Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SNOW MACHINE We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendation shown below.
Seite 5
electric shock. 9) If the machine is not in use for a long time, please unplug the power cord from the socket. 10) Do not use the machine during thunderstorms or lighting to avoid damage to the machine. 11) Place the machine smoothly on the flame-retardant table and keep away from fl am mable and explosive items.
Seite 6
22) There will be a certain noise when the product is working, which is a normal phenomenon. 23) If the foam gets into the eyes or mouth, please rinse with water in time. If you feel unwell, please consult a doctor. 24) The strip at the front of the product is the key part of the product to spray snow, please protect it, and do not disassemble, modify or cut it.
Seite 7
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. ▶ SPECIFICATION Model LM-M-1200 LM-O-1200 Colour White Product size 510*600*(960~1250)mm Power plug America Europe Voltage AC110V~120V~/60HZ AC220~240V~/50HZ Power 1200w ▶What's in the box A- Snow Machine...
Seite 8
▶Installation guide 1. Install Part B(Support frame) to Part A(Snow Machine) using hardware E. 2. Use E to install the components completed in step 1 with D (bracket). 3.Install the bracket and adjust the angle properly. Please note: Do not use angles greater than 30 degrees.
Seite 9
▶Operation guide The metal parts at the end of the hose of the machine are used to transport the oil flake. Do not disassemble or modify them. Before using the product, ensure that the metal parts are soaked in the oil flake to avoid damage to the water pump.
Seite 10
▶Switch key Make sure the power cord is securely connected to the connector, insert the plug into the socket, press the switch, and the product goes into standby but will not work. ▶About control mode The product can use the key on the machine or the remote control to control the machine.
Seite 11
▶"Fan speed" key During use, the wind speed can be controlled by using the "fan speed" key to control the speed of snowflakes, which will not interfere with the remote control. ▶Turn off the machine Please note, in accordance with the instructions of the operation of the shutdown, in order to avoid product damage.
Seite 12
cloth cover clean. 2) If you do not use the product for a long time, clean it and save it. When using again, please use the newly purchased flake oil. 3) If the snowflakes become smaller or stop working: A. Turn off the power immediately and check whether the power cord and fuse are in good condition;...
Seite 13
Product maintenance, wash the product. Then replace it with a better quality oil. Q: How to deal with the sudden absence of snowflakes during use? A: Please turn off the product as soon as possible and check that the snow oil is used up.If the oil run out , you can refuel and continue to use.
Seite 14
Manufacturer: Guangdong Limin Stage Lighting Equipment Co., Ltd Address: Building C20, wanyang Zhongchuang City, Dawang Avenue,Dawang Gaoxin District, Sihui City, Zhaoqing City, Guangdong Province. EC REP: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. UK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MAQUINA DE NIEVE Seguimos comprometidos a proporcionarle herramientas a precios competitivos. "Ahorre a mitad de precio", "A mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada por nosotros solo representa una estimación de los ahorros que podría beneficiarse al comprar ciertas herramientas con nosotros en comparación con las principales marcas principales y no...
Seite 19
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió.
Seite 20
Símbolo Descripción del símbolo Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este símbolo, colocado antes de un comentario de seguridad, indica un tipo de precaución, advertencia o peligro. Ignorar esta advertencia puede provocar un accidente. Para reducir el riesgo de lesiones, incendio o electrocución, siga siempre las recomendaciones que se muestran a continuación.
Seite 21
7 ) hacer no usar un inadecuado C.A. Salida . 8 ) hacer no usar el fuerza suministrar eso hace no encontrarse el clasificado Voltaje . El fuerza suministrar Eso hace no cumple con el voltaje especificado puede causar incendio o eléctrico choque. 9 ) Si el máquina es no en usar para a largo tiempo , por favor desenchufar el fuerza cable de el enchufe .
Seite 22
19) Se recomienda utilizar aceite para nieve de alta calidad, de lo contrario afectará el efecto. 20) No rocíe sobre la cara de las personas. 21) Cuando se agote el aceite para nieve, no deje que la máquina funcione Evite que la bomba se caliente y dañe los componentes. 22) Habrá...
Seite 23
en particular. Si este producto causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas. ·...
Seite 24
▶ Guía de instalación 3. Instalar Parte B ( marco de soporte ) a la Parte A ( máquina de nieve ) usando el hardware E. 4. Utilice E para instalar los componentes completados en el paso 1 con D ( soporte ).
Seite 25
▶ Guía de operación Las piezas metálicas al final de la manguera de la máquina se utilizan para transportar las escamas de aceite. No los desmonte ni modifique. Antes de usar el producto, asegúrese de que las piezas metálicas estén empapadas en escamas de aceite para evitar daños a la bomba de agua.
Seite 26
Antes de utilizar el producto, consulte con el vendedor del aceite de copo de nieve para saber si se utiliza correctamente. Asegúrese de que al bidón de aceite del producto se le haya añadido aceite de copo de nieve. ▶ Tecla de cambio Asegúrese de que el cable de alimentación esté...
Seite 27
Hacer copos de nieve ▶ Interruptor giratorio Usando el interruptor giratorio para hacer copos de nieve, gire lentamente el interruptor giratorio de la máquina hasta que los copos de nieve salgan, ajustando el interruptor giratorio según el tamaño y la cantidad de copos de nieve que necesite.
Seite 28
control remoto Antes de apagar el producto, presione y mantenga presionada la tecla " ▼ " hasta que la nieve desaparezca por completo y luego presione la tecla tecla para apagar el producto. ▶ Ángulo de pulverización de copo de nieve El producto se puede inclinar moderadamente para lograr el propósito de ajustar el ángulo del rociador de copos de nieve.
Seite 29
▶ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: ¿Por qué el producto no funciona después de encenderlo ? R: Si el producto no muestra ningún sonido después del arranque : Primero asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a la interfaz del producto y que el enchufe del cable de alimentación esté conectado de manera confiable al enchufe activo;...
Seite 30
aceite el mismo día para evitar bloquear la tubería. Puede agregar la cantidad adecuada de aceite de copo de nieve al bidón de aceite según la cantidad requerida. El tiempo de almacenamiento del aceite en escamas individual debe consultarse con el vendedor al que le compró el aceite en escamas. P: ¿Por qué...
Seite 31
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0...
Seite 33
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 34
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER LA NEVE Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Seite 36
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più...
Seite 37
Simbolo Descrizione del simbolo Avvertenza: Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertenza o pericolo. Ignorare questo avvertimento potrebbe provocare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendio o elettrocuzione, seguire sempre le raccomandazioni riportate di seguito.
Seite 38
7 ) Fai non utilizzo UN inadatto AC Sbocco . 8 ) Fai non utilizzo IL energia fornitura Quello fa non Incontrare IL valutato voltaggio . IL energia fornitura Che fa non soddisfare la tensione specificata potrebbe provocare un incendio O elettrico shock. 9 ) Se IL macchina È...
Seite 39
influenzerà l'effetto. 20) Non spruzzare sul viso delle persone. 21) Quando l'olio per la neve è esaurito, non lasciare che la macchina funzioni evitare che la pompa si surriscaldi e danneggi i componenti. 22) Si sentirà un certo rumore quando il prodotto funziona, il che è un fenomeno normale .
Seite 40
dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure. · Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. · Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. ·...
Seite 41
▶ Guida all'installazione 5. Installare Dalla parte B ( telaio di supporto ) alla parte A ( macchina per la neve ) utilizzando l'hardware E. 6. Utilizzare E per installare i componenti completati al punto 1 con D ( staffa ). 3.
Seite 42
▶ Guida operativa Le parti metalliche all'estremità del tubo della macchina vengono utilizzate per trasportare i fiocchi d'olio. Non smontarli né modificarli. Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che le parti metalliche siano imbevute di scaglie d'olio per evitare danni alla pompa dell'acqua.
Seite 43
Prima di utilizzare il prodotto, verificare con il venditore dell'olio di fiocchi di neve per l'uso corretto. Assicurarsi che il fusto dell'olio del prodotto sia stato aggiunto con olio di fiocchi di neve. ▶ Cambiare il tasto Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente al connettore, inserire la spina nella presa, premere l'interruttore e il prodotto entra in standby ma non funziona.
Seite 44
Crea fiocchi di neve ▶ Interruttore rotativo Utilizzando l' interruttore rotante per creare fiocchi di neve, ruotare lentamente l'interruttore rotante sulla macchina finché i fiocchi di neve non fuoriescono, regolando l'interruttore rotante in base alla dimensione e al numero di fiocchi di neve necessari. telecomando Utilizzando il telecomando per creare fiocchi di neve, premere "...
Seite 45
telecomando Prima di spegnere il prodotto, premere e tenere premuto il tasto " ▼ " finché la neve non scompare completamente, quindi premere il tasto tasto per spegnere il prodotto. ▶ Angolo di spruzzo del fiocco di neve Il prodotto può essere moderatamente inclinato per raggiungere lo scopo di regolare l'angolo di spruzzo dei fiocchi di neve.
Seite 46
▶ RISOLUZIONE DEI PROBLEMI D: Perché il prodotto non funziona dopo l'accensione ? R: Se il prodotto non emette alcun suono dopo l'avvio : Innanzitutto assicurarsi che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato all'interfaccia del prodotto e che la spina del cavo di alimentazione sia collegata in modo affidabile alla presa sotto tensione;...
Seite 47
quantità appropriata di olio di fiocchi di neve al fusto dell'olio in base alla quantità richiesta. Il tempo di conservazione del singolo olio in scaglie deve essere consultato con il venditore da cui è stato acquistato l'olio in scaglie. Q: Perché la testa del getto del prodotto non ruota indipendentemente dal fatto che la chiave sia accesa o spenta ? UN: Controllare innanzitutto se è...
Seite 48
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0...
Seite 50
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 51
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support MASZYNA DO ŚNIEGU Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 53
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować...
Seite 54
Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed uwagą dotyczącą bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środka ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, należy zawsze postępować...
Seite 55
7 ) Zrób nie używać jakiś nieodpowiedni AC Wylot . 8 ) Zrób nie używać the moc dostarczać To robi nie poznać the ocenione Napięcie . The moc dostarczać to robi nie spełniają określonego napięcia może spowodować pożar Lub elektryczny zaszokować. 9 ) Jeśli the maszyna Jest nie W używać...
Seite 56
19) Zaleca się stosowanie wysokiej jakości oleju śniegowego, w przeciwnym razie wpłynie to na efekt. 20) Nie rozpylać na twarze ludzi. 21) Kiedy olej śniegowy się zużyje, nie pozwól, aby maszyna pracowała unikać nagrzewania się pompy i uszkodzenia podzespołów. 22) Podczas pracy produktu będzie słychać pewien hałas, co jest zjawiskiem normalnym .
Seite 57
włączenie produktu, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższych środków. · Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej. · Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem. · Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Seite 58
▶ Instrukcja instalacji 7. zainstalować Część B ( rama nośna ) do Części A ( maszyna do śniegu ) przy użyciu sprzętu E. 8. Użyj E , aby zainstalować komponenty zakończone w kroku 1 za pomocą D ( wspornik ). 3.
Seite 59
▶ Instrukcja obsługi Metalowe części na końcu węża maszyny służą do transportu płatków olejowych. Nie demontuj ich ani nie modyfikuj. Przed użyciem produktu należy namoczyć metalowe części w płatkach oleju, aby uniknąć uszkodzenia pompy wodnej.
Seite 60
Przed użyciem produktu należy skonsultować się ze sprzedawcą olejku Snowflake w sprawie prawidłowego stosowania. Upewnij się, że beczka na olej produktu została napełniona olejem płatkowym. ▶ Klawisz przełączający Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do złącza, włóż wtyczkę do gniazdka, naciśnij przełącznik, a produkt przejdzie w tryb gotowości, ale nie będzie działać.
Seite 61
Twórz płatki śniegu ▶ Przełącznik obrotowy Używając przełącznika obrotowego do wytwarzania płatków śniegu, powoli obracaj przełącznik obrotowy na maszynie , aż płatki śniegu rozsypią się, dostosowując przełącznik obrotowy do rozmiaru i liczby potrzebnych płatków śniegu. pilot Używając pilota do tworzenia płatków śniegu, naciśnij „ ■ „ klawisz uruchamiający maszynę, t następnie przytrzymaj klawisz „...
Seite 62
pilot Przed wyłączeniem produktu naciśnij i przytrzymaj przycisk „ ▼ ” , aż śnieg całkowicie zniknie, a następnie naciśnij przycisk klawisz, aby wyłączyć produkt. ▶ Kąt strumienia płatka śniegu Produkt można lekko przechylić, aby osiągnąć cel regulacji kąta natrysku płatków śniegu. Jednakże nadmierne przechylanie spowoduje uszkodzenie produktu, a kąt pochylenia przedniej części produktu podczas użytkowania musi być...
Seite 63
D. Sprawdź pokrętło potencjometru i pompę olejową na skrzynce sterującej, jeśli masz inne pytania, skontaktuj się ze specjalistą. ▶ ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW P: Dlaczego produkt nie działa po włączeniu ? Odp.: Jeśli po uruchomieniu produktu nie pojawia się żaden dźwięk : Najpierw upewnij się, że przewód zasilający jest solidnie podłączony do interfejsu produktu i że wtyczka przewodu zasilającego jest niezawodnie podłączona do wtyczki pod napięciem;...
Seite 64
Q: Jeżeli olej znajdujący się w beczce na olej nie jest wyczerpany, czy można go ponownie wykorzystać? A: Zaleca się, aby olej płatkowy dodany do beczki olejowej zużyć tego samego dnia, aby uniknąć zablokowania rurociągu. Do beczki z olejem można dodać odpowiednią...
Seite 65
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 9173 0...
Seite 67
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 68
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SCHNEEMASCHINE Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von...
Seite 70
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser...
Seite 71
Symbol Symbol Beschreibung Achtung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern, befolgen Sie bitte immer die unten aufgeführte Empfehlung.
Seite 72
richtig . 6 ) Tun Sie nicht zerlegen Und Reparatur Das Maschine . 7 ) Tun Sie nicht verwenden ein ungeeignet Klimaanlage Auslauf . 8 ) Tun Sie nicht verwenden Die Leistung liefern Das tut nicht treffen Die bewertet Spannung . Die Leistung liefern das tut nicht die angegebene Spannung erreichen kann Feuer verursachen oder elektrisch Schock.
Seite 73
Schneeflocken, warten Sie etwa 30 Sekunden, bis der Gebläsemotor läuft, und schalten Sie dann die Stromversorgung aus (schützen Sie das Gebläse, damit es nicht durchbrennt) . 18) Lassen Sie die Maschine nicht laufen, wenn niemand da ist, und bewegen Sie sie nicht in der Nähe von Kindern. 19) Es empfiehlt sich die Verwendung von hochwertigem Schneeöl, da sonst die Wirkung beeinträchtigt wird.
Seite 74
Benutzers zum Betrieb des Produkts führen. Notiz: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
Seite 75
▶ Lieferumfang A- S now Machine B- Tragrahmen C - Fernbedienung D- Halterung E- Schrauben & Unterlegscheibe ▶ Installationsanleitung 9. Installieren Teil B ( Stützrahmen ) zu Teil A ( Schneemaschine ) unter Verwendung von Hardware E. 10. Mit E werden die in Schritt 1 mit D ( Klammer ) fertiggestellten Bauteile montiert .
Seite 76
3. Montieren Sie die Halterung und stellen Sie den Winkel richtig ein. Bitte beachten: Verwenden Sie keine Winkel größer als 30 Grad . ▶ Bedienungsanleitung Die Metallteile am Ende des Schlauchs der Maschine dienen zum Transport der Ölflocken. Zerlegen oder modifizieren Sie sie nicht. Stellen Sie vor der Verwendung des Produkts sicher, dass die Metallteile in den Ölflocken getränkt sind, um Schäden an der Wasserpumpe zu vermeiden.
Seite 77
Bevor Sie das Produkt verwenden, erkundigen Sie sich bitte beim Verkäufer des Schneeflockenöls nach der richtigen Verwendung. Stellen Sie sicher, dass dem Ölfass des Produkts Schneeflockenöl beigefügt wurde. ▶ Schalter Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest mit dem Anschluss verbunden ist, stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie den Schalter.
Seite 78
jedoch nicht. ▶ Über den Steuermodus Produkts kann die Maschine über den Schlüssel an der Maschine oder die Fernbedienung gesteuert werden . Bitte beachten Sie: 1. Wenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung des Produkts verwenden möchten, stellen Sie sicher, dass der Drehschalter an der Maschine auf den Minimalzustand gedreht ist, da die Fernbedienung sonst nicht funktioniert.
Seite 79
▶ Taste „ Lüftergeschwindigkeit “ Während des Gebrauchs kann die Windgeschwindigkeit mithilfe der Taste „ Lüftergeschwindigkeit “ gesteuert werden, um die Geschwindigkeit der Schneeflocken zu regeln, ohne die Fernbedienung zu beeinträchtigen . ▶ Maschine ausschalten Bitte beachten Sie, in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Betriebs der Abschaltung, um Produktschäden vermeiden .
Seite 80
▶ Produktpflege 1) Nach Gebrauch die Metallteile am Schlauchende der Maschine in klarem Wasser einweichen, den Maschine sprüht sauberes Wasser ohne Schaum aus und hält den Stoffbezug sauber . 2) Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, reinigen Sie es und bewahren Sie es auf.
Seite 81
Wenn keines der oben genannten Probleme auftritt, Sie aber trotzdem keinen Schnee sprühen können, wenden Sie sich bitte an Ihr Verkäufer einer Schneeflockenmaschine . F: Haben Schneeflocken einen ungewöhnlichen Geruch? Funktion Produkts besteht darin, Schneeflocken Schneeflockenöl herzustellen, und die Maschine erzeugt keinen Geruch. Wenn bei der Verwendung Schneeflockengeruch auftritt, schalten Sie das Produkt aus gesundheitlichen Gründen sofort aus und waschen Sie es gemäß...
Seite 82
Hersteller: Guangdong Limin Stage Lighting Equipment Co., Ltd. Adresse: Gebäude C20, Stadt Wanyang Zhongchuang, Dawang Avenue, Bezirk Dawang Gaoxin, Stadt Sihui, Stadt Zhaoqing, Provinz Guangdong. EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
Seite 84
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 85
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support MACHINE À NEIGE Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir...
Seite 88
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu.
Seite 89
Symbole Symbole Description Attention : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique une sorte de précaution, d'avertissement ou de danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours suivre les recommandations indiquées ci-dessous.
Seite 90
6 ) Faire pas démonter et réparation ce machine . 7 ) Faire pas utiliser un inapproprié CA Sortie . 8 ) Faire pas utiliser le pouvoir fournir que fait pas rencontrer le noté tension . Le pouvoir fournir ça fait ne répond pas à la tension spécifiée peut provoquer un incendie ou électrique choc.
Seite 91
déplacez pas à côté des enfants. 19) Il est recommandé d'utiliser de l'huile de neige de haute qualité, sinon cela affectera l'effet. 20) Ne pas vaporiser sur le visage des personnes. 21) Lorsque l'huile à neige est épuisée, ne laissez pas la machine travailler trop éviter que la pompe ne chauffe et n'endommage les composants.
Seite 92
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à...
Seite 93
C- Télécommande D- support E- Vis et rondelle ▶ Guide d'installation 11. Installer Partie B ( cadre de support ) à la partie A ( machine à neige ) à l'aide du matériel E. 12. Utilisez E pour installer les composants complétés à l'étape 1 avec D ( support ).
Seite 94
▶ Guide d'utilisation Les pièces métalliques situées à l'extrémité du tuyau de la machine servent au transport des flocons d'huile. Ne les démontez pas et ne les modifiez pas. Avant d'utiliser le produit, assurez-vous que les pièces métalliques sont trempées dans les flocons d'huile pour éviter d'endommager la pompe à...
Seite 95
Avant d'utiliser le produit, veuillez vérifier auprès du vendeur de l'huile de flocon de neige pour une utilisation correcte. Assurez-vous que le baril d'huile du produit a été ajouté avec de l'huile de flocon de neige. ▶ Clé de commutation Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté...
Seite 96
Fabriquer des flocons de neige ▶ Commutateur rotatif À l'aide du commutateur rotatif pour fabriquer des flocons de neige, tournez lentement le commutateur rotatif de la machine jusqu'à ce que les flocons de neige jaillissent, en ajustant le commutateur rotatif en fonction de la taille et du nombre de flocons de neige dont vous avez besoin.
Seite 97
puis appuyez sur l'interrupteur pour éteindre le produit. télécommande Avant d'éteindre le produit, veuillez appuyer et maintenir enfoncée la touche « ▼ » jusqu'à ce que la neige disparaisse complètement, puis appuyer sur la touche touche pour éteindre le produit. ▶...
Seite 98
pulvérisation de neige sont bloqués ou endommagés ; D. Vérifiez le bouton du potentiomètre et la pompe à huile sur le boîtier de commande. Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter un professionnel. ▶ DÉPANNAGE Q : Pourquoi le produit ne fonctionne-t-il pas après la mise sous tension ? R : Si le produit n'émet aucun son après le démarrage : Assurez-vous d'abord que le cordon d'alimentation est fermement connecté...
Seite 99
UN: Veuillez éteindre le produit dès que possible et vérifier que l'huile de neige est épuisée. Si l'huile est épuisée, vous pouvez faire le plein et continuer à l'utiliser. Si vous arrêtez d'utiliser le produit, veuillez nettoyer le produit après utilisation conformément aux instructions d'entretien du produit .
Seite 100
Guangdong. REPRÉSENTANT CE : E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main. REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI : YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Bureau 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé...
Seite 102
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 103
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support SNEEUW MACHINE Wij blijven ons inzetten om u gereedschap te bieden tegen een concurrerende prijs. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën gereedschappen dekken.
Seite 105
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Seite 106
ons product. Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit symbool, geplaatst vóór een veiligheidsopmerking, duidt op een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan tot een ongeval leiden. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen, dient u altijd de onderstaande aanbeveling op te volgen.
Seite 107
5 ) Doen niet gebruik wanneer de machine is niet werken op de juiste manier . 6 ) Doen niet demonteren En reparatie dit machine . 7 ) Doen niet gebruik een ongeschikt AC Uitlaat . 8 ) Doen niet gebruik de stroom levering Dat doet niet ontmoeten de beoordeeld Spanning .
Seite 108
vervolgens de stroom uit (bescherm de ventilator, deze zal niet doorbranden) . 18) Laat de machine niet werken als er niemand is en beweeg niet door kinderen. 19) Het wordt aanbevolen om sneeuwolie van hoge kwaliteit te gebruiken, anders heeft dit invloed op het effect. 20) Niet op de gezichten van mensen spuiten.
Seite 109
bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan het schadelijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie.
Seite 110
C- Afstandsbediening D- haakje E- Schroeven en sluitring ▶ Installatiehandleiding 13. Installeren Deel B ( draagframe ) naar deel A ( sneeuwmachine ) met behulp van hardware E. 14. Gebruik E om de in stap 1 voltooide componenten met D ( beugel ) te installeren.
Seite 111
3. Installeer de beugel en pas de hoek goed aan. Let op: Gebruik geen hoeken groter dan 30 graden . ▶ Bedieningshandleiding De metalen delen aan het uiteinde van de slang van de machine worden gebruikt om de olievlokken te transporteren. Demonteer ze niet en wijzig ze niet.
Seite 112
Voordat u het product gebruikt, dient u contact op te nemen met de verkoper van de sneeuwvlokolie voor het juiste gebruik. Zorg ervoor dat het olievat van het product is toegevoegd met sneeuwvlokolie. ▶ Schakelsleutel Zorg ervoor dat het netsnoer goed op de connector is aangesloten, steek de stekker in het stopcontact, druk op de schakelaar en het product gaat in stand-by, maar werkt niet.
Seite 113
Het product kan de sleutel op de machine of de afstandsbediening gebruiken om de machine te bedienen . Houd er rekening mee dat: 1. Als u de afstandsbediening wilt gebruiken om het product te bedienen, zorg er dan voor dat de draaischakelaar op de machine in de minimumstand staat, anders werkt de afstandsbediening niet.
Seite 114
wat de afstandsbediening niet zal hinderen . ▶ Schakel de machine uit Let op, in overeenstemming met de instructies van de werking van de uitschakeling, om dit te doen productschade voorkomen . Draaischakelaar Voordat u het product uitschakelt, zet u de draaischakelaar in de kleinste stand, wacht u tot de sneeuw volledig is verdwenen en drukt u vervolgens op de schakelaar om het product uit te schakelen.
Seite 115
2) Als u het product langere tijd niet gebruikt, maak het dan schoon en bewaar het. Bij opnieuw gebruik a.u.b. de nieuw aangeschafte vlokkenolie gebruiken. 3) Als de sneeuwvlokken kleiner worden of niet meer werken: A. Schakel onmiddellijk de stroom uit en controleer of het netsnoer en de zekering in goede staat zijn;...
Seite 116
sneeuwvlokgeur gebruikt, schakelt u het product voor uw gezondheid onmiddellijk uit, volgens het eerste punt van productonderhoud, was het product. Vervang deze dan door olie van betere kwaliteit. Vraag: Hoe om te gaan met de plotselinge afwezigheid van sneeuwvlokken tijdens gebruik ? A: Schakel het product zo snel mogelijk uit en controleer of de sneeuwolie op is.
Seite 117
Fabrikant: Guangdong Limin Stage Lighting Equipment Co., Ltd Adres: Gebouw C20, Wanyang Zhongchuang City, Dawang Avenue, Dawang Gaoxin District, Sihui City, Zhaoqing City, provincie Guangdong. EG-REP: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. VK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
Seite 119
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 120
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support SNÖMASKIN Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg...
Seite 122
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte...
Seite 123
Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid rekommendationen nedan.
Seite 124
specificerade spänningen kan orsaka brand eller elektrisk chock. 9 ) Om de maskin är inte i använda sig av för a lång tid , snälla du dra ur de kraft sladd från de uttag . 1 0 ) Do inte använda maskin under åskväder eller belysning till undvika skada för de maskin .
Seite 125
normalt fenomen . 23) Om skummet kommer in i ögonen eller munnen, skölj med vatten i tid. Om du mår dåligt, kontakta en läkare. 24) Remsan på produktens framsida är den viktigaste delen av produkten för att spraya snö, vänligen skydda den och ta inte isär, modifiera eller skär den inte.
Seite 126
är ansluten till. · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp. ▶ SPECIFIKATION Modell LM-M- 12 0 0 LM- O - 12 0 0 Färg W hite Produktstorlek 510*600* ( 960~1250 )mm Strömkontakt Amerika Europa Spänning AC1 1 0V~120V ~ /60HZ AC220~240V ~...
Seite 127
15. Installera Del B ( stödram ) till del A ( snömaskin ) med hårdvara E. 16. Använd E för att installera komponenterna som slutfördes i steg 1 med D ( fäste ). 3. Montera fästet och justera vinkeln ordentligt. Observera: Använd inte vinklar som är större än 3 0 grader .
Seite 128
▶ Driftsguide Metalldelarna i änden av maskinens slang används för att transportera oljeflingan. Ta inte isär eller modifiera dem. Innan du använder produkten, se till att metalldelarna är indränkta i oljeflingan för att undvika skador på vattenpumpen. Innan du använder produkten, kontrollera med säljaren av snöflingeoljan för korrekt användning.
Seite 129
▶ Växlingsnyckel Se till att nätsladden är ordentligt ansluten till kontakten, sätt i kontakten i uttaget, tryck på strömbrytaren så går produkten i standbyläge men fungerar inte. ▶ Om kontrollläge Produkten kan använda nyckeln på maskinen eller fjärrkontrollen för att styra maskinen . Vänligen notera: 1.
Seite 130
▶ Knappen " Fläkthastighet ". Under användning kan vindhastigheten styras genom att använda knappen " fläkthastighet " för att styra hastigheten på snöflingor, vilket inte kommer att störa fjärrkontrollen . ▶ Stäng av maskinen Observera, i enlighet med instruktionerna för driften av avstängningen, för att undvika produktskador .
Seite 131
tygskyddet rent . 2) Om du inte använder produkten under en längre tid, rengör den och spara den. När du använder igen, använd den nyinköpta flingoljan. 3) Om snöflingorna blir mindre eller slutar fungera: A. Stäng av strömmen omedelbart och kontrollera om nätsladden och säkringen är i gott skick;...
Seite 132
produktunderhåll, tvätta produkten. Byt sedan ut den mot en olja av bättre kvalitet. F: Hur man hanterar den plötsliga frånvaron av snöflingor under användning ? A: Stäng av produkten så snart som möjligt och kontrollera att snöoljan är förbrukad. Om oljan tar slut kan du tanka och fortsätta att använda. Om du slutar använda produkten, vänligen rengör produkten efter användning enligt produktunderhåll .
Seite 133
Dawang Gaoxin District, Sihui City, Zhaoqing City, Guangdong-provinsen. EC REP: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. UK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 135
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...