. CHARGER LA BATTERIE L’appareil contient une batterie haute capacité.
  • Seite 9 FRANÇAIS • RPT: Appuyez une fois pour répéter le titre et deux fois pour répéter toute la playlist. • "0-9": Saisissez le numéro du titre DESCRIPTION DES CONTRÔLES À L ’ARRIÈRE 1. Ecran MP3 2. Contrôle de volume général 3. Sélecteur d’entrée: Appuyez pour sélectionner une des sources d’entrée (AUX, USB, SD, Bluetooth, FM) 4. En mode USB/SD/Bluetooth: retour vers le titre précédent.
  • Seite 10 PARTY-8LED DIAGNOSTIC DE DÉFAILLANCE En cas de problème, suivez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Problème Cause possible Solution Pas de son lorsque le 1. Absence de source d’entrée 1. Branchez une source d’entrée système est mis sous 2.
  • Seite 11 DEUTSCH TRAGBARES SOUNDSYSTEM 8"/20CM - 300W MIT USB, BLUETOOTH, UKW RADIO & MIKROFON BEDIENUNGSANLEITUNG ZEICHENERKLÄRUNG Der Blitz im Dreieck weist den Bediener auf gefährliche, nicht isolierte Spannungen im Gehäuseinneren hin, die stark genug sind, um einen elektrischen Schlag zu verursachen. Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Hinweise in der Betriebsanleitung hin.
  • Seite 12 PARTY-8LED gegenüber elektromagnetischen Feldern. • NETZTRENNVORRICHTUNG: Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein. AUFLADEN DER BATTERIE Das Gerät enthält eine leistungsstarke Batterie. Benutzen Sie den mitgelieferten Adapter, um die Batterie aufzu- laden. Es dauert 6-8 Stunden, um die Batterie voll aufzuladen. Netzteil abziehen, sobald die Batterie aufgeladen ist.
  • Seite 13 DEUTSCH • EQ Klangeffekte: Rock, Jazz, Klassik, usw. • VOL-: Lautstärke mindern • VOL+: Lautstärke erhöhen • RPT: Einen-alle Titel wiederholen-Wiederholfunktion verlassen. • SCN: Umschalten zwischen USB und Micro-SD • Nummerntasten: Im USB/SD Betrieb: Direktwahl der Titelnummer BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE AUF DER RÜCKSEITE 1. MP3 Display 2. Hauptlautstärkeregler 3. Eingangswahlschalter: Drücken, um die gewünschte Eingangsquelle zu wählen (AUX, USB, SD, Bluetooth,...
  • Seite 14 PARTY-8LED BLUETOOTH VERBINDUNG 1. Gerät einschalten und die Taste MODE drücken, um die Bluetooth Funktion zu wählen. 2. Die Bluetooth Funktion auf dem Smartphone aktivieren. Die Box erscheint unter dem Namen "PARTY-LED". 3. Die Taste ▶ drücken, um den Titel abzuspielen. Zur Titelwahl die Tasten  und  drücken.
  • Seite 15 NEDERLANDS DRAAGBARE GELUIDSYSTEEM 8’’/20CM - 300W MET USB, BLUETOOTH, FM EN MICRO HANDLEIDING VERKLARING VAN DE TEKENS De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onde- rhoudsinstructies.
  • Seite 16 PARTY-8LED • De interne batterij kan niet door de gebruiker worden vervangen. • Til het apparaat alleen op met de meegeleverde handgreep om letsel of vallen te voorkomen. • Gebruik het apparaat niet als stoel om letsel of vallen te voorkomen.
  • Seite 17 NEDERLANDS In BT-modus: Kort indrukken: Volgende track In FM-modus: Doorgaan naar de volgende opgeslagen zender In LINE-modus: Geen functie • EQ-geluidseffecten: Rock, Jazz, Klassiek, enz. • VOL-: Volume verlagen • VOL+: Volume verhogen • RPT: Eén herhalen - alle tracks - herhaalfunctie verlaten. •...
  • Seite 18 PARTY-8LED 3. Starten een zoekopdracht naar apparaten. Het apparaat verschijnt als "PARTY-LED". 4. Druk op de ▶‖ toets om te beginnen met spelen, en de toetsen  en  voor de selectie van songs. FOUTDIAGNOSE In het geval van een probleem, de richtlijnen in onderstaande tabel volgen. Als het probleem aanhoudt, uw verkoper contacteren.
  • Seite 19 ESPAÑOL ALTAVOZ ACTIVO AUTONOMO 8"/20CM - 300W CON USB, BLUETOOTH, FM & MIC MANUAL DE INSTRUCCIONES EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS El rayo con el símbolo de punta de flecha, dentro de un Triángulo equilátero, tiene la intención de alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados dentro del gabinete del producto que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
  • Seite 20 PARTY-8LED • Para evitar lesiones o caídas, no utilice el dispositivo como asiento. • El dispositivo cumple con la legislación europea vigente en materia de exposición humana a campos electro- magnéticos. DESCONECTAR EL DISPOSITIVO: La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  • Seite 21 ESPAÑOL En modo BT: Pulsación breve: Pista siguiente En modo FM: Continuar a la siguiente estación guardada En modo LINE: Sin función • EQ: Efectos de sonido del ecualizador: Rock, Jazz, Clásico, etc. • VOL-: Reducir el volumen • VOL+: Aumentar el volumen •...
  • Seite 22 PARTY-8LED 3. Use las teclas  y  para escuchar las diferentes estaciones de radio guardadas en la memoria. OPERACIÓN BLUETOOTH 1. Encienda la unidad y presione el botón selector de entrada en la unidad para seleccionar la función Bluetoo- 2. Active la función Bluetooth en el dispositivo externo a emparejar.
  • Seite 23 ITALIANO SISTEMA AUDIO MOBILE 8''/20CM - 300W CON USB, BLUETOOTH, FM E MICROFONO AVVERTENZE ATTENZIONE NON APRIRE L'ALLOGGIAMENTO PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE Il triangolo contenente un simbolo di un fulmine viene utilizzato per indicare ogni volta che la tua salute è a rischio (a causa di elettrocuzione, ad esempio).
  • Seite 24 PARTY-8LED • SCOLLEGARE IL DISPOSITIVO: La presa di corrente deve essere installata in prossimità dell’apparecchiatura ed essere facilmente accessibile. CARICA DELL'ALTOPARLANTE Questo speaker contiene una batteria ad alta capacità . Per la ricarica, utilizzare il cavo in dotazione. L'adattatore di alimentazione ha una spia luminosa che si illumina di rosso quando l'altoparlante è in carica. Ci vogliono circa 6-8 ore per caricare completamente gli altoparlanti.
  • Seite 25 ITALIANO • SCN: Passa da USB a Micro-SD • Tasti numerici: In modalità USB/SD: Selezione diretta del numero della traccia DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE 1. Lettore MP3 digitale 2. Controllo del volume principale 3. Selettore di ingresso: premere questo pulsante per passare tra i vari ingressi (USB, SD, Bluetooth, FM) 4. In modalità...
  • Seite 26 PARTY-8LED RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si verifica un problema, seguire i passaggi nella tabella sottostante. Se il problema non può ancora essere risolto, contattare il rivenditore. Problema Possibile causa Soluzione 1. Nessuna sorgente di ingresso 1. Collegare un segnale AUX...
  • Seite 27 PORTUGUÊS SISTEMA DE SOM MÓVEL 8''/20CM - 300W COM USB, BLUETOOTH, FM E MIC INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Parabéns pela aquisição do seu novo altifalante. AVISO ATENÇÃO NÃO ABRA A CAIXA PERIGO DE ELETROCUSSÃO Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica certifique-se que este está de acordo com as especificações técnicas.
  • Seite 28 PARTY-8LED • Não exponha a bateria interna a calor excessivo, como luz solar, fogo ou algo semelhante. • A bateria interna não pode ser substituída pelo utilizador. • Para evitar ferimentos ou quedas, levante o dispositivo apenas pela pega fornecida.
  • Seite 29 PORTUGUÊS = avanço rápido. No modo BT: Toque curto: Próxima faixa No modo FM: Continuar para a próxima estação guardada Em modo LINE: Sem função • EQ: Efeitos sonoros de equalização: Rock, Jazz, Clássica, etc. • VOL-: Reduz o volume •...
  • Seite 30 PARTY-8LED do sinal de rádio na sua área. Durante a pesquisa, prima o botão PLAY para interromper a pesquisa. 3. Utilize as teclas  e  para ouvir as diversas estações de rádio guardadas na memória. OPERAÇÃO BLUETOOTH 1. Ligue a unidade e prima o botão selector de entrada na unidade para seleccionar a função Bluetooth.
  • Seite 31 ROMÂNĂ SISTEM DE SUNET MOBIL 8''/20CM - 300W CU USB, BLUETOOTH, FM & MIC INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Felicitări pentru achiziționarea noului dvs. difuzor. AVERTIZARE ATENȚIE NU DESCHIDEȚI CARCASA PERICOL DE ELECTROCUTARE Triunghiul care conține un simbol fulger este folosit pentru a indica ori de câte ori sănătatea dumneavoas- tră...
  • Seite 32 PARTY-8LED DECONECTAȚI DISPOZITIVUL: Priza de curent trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului și să fie ușor acce- sibilă. ÎNCĂRCAREA DIBUTORULUI Acest difuzor conține o baterie de mare capacitate . Vă rugăm să utilizați cablul furnizat pentru încărcare. Adaptorul de alimentare are un indicator luminos care se va aprinde în roșu atunci când difuzorul este încărcat.
  • Seite 33 ROMÂNĂ • SCN: Comutați între USB și Micro-SD • Tastele numerice: În modul USB/SD: Selectarea directă a numărului piesei DESCRIEREA PANOULUI DIN SPATE 1. Player digital MP3 2. Controlul principal al volumului 3. Selector de intrare: apăsați acest buton pentru a comuta între diferitele intrări (USB, SD, Bluetooth, FM) 4. În modul USB/SD/Bluetooth: apăsați pentru a reveni la piesa anterioară.
  • Seite 34 PARTY-8LED DEPANARE Dacă apare o problemă, urmați pașii din tabelul de mai jos. Dacă problema încă nu poate fi rezolvată, vă rugăm să contactați comerciantul dvs. Problemă Cauză posibilă Soluție 1. Fără sursă de intrare 1. Conectați un semnal AUX Fără...
  • Seite 35 SVENSKA MOBILT LJUDSYSTEM 8''/20CM - 300W MED USB, BLUETOOTH, FM & MIC BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av din nya högtalare. VARNINGAR VARNING! STÖDFARA ÖPPNA INTE HUSET FÖRKLARING AV TECKEN Triangeln som innehåller en blixtsymbol används för att indikera närhelst din hälsa är i fara (till exempel på grund av elstöt).
  • Seite 36 PARTY-8LED KOPPLA FRÅN ENHETEN: Strömuttaget måste installeras nära utrustningen och vara lättillgängligt. LADDAR HÖGTALAREN Denna högtalare innehåller ett batteri med hög kapacitet . Använd den medföljande sladden för laddning. Strömadaptern har en indikatorlampa som lyser rött när högtalaren laddas. Det tar cirka 6-8 timmar att ladda högtalarna helt.
  • Seite 37 SVENSKA BESKRIVNING AV BAKPANELEN 1. Digital MP3-spelare 2. Master volymkontroll 3. Ingångsväljare: Tryck på denna knapp för att växla mellan de olika ingångarna (USB, SD, Bluetooth, FM) 4. I USB/SD/Bluetooth-läge: tryck för att gå tillbaka till föregående spår. I FM-läge: tryck för att gå till den tidigare lagrade FM-stationen.
  • Seite 38 PARTY-8LED FELSÖKNING Om ett problem uppstår, följ stegen i tabellen nedan. Om problemet fortfarande inte kan lösas, kontakta din återförsäljare. Problem Möjlig orsak Lösning 1. Ingen ingångskälla 1. Anslut en AUX-signal Inget ljud när ström- men slås på 2. Volym ned 2.
  • Seite 39 POLSKI MOBILNY SYSTEM DŹWIĘKOWY 8''/20CM - 300W Z USB, BLUETOOTH, FM I MIKROFONEM OSTRZEŻENIA UWAGA!! NIE OTWIERAĆ OBUDOWY ZAGROŻENIE PORAŻENIEM OBJAŚNIENIE SYMBOLI Piorun w trójkącie zwraca uwagę na zagrożenie fizyczne (np. na skutek porażenia prądem). Wykrzyknik w trójkącie oznacza ryzyko związane z obsługą lub użytkowaniem urządzenia. Zgodny z wymaganiami normy CE Używaj wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych Urządzenie klasy II, podwójna izolacja bez uziemienia...
  • Seite 40 PARTY-8LED • ODŁĄCZ URZĄDZENIE: Gniazdo zasilania musi być zainstalowane w pobliżu urządzenia i łatwo dostępne. ŁADOWANIE GŁOŚNIKA Ten głośnik zawiera akumulator o dużej pojemności . Do ładowania należy używać dołączonego przewodu. Zasilacz ma lampkę kontrolną, która świeci na czerwono, gdy głośnik jest ładowany. Pełne naładowanie głośników zajmuje około 6-8 godzin.
  • Seite 41 POLSKI • VOL-: Zmniejsz głośność • VOL+: Zwiększ głośność • RPT: Powtórz jeden - wszystkie utwory - wyjdź z funkcji powtarzania. • SCN: Przełączanie między USB i Micro-SD • Klawisze numeryczne: W trybie USB/SD: Bezpośredni wybór numeru utworu OPIS TYLNEGO PANELU 1. Cyfrowy odtwarzacz MP3 2. Kontrola głośności głównej 3. Selektor wejścia: Naciśnij ten przycisk, aby przełączać...
  • Seite 42 PARTY-8LED OBSŁUGA BLUETOOTH 1. Włącz głośnik i naciśnij przycisk wyboru wejścia na głośniku, aby wybrać funkcję Bluetooth. 2. Aktywuj funkcję Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym, które chcesz sparować. 3. Rozpocznij wyszukiwanie urządzeń. Urządzenie wyświetla się jako «PARTY-LED». 4. Naciśnij przycisk ▶‖ , aby rozpocząć odtwarzanie, a przyciski  i , aby wybrać utwory.
  • Seite 43 TÜRKÇE MOBİL SES SİSTEMİ 8''/20CM - 300W USB, BLUETOOTH, FM & MİKROFONLU UYARILAR DİKKAT MUHAFAZAYI AÇMAYIN ÇARPMA TEHLİKESİ Şimşek sembolü içeren üçgen, sağlığınızın tehlikede olduğu durumları (örneğin elektrik çarpması) belirtmek için kullanılır. Üçgen içerisinde ünlem işareti, cihazın kullanımı veya çalıştırılması sırasında belirli risklerin bulunduğunu gösterir.
  • Seite 44 PARTY-8LED HOPARLÖRÜN ŞARJ EDİLMESİ yüksek kapasiteli bir pil içerir . Lütfen şarj için verilen kabloyu kullanın. Güç adaptöründe hoparlör şarjdayken kırmızı yanan bir gösterge ışığı bulunur. Hoparlörlerin tamamen şarj ol- ması yaklaşık 6-8 saat sürer. Pil tamamen şarj olur olmaz güç adaptörünü çıkarın.
  • Seite 45 TÜRKÇE ARKA PANELIN TANIMI 1. Dijital MP3 çalar 2. Ana ses kontrolü 3. Giriş seçici: Çeşitli girişler (USB, SD, Bluetooth, FM) arasında geçiş yapmak için bu düğmeye basın 4. USB/SD/Bluetooth modunda: önceki parçaya geri dönmek için basın. FM modunda: daha önce kaydedilmiş FM istasyonuna gitmek için basın. 5. USB/SD/Bluetooth modunda oynat/duraklat.
  • Seite 46 PARTY-8LED SORUN GIDERME Bir sorun oluşursa, aşağıdaki tabloda yer alan adımları izleyin. Sorun hala çözülemiyorsa, lütfen perakendecinizle iletişime geçin. Sorun Olası neden Çözüm 1. Giriş kaynağı yok 1. Bir AUX sinyali bağlayın Güç açıkken ses 2. Sesi azaltın 2. Sesi ayarlayın 1.
  • Seite 47 Product name: Portable PA led battery speaker with microphone Type or model: PARTY-6LED / PARTY-7LED / PARTY-8LED conforms with the essential requirements of: RED directive 2014/53/EU – LVD directive 2014/35/EU – EMC directive 2014/30/EU based on the following standards applied:...
  • Seite 48 ©Copyright LOTRONIC 2024...
  • Seite 49 Enceinte portable à leds avec micro et batterie Type ou modèle: PARTY-6LED / PARTY-7LED / PARTY-8LED Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et de : Directive RED 2014/53/EU – Directive LVD 2014/35/EU – Directive EMC 2014/30/EU Basés sur les standards appliqués...
  • Seite 50 Download the manual in other languages Téléchargez le manuel dans les autres langues Deutsche Anleitung von unserer Website herunterladen Nederlandse handleiding van onze website downloaden Descargue el manual en español de nuestro sitio web Scarica il manuale in italiano dal nostro sito Baixe o manual em português em nosso site Descărcați manualul în limba română...

Diese Anleitung auch für:

15-6100pls