Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

AQ150BAR2.INT | AQ150BAR2.MB.INT
UK
INSTALLATION AND USER GUIDE
FR
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
DE
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
NL
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
PL
INSTRUKCJA INSTALACJI I PIELĘGNACJI
ROUND SHOWER COLUMN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aqualisa AQ150BAR2.INT

  • Seite 1 AQ150BAR2.INT | AQ150BAR2.MB.INT ROUND SHOWER COLUMN INSTALLATION AND USER GUIDE GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI I PIELĘGNACJI...
  • Seite 17 AQ150BAR2 AQ150BAR2.INT AQ150BAR2.MB.INT COLONNE DE DOUCHE RONDE ROUND SHOWER COLUMN GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION INSTALLATION AND USER GUIDE...
  • Seite 33 AQ150BAR2 AQ150BAR2.INT AQ150BAR2.MB.INT RUNDE DUSCHSÄULE ROUND SHOWER COLUMN INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTALLATION AND USER GUIDE...
  • Seite 34 Sie dieses Produkt in einwandfreiem Zustand erhalten. Sollten dennoch Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. Ihre gesetzlichen Rechte bleiben davon unberührt. Sollten Sie darüber hinaus Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte an die Aqualisa Kundenhotline unter +44 1959 560009.
  • Seite 35 TEILE BESCHREIBUNG MENGE Armatur Dichtungsscheibe Abdeckplatte Gewindeanschluss Kupferklemmring Schraube für Wandhalterung Befestigungsbügel Dübel Schlauchhalter Wandstange Handbrausehalter Stangenhalterung Schraube für Wandhalterung Wandhalterung Dübel Inbusschlüssel Regenbrausekopf Handbrause Brauseschlauch – 1,5 m...
  • Seite 36: Gewährleistung

    GEWÄHRLEISTUNG Aqualisa Produkte werden mit einer 2-Jahres-Garantie geliefert, die durch die Registrierung des Produkts bei Aqualisa erweitert werden kann. BEVOR SIE BEGINNEN D iese Dusche sollte von einer Fachkraft gemäß den geltenden Wasseranschlussvorschriften installiert werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Wasserbehörde.
  • Seite 37: Installation

    Pumpeninstallation: PUMPEN DÜRFEN NICHT DIREKT AN EINE WASSERLEITUNG ANGESCHLOSSEN WERDEN. BEACHTEN SIE DIE INSTALLATIONSRICHTLINIEN DES PUMPENHERSTELLERS. Vergewissern Sie sich, dass ein ausreichender Durchfluss durch die Pumpe vorhanden ist, um die Strömungswächter zu aktivieren. Kombitherme: MUSS über eine Mindestleistung von 24 kW (80.000 Btu) verfügen und mit einem voll modulierenden Gasventil ausgestattet sein.
  • Seite 38 Dieses Produkt verfügt über eine höhenverstellbare Duschsäule. Höhenverstellung: 845 – 1050 mm Hinweis Gemessen von der Mitte des Zuleitungsrohrs bis zur Oberkante des Duscharms. Nach Verputzen der Wandoberfläche ist die Rohrleitung bündig zu verlegen, bevor die Rohrlänge gemessen ab der verputzten Wandoberfläche auf 26 –...
  • Seite 39 Setzen Sie die Kupferklemmringe auf die überstehenden Rohrleitungen. WICHTIG: Die Rohrleitungen dürfen nicht mehr als 7 mm über die Kupferklemmringe herausragen. 7 mm Halten Sie die flachen Kanten des Befestigungsbügels mit einem großen verstellbaren Schraubenzieher fest und schrauben Sie den Gewindeanschluss mit einem 22 mm-Schraubenzieher auf den Befestigungsbügel.
  • Seite 40 Setzen Sie die Duschsäulenbaugruppe auf den Auslass der Armatur und ziehen Sie die Mutter mit der Hand an, sodass genügend Spielraum besteht, um die Passgenauigkeit zu prüfen. Der Teleskopteil der Duschstange lässt sich zwischen 845 – 1050 mm in der Höhe verstellen. Lösen Sie die Klemme an der Stangenhalterung, stellen Sie die gewünschte Höhe ein und ziehen Sie die Klemme wieder fest.
  • Seite 41 Setzen Sie die Duschsäule wieder auf den Auslass der Armatur – nur von Hand anziehen. Kippen Sie die Duschsäule nach hinten und stecken Sie die Stangenhalterung in die Wandhalterung. Ziehen Sie die Gewindestifte vorsichtig an (die endgültige Einstellung erfolgt in Schritt 10). Ziehen Sie die Befestigungsmuttern der Duschsäule und der Armatureinlässe mit einem geeigneten Werkzeug an.
  • Seite 42: Einstellung Der Kartuschentemperatur

    EINSTELLUNG DER KARTUSCHENTEMPERATUR Dieses Produkt wurde werkseitig auf einen ausgeglichenen Druck und eine Warmwasserzufuhr bei 65°C eingestellt. Hinweis Dieses Produkt kann Temperaturen von über 50°C erreichen. Wenn die Bedingungen vor Ort erheblich von den Werksbedingungen abweichen, kann es erforderlich sein, die Temperatur der Kartusche neu einzustellen, damit das Produkt auch tatsächlich 38°C liefert, wenn der Temperaturregler auf 38°C eingestellt ist.
  • Seite 43: Allgemeine Wartung

    ALLGEMEINE WARTUNG Reinigung der Thermostatkartusche 1. Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Wartungsarbeiten, dass die Wasserzufuhr unterbrochen ist. Drehen Sie anschließen die Dusche auf, um Innendruck abzulassen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen qualifizierten Handwerker. 2. Entfernen Sie vorsichtig die Kappe (1), lösen Sie die Schraube (2) und nehmen Sie dann den Temperaturregler (3) ab.
  • Seite 44 Reinigung des Ein/Aus/Umsteller-Oberteils (umseitiges Bild) 1. Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Wartungsarbeiten, dass die Wasserzufuhr unterbrochen ist. Drehen Sie anschließend die Dusche auf, um Innendruck abzulassen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen qualifizierten Handwerker. 2. Entfernen Sie vorsichtig die Kappe (1), lösen Sie die Schraube (2) und nehmen Sie dann den Temperaturregler (3) ab.
  • Seite 45: Allgemeine Reinigung

    ALLGEMEINE REINIGUNG Bei der Herstellung dieser Armaturen werden zwar moderne Beschichtungsverfahren eingesetzt, doch bei unsachgemäßiger Reinigung nutzt sich die Beschichtung ab. Die sicherste Art, Ihr Produkt zu reinigen, ist das Abwischen mit einem weichen, feuchten Tuch. Flecken können mit Spülmittel entfernt werden. VERWENDEN SIE KEINE SCHEUERMITTEL.
  • Seite 46: Problembehebung

    Um eine angenehme Duschtemperatur zu wählen, drücken Sie die Override- Taste und drehen Sie den Drehknopf. Nutzen Sie dabei zur Orientierung die Temperaturmarkierungen. Um niedrigere Temperaturen einzustellen, drehen Sie den Drehknopf in Richtung Wand. Um höhere Temperaturen einzustellen, drehen Sie den Drehknopf von der Wand weg.
  • Seite 47: Mögliche Ursache

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Drehregler sind Ablagerungen/Kalkablagerungen. Siehe „Allgemeine Wartung“ schwer zu bedienen. (Seiten 11–13). Kein Durchfluss Duschkopf, Schlauch und Filter auf Nach Bedarf reinigen. Siehe Abschnitt oder geringer Verstopfungen überprüfen. „Allgemeine Wartung“ (Seite 11). Durchfluss und/ Teilweise geschlossenes Absperr- oder Absperr- oder Betriebsventil öffnen.
  • Seite 49 AQ150BAR2 AQ150BAR2.INT AQ150BAR2.MB.INT RONDE DOUCHEKLOM ROUND SHOWER COLUMN INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATION AND USER GUIDE...
  • Seite 65 AQ150BAR2 AQ150BAR2.INT AQ150BAR2.MB.INT OKRĄGŁA KOLUMNA PRYSZNICOWA ROUND SHOWER COLUMN INSTRUKCJA INSTALACJI I PIELĘGNACJI INSTALLATION AND USER GUIDE...
  • Seite 80 Il faut noter que les appels peuvent être enregistrés pour des besoins de formation et de qualité. La société se réserve le droit d'altérer, de changer ou de modifier les caractéristiques du produit sans avertissement préalable. ™ Marque déposée d'Aqualisa Products Limited. Part No: 707495 Issue 01 April 23 Kundenhotline: csdinternational@aqualisa.co.uk Website: www.aqualisainternational.com...

Diese Anleitung auch für:

Aq150bar2.mb.int

Inhaltsverzeichnis