SC1400i
Unpack Generator: Remove generator, accessories, inserts and Literature from carton. If any item is missing or damaged, contact our product service
department at www.a-ipower.de.
/ Déballer le générateur: Retirez le générateur, les accessoires, les inserts et la documentation du carton. Si un article est manquant ou endommagé, contactez
notre service produit à www.a-ipower.de.
/ Disimballare il generatore: rimuovere generatore, accessori, inserti e letteratura dalla scatola. Se un articolo è mancante o danneggiato, contatta il nostro servizio
di assistenza prodotti all'www.a-ipower.de.
/ Generator auspacken: Generator, Zubehör, Beilagen und Literatur aus dem Karton entfernen. Wenn ein Artikel fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an unseren
Produktservice unter www.a-ipower.de.
Included Items / Eléments Inclus / Articoli inclusi / Im Lieferumfang enthaltene Artikel
WARNING
This Quick Reference Guide is not substitute for reading the operator's manual. To reduce the risk of injury or death, user must read and
underdstand the operator's manual before using this product. All pages references to the operator's manual.
AVERTISSEMENT
Ce guide de référence rapiden'est pas la substitution de lire le manuel d'opérateur. Pour réduire le risque deblessure ou de décès, l'utilisateur doit lire et
comprendre le manuel d'opérateuravant d'utiliser ce produit. Toutes les pages de reference pour le manuel d'oprateur.
Questa guida di riferimento rapido non sostituisce la lettura del manuale dell'operatore. Per ridurre il rischio di lesioni o morte, l'utente deve leggere e
AVVERTENZA
nascondere il manuale dell'operatore prima di utilizzare questo prodotto. Tutte le pagine si riferiscono al manuale dell'operatore.
Diese Kurzanleitung ist kein Ersatz für die Lektüre der Bedienungsanleitung. Um das Risiko von Verletzungen oder Tod zu verringern, muss der
WARNUNG
Benutzer die Bedienungsanleitung lesen und ausblenden, bevor er dieses Produkt verwendet. Alle Seiten beziehen sich auf die Bedienungsanleitung.
1. Add Lubricant and Fuel / Aggiungi lubrificante e carburante / Schmiermittel und Kraftstoff hinzufügen
Remove maintenance cover and use a funnel to pour 10W-30 engine oil
into engine. Fill to the upper mark of the oil dipstick H.
/ Retirez le couvercle d'entretien et utilisez un entonnoir pour verser de l'huile
moteur 10W-30 dans le moteur. Remplir jusqu'à la marque supérieure de la
jauge d'huile H.
/ Rimuovere il coperchio di manutenzione e utilizzare un imbuto per versare l'olio
motore 10W-30 nel motore. Riempire fino alla parte superiore dell'astina di livello
dell'olio H.
/ Entfernen Sie die Wartungsabdeckung und gießen Sie 10W-30 Motoröl in einen
Trichter in den Motor. Füllen Sie bis zur oberen Markierung des Ölmessstabs H.
Use clean / fresh regular UNLEADED gasoline with a minimum 87 octane.
/ Utilisez l'essence sans plomb fraîche / propre régulier avec un indice d'octane 87 minimum.
/ Utilizzare benzina normale pulita/fresca senza piombo con un numero di ottano minimo di 87.
/ Verwenden Sie sauberes/frisches normales bleifreies Benzin mit einer Oktanzahl von mindestens 87.
2. Start Generator / Lancez le générateur / Avviare il generatore / Generator starten
Move generator outside to a flat, level surface, away from doors, windows and vents.
/ Déplacez le générateur dehors sur une surface plane , loin des portes , fenêtres et des soupirails.
/ Spostare il generatore su un piano lontano da porte, finestre e prese d'aria.
/ Bewegen Sie den Generator auf eine Ebene weg von Türen, Fenstern und Lüftungsöffnungen.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust
contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage,
Only use OUTSIDE and far away
EVEN IF doors and windows are open.
from windows, doors and vents.
Avoid other generator hazards. READ MANUAL BEFORE USE.
Do not overload generator or electrical cords. Consult operation manual.
WARNING
Ne surchargez le générateur ou les cordons électriques . Consultez le manuel de fonctionnemer.
AVERTISSEMENT
AVVERTENZA
Non sovraccaricare il generatore o i fili. Consultare il manuale operativo.
WARNUNG
Überlasten Sie den Generator oder die Drähte nicht. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Questions? email www.a-ipower.de / Un problème? Email www.a-ipower.de / Un problema? E-mail www.a-ipower.de / Fragen? E-Mail www.a-ipower.de
Generator Quick Start Guide
Guía de inicio rápido del generador / Guide de démarrage rapide d'une
Guida per l'avvio rapido del generatore / Generator Schnellstartanleitung
Utiliser un générateur à l'intérieur PEUT
VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.Les
gaz d'échappement du générateur
contiennent du monoxyde de
carbone.C'est un gaz toxique invisible et
inodore.
•NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une
maison ou d'un garage, MÉME SI les
portes et les fenêtres sont ouvertes.
•Utiliser UNIQUEMENT à l'EXTÉRIEUR et
loin des fenêtres, portes et ventilations.
Évitez les autres dangers du générateur.
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION.
Red line indicator
/Indicador de línea roja
/Indicatore di linea rossa
/Indikator für die rote Linie
H
L
PERICOLO
Se usa un generatore all'interno,
MORIRÀ IN POCHI MINUTI. Lo scarico
del generatore contiene monossido di
carbonio. Questo è un veleno che non ha
odore e non può essere visto.
• NON utilizzare in casa o garage anche
se le porte e le finestre sono aperte.
• utilizzare solo all'aperto, lontano da
finestre, porte e condotti di ventilazione.
Evitare altri pericoli del generatore.
LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'IMBAL-
LAGGIO PRIMA DELL'USO.
Fuel cap
/ Tapa de combustible
/ Copertura del carburante
/ Brennstoffdeckel
GEFAHR
Die Verwendung eines Generators in
Innenräumen KANN SIE IN MINUTEN
TÖTEN. Der Generatorabgang enthält
Kohlenmonoxid. Das ist ein Gift, das
keinen Geruch hat und nicht gesehen
werden kann.
• Nicht im Haus oder in der Garage
verwenden, auch wenn die Türen und
Fenster geöffnet sind.
• Nur im Freien, fern von Fenstern,
Türen und Lüftungskanälen verwenden.
Vermeiden Sie andere Gefahren des
Generators. BITTE LESEN SIE VOR
GEBRAUCH DIE PACKUNGSANWEISUNG.