Seite 1
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. SISTEMA CORRIMANO LAMA D’ARIA 20N1TLA AIR BLADE HANDRAIL SYSTEM HANDLAUF LUFTSCHLEIERANLAGE 20T1TLA SYSTÈME MAIN COURANTE LAME D’AIR...
Seite 43
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEIT ..........3 GEFAHRENSIGNAL .
Seite 44
DEUTSCH WARTUNG ..........18 ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE WARTUNG .
SICHERHEIT DEUTSCH SICHERHEIT GEFAHRENSIGNAL Um bestimmte Textstellen von besonderer Bedeutung hervorzuheben oder auf wichtige Spezifi kationen hinzuweisen, sind einige Symbole verwendet worden, die im Folgenden er- läutert werden. Gefahrensignal Bedeutung Dient dazu, vor einer potentiellen Verletzungsgefahr zu war- nen. Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise sind zu beachten, um mögliche, einschließlich tödliche, Ver- letzungen zu vermeiden.
DEUTSCH SICHERHEIT SICHERHEITSHINWEISE UND INFORMATIONEN Die Abbildung zeigt die Anordnung der aufge- klebten Sicherheitshinweise auf das Gerät. Typenschild mit Angabe des Herstellers und der Gerätekenndaten. HINWEIS: Vor Ausführung irgendei- nes Eingriff s zuerst das Handbuch aufmerk- sam lesen. HINWEIS: Beim Waschen des Geräts den Wasserstrahl nicht direkt auf die inneren Teile richten.
SICHERHEIT DEUTSCH ► Gefahrenquelle: Mechanik des Geräts Sicherheitsvorrich- Wo und in welchen Situatio- Gefahr Gegenmaßnahmen nen tritt die Gefahr auf? tung Gefahr der Quet- • Beim Transport des Ge- • Angemessenes He- • Schutzhandschu- schung von Körper- räts bezeug verwenden teilen im Fall des •...
DEUTSCH SICHERHEIT GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME, DER EINSTELLUNG UND DEM AUSTAUSCH VON BAUTEILEN Während der Montage, Inbetriebnahme und Einstellung des Geräts und beim Austausch von Bauteilen müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschriebenen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden. ►...
Seite 49
SICHERHEIT DEUTSCH S i c h e r h e i t s - Wo und in welchen Situatio- Gefahr Gegenmaßnahmen nen tritt die Gefahr auf? vorrichtung Gefahr eines Strom- • Unter den Schutzplatten • Die Arbeitsgänge an der • S chutzplat- schlags aufgrund Stromanlage dürfen nur...
DEUTSCH SICHERHEIT GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DES GEBRAUCHS Während dem Gebrauch des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschrie- benen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden. ► Gefahrenquelle: thermischer Art Wo und in welchen Situatio- Sicherheitsvorrich- Gefahr Gegenmaßnahmen nen tritt die Gefahr auf? tung E n t f l a m m b a r e s Bei Verstopfung des Ab-...
SICHERHEIT DEUTSCH GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DER WARTUNG Während der Wartung des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschriebe- nen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden: ► Gefahrenquelle: Mechanik des Geräts Wo und in welchen Situatio- Sicherheitsvor- Gefahr Gegenmaßnahmen nen tritt die Gefahr auf? richtung Verletzungsgefahr Beim Umgang mit Teilen...
Seite 52
DEUTSCH SICHERHEIT Wo und in welchen Situatio- Sicherheitsvor- Gefahr Gegenmaßnahmen nen tritt die Gefahr auf? richtung Gefahr eines Strom- • Unter den Schutzplatten • Vermeiden, dass das Gerät • S chutzplat- schlags aufgrund versehentlich unter Strom • Unter dem Bedienfeld von unter Span- gesetzt wird •...
SICHERHEIT DEUTSCH GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DER ENTSORGUNG DES GERÄTES Während der Entsorgung des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschrie- benen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden. ► Gefahrenquelle: Strom Wo und in welchen Situatio- Sicherheitsvor- Gefahr Gegenmaßnahmen nen tritt die Gefahr auf? richtung Gefahr eines Strom- •...
DEUTSCH SICHERHEIT AUSSTATTUNG MIT PERSÖNLICHEN SCHUTZAUSRÜSTUNGEN ► Transport und Installation Während dem Transport und Aufstellen des Gerätes die folgende persönliche Schutzausrüstung tragen: Ausstattung mit persönlicher Schutz- Tätigkeit Verwendete Werkzeuge ausrüstung • Transport innerhalb des Angemessenes Hebezeug • Schutzhandschuhe Unternehmens • Sicherheitsschuhe •...
ALLGEMEINES DEUTSCH ALLGEMEINES ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER Konsultieren Sie das Sachregister, das am An- Dieses Handbuch enthält alle notwendigen In- fang des Handbuchs zu fi nden ist, um leichter formationen für unterschiedliche Benutzer, d.h. unter bestimmten Themen von besonderem für alle Nutzer des Geräts.
Geben Sie bei jedem Kontakt mit dem Kunden- Handelsvertretungen oder den Hauptsitz des dienstzentrum nicht nur den aufgetretenen Unternehmens Angelo Po, die entsprechen- Schaden, sondern auch die Daten an, die auf den Kontaktdaten sind auf der Webseite http:// dem Typenschild angeführt sind.
TECHNISCHE INFORMATIONEN DEUTSCH Hauptorgane Drehknopf Steuerung: für die Regulierung der Heizleistung. Kontrollleuchte Stromzufuhr: Das Leuch- ten zeigt die Stomzufuhr an. OPTIONALES ZUBEHÖR Auf Wunsch kann das Gerät mit folgenden Zubehörteilen ausgestattet werden ( “siehe Hauptkatalog”). ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT –...
DEUTSCH TECHNISCHE INFORMATIONEN – Setzen Sie das Gerät nur für die vom Her- GEFAHR: An dem Gerät selbst dürfen steller vorgesehenen Verwendungszwecke keine Veränderungen vorgenommen wer- ein. Die unsachgemäße Verwendung des den. Gerätes kann sowohl die Sicherheit als auch – Die installierten Sicherheitsvorrichtungen die Gesundheit der Personen gefährden, Ge- dürfen weder um- bzw.
GEBRAUCH UND BETRIEB DEUTSCH BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Das Gerät ist mit Bedienelementen zur Aktivie- Kontrollleuchte Stromzufuhr: Das Leuch- rung der wichtigsten Funktionen ausgestattet. ten zeigt die Stomzufuhr an. Drehknopf Steuerung: für die Regulierung der Heizleistung . Anzeige Ausschaltung Anzeige Leistung EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS Zündung Mit dem Trennschalter den Anschluss an das...
DEUTSCH WARTUNG LÄNGERER STILLSTAND DES GERÄTS Verfahren Sie folgendermaßen, falls das Gerät Tragen Sie eine hauchdünne Schicht Lebens- längere Zeit nicht eingesetzt werden soll: mittelöl auf die Edelstahlfl ächen auf. Führen Sie sämtliche Wartungsarbeiten aus. Das Gerät mit seinem Trennschalter vom Hauptstromnetz trennen.
WARTUNG DEUTSCH REINIGUNG DES GERÄTS ANMERKUNG: Informieren Sie sich Sorgfalt auf die Hygiene geboten. Das Gerät und dessen näheres Umfeld müssen konstant sauber genau über die in Abschnitt „Gefahren und gehalten werden. Sicherheitsvorrichtungen während des Ge- brauchs“ auf Seite 8 genannten Gefahren. HINWEIS: Vor Beginn von Reini- –...
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die Folgenden aufgeführten Informationen sollen Handelsvertretungen oder den Hauptsitz Ihnen dabei helfen, eventuelle Anomalien oder des Unternehmens Angelo Po, die entspre- Funktionsstörungen, die während des Betriebs chenden Kontaktdaten sind auf der Web- auftreten können, aufzufi nden und zu beheben.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. SISTEMA CORRIMANO LAMA D’ARIA 20N1TLA AIR BLADE HANDRAIL SYSTEM 20T1TLA 20S1TLA ISTRUZIONI PER L’...
Seite 129
ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI - ANNEXES Dati elettrici - Electrical data Modello Potenza Tensione Frequenza Corrente Model Power Voltage Frequency Current 20*1TLA 60 W 230V1~N 50 - 60 Hz 0,35 A – La massima pressione sonora è inferiore a 70 dB. –...
Seite 130
ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI - ANNEXES Dati elettrici - Electrical data Modello Potenza Tensione Frequenza Corrente Model Power Voltage Frequency Current 20S1TLA 60 W 230V1~N 50 - 60 Hz 0,35 A – La massima pressione sonora è inferiore a 70 dB. –...
Seite 132
Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...