Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Daewoo DHPW7300 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DHPW7300:
DHPW7300
IT- IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE A CALDO/ EN- HOT HIGH-PRESSURE WASHER MACHINE/
FR - NETTOYEUR HAUTE PRESSION A CHAUD/ DE- HEIßWASSER-HOCHDRUCKREINIGER
ES- HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESIÓN EN CALIENTE/ NL-HEET WATER HOGEDRUCK REINIGER/
EL- ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΎ ΜΕ ΥΨΗΛΉ ΠΊΕΣΗ/ PT- HIDROLIMPADORA DE ALTA PRESSÃO A QUENTE
FI- HYDRAULINEN KORKEAPAINEPESURI/ RU-
HR- TOPLI VODENI PERAČ VISOKOG PRITISKA / SL- VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILEC NA VROČO VODO
BG- (
)
/ HU- MELEGVÍZES MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ
SV- BRUKSANVISNING FÖR HÖGTRYCKSTVÄTT/ NO- BRUKSANVISNING FOR HØYTRYKKSVASKER
PL- MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA GORĄCĄ WODĄ/ CS- VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ S OHŘEVEM
USER'S MANUAL
www.daewoopowerproducts.com
Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daewoo DHPW7300

  • Seite 1 HR- TOPLI VODENI PERAČ VISOKOG PRITISKA / SL- VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILEC NA VROČO VODO BG- ( / HU- MELEGVÍZES MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ SV- BRUKSANVISNING FÖR HÖGTRYCKSTVÄTT/ NO- BRUKSANVISNING FOR HØYTRYKKSVASKER PL- MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA GORĄCĄ WODĄ/ CS- VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ S OHŘEVEM USER'S MANUAL www.daewoopowerproducts.com Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS ......................3 2. INSTALLATION ............................5 3. INBETRIEBNAHME ..........................6 4. ENLEITUNG ............................10 5. SYMBOL ..............................10 6. SICHERHEIT ............................10 7. BEDIENUNG ............................15 8. PFLEGE UND WARTUNG ........................18 9. STÖRUNGEN UND ABHILFEN ......................20 10.
  • Seite 3: Beschreibung Des Geräts

    1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS...
  • Seite 4 Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang...
  • Seite 5: Installation

    2. INSTALLATION...
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    3. INBETRIEBNAHME Vario Duese Hoch/nieder-druck-lanze Großen Wasserstrahl...
  • Seite 9: Wasserumlaufschema

    WASSERUMLAUFSCHEMA ELEKTROSCHEMA...
  • Seite 10: Enleitung

    4. ENLEITUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH - Die Leistungen und die Einfachheit der Benutzung des Gerätes entsprechen einer PROFESSIONE- LLEN Verwendung. - Das Gerät kann für das Waschen von Oberflächen in Außenräumen verwendet werden, wenn unter Druck stehendes Wasser zur Schmutzbeseitigung benötigt wird. - Mit den entsprechenden Zubehörteilen kann Schaum aufgetragen, sandgestrahlt oder mit einer rotierenden Bürste, die auf die Pistole aufgesetzt wird, gewaschen werden.
  • Seite 11 Belüftung vorliegt. ACHTUNG: Überprüfen, dass die Abgase nicht in der Nähe der Lufteingänge ausgestoßen werden. ACHTUNG: Bei Verwendung des Hochdruckreinigers in einem geschlossenen Raum ist für eine ausreichende Belüftung und für eine ordnungsgemäße Ableitung der Abgase zu sorgen. 02 ACHTUNG: Nach Beendigung jeder Arbeit Strom- und Wasserversorgung immer absperren. 03 ACHTUNG: Das Gerät nicht benutzen, wenn das Stromkabel oder wichtige Geräteteile bes- chädigt sind, z.B.
  • Seite 12: Sicherheitseinrichtungen

    16 ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit stark reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie Überwachung oder Belehrung über die Verwendung des Geräts durch eine verantwortliche Person für Ihre Sicherheit gegeben wurden. 17 ACHTUNG: Die Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 13: Stabilität

    das Elektrische Netz. Wenn das Problem weiterhin besteht, schicken Sie das Geraete an unsere Kundendienst. > STABILITÄT ACHTUNG: Das Gerät darf nicht auf Halterungen, Sockeln oder ähnlichen Unterlagen aber auf Horizontalfläche, stetig und sicher gestellt werden. > WASSERVERSORGUNG Wasseranschluß ACHTUNG! (Symbol) Durch einen Rückflussverhinderer geflossenes Wasser ist nicht trinkbar. Der direkte Anschluss des Hochdruckreinigers an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig, wenn in der Zuleitung eine vorschriftsmäßige Schutzvorrichtung gegen Rückfluss mit Ablauf insta- lliert ist.
  • Seite 14: Die Aufstellung Des Rauchfang

    WICHTIG Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild denen des Stromnetzes entsprechen und dass die Steckdose durch einen Fehlers- tromschutzschalter mit einer Ansprechempfindlichkeit unter 0,03 A - 30ms abgesichert ist. - Passen Steckdose und Gerätestecker nicht zusammen, lassen Sie die Steckdose von geschultem Fachpersonal durch eine andere, passende ersetzen - Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0°C benutzen, wenn es mit einem Schlauch aus PVC (H VV-F) ausgerüstet ist.
  • Seite 15: Bedienung

    7. BEDIENUNG > AUSPACKEN DER MASCHINE (Abb. B) Die oberen und unteren Haken, mit denen der Karton auf der Palette befestigt ist, abnehmen. Die Maschine aus der Kartonverpackung ziehen, mit zwei Rädern auf den Boden stellen und die Palette entfernen. >...
  • Seite 16: Erstmalige Inbetriebsetzung

    - Den Schnellanschluss mit der Hand, ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen, anschrauben. - Den Wasserzuflussschlauch mit dem Schnellanschluss verbinden. Der Schlauch muss einen Innendurchmesser von mind. 13 mm (1/2”) aufweisen. - Den Hochdruckschlauch mit dem Ausflussstutzen der Pumpe (OUTLET) verbinden. Das Ans- chlussstück des Hochdruckschlauchs ganz nach unten drücken und dann mit der Hand, ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen, einschrauben.
  • Seite 17: Mit Druckregler Ausgestattete Maschine

    (Siehe Abb. I) Der regelbare Kopf ermöglicht die Einstellung des Wasserstrahls, der entsprechend mit stärkerem oder geringerem Druck läuft. Der Druck wird am Kopf eingestellt; für einen stärkeren Druck wird der Kopf nach rechts gedreht, zur Verminderung des Druckes dreht man den Kopf nach links. Das Reinigungsmittel wird nun automatisch in der über den Drehknopf vorgegebenen Menge angesaugt und gleichzeitig mit dem durchfließenden Wasser gemischt.
  • Seite 18: Pflege Und Wartung

    Daher sollte vermieden werden, die Maschine länger als 1 Minute in By-pass zu betreiben. - Den Pistolenhebel nicht zu oft betätigen (es könnte zu Betriebsstörungen kommen). Gerät ausschalten GEFAHR Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser! Nach dem Betrieb mit Heißwasser oder Dampf, muss das Gerät zur Abkühlung mindestens zwei Minuten mit Kaltwasser bei geöffneter Pistole betrieben werden - Geräteschalter auf „0/OFF“...
  • Seite 19: Austausch Der Lanzendüse

    AUSTAUSCH DER LANZENDÜSE Wenn der Druck unter die zulässigen Werte absinkt, ist die Düse auszutauschen. > ENTKRUSTUNG Kalksteinbildungen sind regelmäßig mit Spezialprodukten zu beseitigen. Die Zeitabstände dieser Behandlung hängen vom Härtegrad des Wassers ab. 1 Liter Produkt ist mit 16 Liter Wasser zu mischen;...
  • Seite 20: Garantiebedingungen

    sich an unseren Kundendienst zu werden der die notwendigen Reparaturen durchführt oder die Original Ersatzteile zur Verfügung stellt. Ausschließlich Originalersatzteile verwenden. GARANTIEBEDINGUNGEN Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der herrs- chenden Vorschriften Fabrikationsfehler (mindestens 12 Monate) ab. Die Garantie gilt vom Verkaufs- datum an.
  • Seite 21 Störung Beim Einschalten startet der Hochdruckreiniger nicht Ursache - Loser Stecker. - Druchgebrannte Schmelzsicherungen in der Anschlussschalttafel.. Behebung - Den Stecker und das Kabel genau überprüfen. - Die Schmelzsicherungen kontrollieren und austauschen. Störung Er motor summt aber läuft nicht an Ursache - Es fehlt eine Phase (das gielt für dreiphasige Modelle).
  • Seite 22 Behebung - Druck im Akku kontrollieren. - Kontrollieren und/oder auswechseln. Störung Die Pumpe läuft, erreicht jedoch nicht den vorgeschriebenen Druck Ursache - Die Pumpe saugt Luft an. - Ventile verschlissen. - Lager des Regelventils verschlissen. - Falsche oder verschlissene Düse. - Verschlissene Dichtungen.
  • Seite 23 Störung Lauter Betrieb Ursache - Luftansaugung. - Ventilfeder der Ansaug- und/oder Druckventile kaputt oder verschlissen. - Verschlissene Lager. - Zu hohe Durchlauftemperaturen. Behebung - Dichtigkeit der Leitungen kontrollieren. - Ventilfeder austauschen. - Lager auswechseln. - Durchlauftemperatur herabsetzen. Störung Wasser im Öl Ursache - Dichtungsring des Gehäuses verschlissen.
  • Seite 24 Ursache - Die Elektroden haben keinen richtigen Abstand. - Die Schmelzsicherung ist durchgebrannt. Behebung - Den Dieselölstand im Tank überprüfen und kontrollieren, ob der kleine steife Ansaugschlauch souber ist. - Den Brennstoffilter austauschen. - Austauschen. - Austauschen. - Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.
  • Seite 25: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN Description Zulaufdruck (max.) 200 max Zulaufmerge (mid.) 900 L/ h Motor W 7300 W / 400 V ~ 50 Hz Motor MP4/ 1450 rpm Zulauftemp.(max.) 40 ºC Abmessungen 130 x 77 h 111 cm Gewicht 130 kg...

Inhaltsverzeichnis