Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD 1349:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
(GB) user manual
(FR) mode d'emploi
(PT) manual de serviço
(LV) lietošanas instrukcija
(HU) felhasználói kézikönyv
(RO) Instrucţiunea de deservire
(RUS) инструкция обслуживания - 90
(MK) упатство за корисникот
(SL) navodila za uporabo
(PL) instrukcja obsługi
(HR) upute za uporabu
(DK) brugsanvisning
(SR) Корисничко упутство
(AR) ‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
(AZ) İstifadəyə dair göstərişlər
AD 1349
- 3
- 10
- 18
- 46
- 76
- 31
- 68
- 65
- 110
- 86
- 101
- 39
- 50
- 57
(DE) bedienungsanweisung
(ES) manual de uso
(LT) naudojimo instrukcija
(EST) kasutusjuhend
(BS) upute za rad
(CZ) návod k obsluze
(GR) οδηγίες χρήσεως
(NL) handleiding
(FI) manwal ng pagtuturo
(IT) istruzioni operative
(SV) instruktionsbok
(UA) інструкція з експлуатації 104
(SK) Používateľská príručka
(BG) Инструкция за употреба - 53
(ALB) Udhëzime për përdorim - 62
- 6
- 14
- 21
- 25
- 73
- 28
- 35
- 83
- 79
- 97
- 43
- 94
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Adler europe AD 1349

  • Seite 1 AD 1349 (GB) user manual (DE) bedienungsanweisung (FR) mode d'emploi - 10 (ES) manual de uso - 14 (PT) manual de serviço - 18 (LT) naudojimo instrukcija - 21 (LV) lietošanas instrukcija - 46 (EST) kasutusjuhend - 25 (HU) felhasználói kézikönyv...
  • Seite 2 6 2 3 4 12 9 8 13...
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    Do not leave the kettle switched on unattended. The kettle is an electrical device not intended to store water or any other liquids. After boiling the water, pour it immediately into another container. After boiling in the kettle, water cannot remain in it for longer than 10 minutes. Before each use, fill the kettle with fresh water above the minimum level and below the maximum level.
  • Seite 7 niemals am Netzkabel!!! 7. Tauchen Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder das gesamte Gerät ins Wasser. Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direkter Sonneneinstrahlung oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals in feuchten Umgebungen. 8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte das Produkt zum Austausch an einen professionellen Servicestandort übergeben werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    22. Füllen Sie den Wasserkocher niemals über den MAX-Pegel und unter den MIN-Pegel. Es kann zu Schäden am Wasserkocher kommen. 23. Schalten Sie niemals einen Wasserkocher ohne Wasser ein. 24. Benutzen Sie den Wasserkocher niemals ohne Filter oder mit geöffnetem Deckel (automatische Abschaltung funktioniert nicht).
  • Seite 9: Erweiterter Betrieb: Wasser Für Kaffee Auf Temperatur Erwärmen

    2. Füllen Sie den Wasserkocher so weit mit Wasser, dass der Wasserstand unter dem Höchststand der Wasserstandsanzeige im Wasserkocher liegt. 3. Denken Sie daran, den Wasserkocher nach dem Befüllen mit dem Deckel (A) zu verschließen, da sich der Wasserkocher sonst nach dem Kochen des Wassers nicht automatisch ausschaltet.
  • Seite 10: Reinigung Und Instandhaltung

    Sie in einem solchen Fall einige Minuten, gießen Sie dann die entsprechende Menge Wasser ein und schalten Sie den Wasserkocher wieder ein. Lassen Sie den Wasserkocher nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet. Der Wasserkocher ist ein elektrisches Gerät, das nicht zur Aufbewahrung von Wasser oder anderen Flüssigkeiten bestimmt ist. Nachdem Sie das Wasser aufgekocht haben, gießen Sie es sofort in einen anderen Behälter.
  • Seite 50 ‫ﻋرﺑﻰ‬ (AR) ‫ﺷروط اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺳﻼﻣﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ﯾرﺟﻰ ﻗراءﺗﮭﺎ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫.ﺗﺧﺗﻠف ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻷﻏراض ﺗﺟﺎرﯾﺔ‬ ‫قﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ، ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﻟﺗزام ﺑﮭﺎ داﺋﻣﺎ. اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﯾﺳت ﻣﺳؤوﻟﺔ‬ ً...
  • Seite 51 ‫توﺧﻲ اﻟﺣذر داﺋﻣﺎ ﻋﻧد ﻏﻠﻲ اﻟﻣﺎء ﻓﻲ اﻟﻐﻼﯾﺔ. ﻻ ﺗﻠﻣس ﻣﺑﯾت اﻟﻐﻼﯾﺔ أو اﻟﻐطﺎء. ﻻ ﺗﻔﺗﺢ اﻟﻐطﺎء أﺛﻧﺎء اﻟﻐﻠﯾﺎن‬ ً ‫.ﻓﻲ اﻟﻐﻼﯾﺔ أو ﺑﻌد اﻟﻐﻠﯾﺎن ﻣﺑﺎﺷرة، ﻷن اﻟﺑﺧﺎر اﻟﺧﺎرج ﻣن اﻟﻐطﺎء ﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﺑب اﻟﺣروق‬ ‫.قم ﺑﺗﺣرﯾك اﻟﻐﻼﯾﺔ ﻓﻘط ﻋن طرﯾﻖ اﻹﻣﺳﺎك ﺑﮭﺎ ﻣن اﻟﻣﻘﺑض‬ ‫لا...
  • Seite 52 ‫.تذﻛر إﻏﻼق اﻟﻐﻼﯾﺔ ﺑﺎﻟﻐطﺎء )أ( ﺑﻌد ﻣﻠﺋﮭﺎ، وإﻻ ﻓﻠن ﯾﺗم إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻐﻼﯾﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﺑﻌد ﻏﻠﯾﺎن اﻟﻣﺎء‬ ً ‫قم ﺑﺗوﺻﯾل ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﻣﻘﺑس ﻣؤرض‬ ‫~ فوﻟت‬ ‫.هرﺗز‬ 220-240 50/60 (‫.ضع اﻟﻐﻼﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻋدة )د‬ ‫( اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘﺑض‬ ‫وﺳﯾﺑدأ...
  • Seite 114: Vacuum Cleaner

    AIR COOLER FOOT SPA HAIR CLIPPER HAIR DRYER AD 7913 AD 2177 AD 2831 AD 2265 OIL-FILLER RADIATOR KITCHEN SCALE HEATED PAD CERAMIC FAN HEATER AD 7412 AD 7731 AD 7811 AD 3171 LINT REMOVER HAND BLENDER VACUUM CLEANER CHOCOLATE FOUNTAIN AD 9616 AD 4617 AD 7044...
  • Seite 115 AFTER SALE SERVICE NOTICE If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu.
  • Seite 116 Attention! Hot Surface” The temperature of the accessible surfaces of the working device can be high. Do not touch the hot surfaces of the device Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen des Arbeitsgeräts kann hoch sein. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts La température des surfaces accessibles du dispositif de travail peut être élevée.

Inhaltsverzeichnis