Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONVERTISSEUR DE TENSION USSW 300 A1
FR
BE
CONVERTISSEUR
DE TENSION
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
DE
AT
CH
SPANNUNGSWANDLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 384807_2107
NL
BE
STROOMOMVORMER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele
bedieningshandleiding
FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED USSW 300 A1

  • Seite 1 CONVERTISSEUR DE TENSION USSW 300 A1 CONVERTISSEUR STROOMOMVORMER DE TENSION Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele Consignes d’utilisation et de sécurité Traduction du mode d’emploi d‘origine bedieningshandleiding SPANNUNGSWANDLER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 384807_2107...
  • Seite 2 Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 67 Tabelle der verwendeten Piktogramme ......Seite 68 Einleitung ................Seite 69 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 69 Lieferumfang ..............Seite 70 Teilebeschreibung ............Seite 71 Technische Daten .............Seite 71 Sicherheitshinweise ............Seite 73 Spezifische Sicherheitshinweise ........Seite 79 Inbetriebnahme ..............Seite 80 Hinweise zum Betrieb ............Seite 80 Aufstellen und Befestigen ..........Seite 81 Betrieb in einem Fahrzeug ..........Seite 81 Anschluss an eine Spannungsquelle........Seite 82 Anschluss an eine 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Buchse ..Seite 82...
  • Seite 68: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Tabelle der verwendeten Piktogramme Bedienungsan- Hinweis leitung lesen! Der Spannungs- wandler ist nur Warnung vor elek- für den Betrieb trischem Schlag! im Innenbereich Lebensgefahr! geeignet. Warn und Frequenz von Sicherheitshinweise 50 Hz 50 Hertz beachten! Rohstoffrückgewin- Gleichstrom nung statt Müllent- sorgung! Entsorgen Sie Ver- Hergestellt aus...
  • Seite 69: Einleitung

    USB-Ladegerät Kühlbox SPANNUNGS- Leistungsaufnahme oder WANDLER USB-Geräte mit maximal 1A USSW 300 A1 Stromaufnahme im Auto an einem 12-V-Anschluss zu betreiben. z Einleitung Der Spannungswandler kann wahlweise über das mitgelieferte Herzlichen Glückwunsch! Sie Zigarettenanzünderadapterkabel haben sich für ein hochwertiges am Zigarettenanzünder des Produkt aus unserem Haus Fahrzeugs oder über das...
  • Seite 70: Lieferumfang

    die Garantie. Das Gerät wurde für Hersteller des angeschlossenen den privaten Gebrauch entwickelt Gerätes. und ist nicht für den kommerziellen z Lieferumfang oder industriellen Gebrauch geeignet. Inbetriebnahme nur durch unterwiesene Personen. Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Hinweis! Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand Die Ausgangsleistung...
  • Seite 71: Teilebeschreibung

    z Teilebeschreibung Spannungswandler Kontaktstift Betriebs-LED (grün) Sicherungsschraubverschluss Überlastanzeige (rot) Hinweis: Der im folgenden Text Ein-/Ausschalter „0“ bedeutet „AUS“ verwendete Begriff „Produkt“ „1“ bedeutet „EIN“ oder „Gerät“ bezieht sich auf den 230-V-Steckdose in dieser Bedienungsanleitung 2 x USB-Anschluss 1 A beschriebenen Spannungswandler. 12-V-Schraubanschluss z Technische Daten rot +...
  • Seite 72: Sicherung

    Ausgang: Sicherung: 230 V~ / Flachsicherung 2 x 20 A Spannung: 50 Hz im Spannungs- Kfz-Flach- wandler: sicherung Ausgangsstrom: max. 1,30 A Glassicherung im 12-V-Kfz-Ziga- Dauerleistung: max. 300 W 10 A rettenanzünder- Stecker: Wirkungsgrad (ɳ): > 75 % Allgemeine Daten: Ausgangswellen- modifizierter form:...
  • Seite 73: Sicherheitshinweise

    z Sicherheitshin- oder mentalen Fähig- weise keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen BITTE LESEN SIE benutzt werden, wenn VOR DEM GE- sie beaufsichtigt oder BRAUCH DIE BEDIE- bezüglich des siche- NUNGSANLEITUNG ren Gebrauchs des SORGFÄLTIG DURCH. Gerätes unterwiesen SIE IST BESTANDTEIL wurden und die daraus DES GERÄTES UND resultierenden Gefah-...
  • Seite 74 Im Arbeitsbereich ist Gebrauch und vor „ der Benutzer Dritten jeder Reinigung den gegenüber für Schä- Spannungswandler den verantwortlich, die aus der Bordsteckdose durch die Benutzung bzw. die des Gerätes verursacht Anschlussklemmen von wurden. der Autobatterie. Richten Sie das Gerät Schließen Sie den „...
  • Seite 75: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Gefahr durch Chassis des Fahrzeugs elektrischen Schlag! angeschlossen sein. Schließen Sie den Prüfen Sie vor „ „ Spannungswandler dem Anschluss nur an eine des Wandlers, ob 12-V-Autobatterie/ die Bordsteckdose Bordspannung an. ausreichend Beim Anschluss an eine abgesichert ist. Diese 24-V-Spannung kann Absicherung darf auf das Gerät beschädigt keinen Fall umgangen...
  • Seite 76 Brandgefahr! offenen Brandquellen, Benutzen Sie das wie z. B. Kerzen auf „ Gerät nicht in der das Gerät. Nähe von heißen Die beiden Anschluss- „ Oberflächen. kabel können sich Stellen Sie das bei hoher Belastung „ Gerät nicht an Orten erwärmen. auf, die direkter Aufgrund der hohen „...
  • Seite 77: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Gerät nimmt bei Wasser in Berührung angeschlossenem Kfz- kommen oder tauchen Zigarettenanzünder- es unter Wasser. Es Stecker Strom auf. besteht die Gefahr eines Um das Gerät elektrischen Schlages! vollständig vom Halten Sie sämtliche „ Bordnetz zu trennen, Öffnungen des Gerätes muss der 12-V-Kfz- während des Betriebs Zigarettenanzünder-...
  • Seite 78 Achten Sie darauf, wenn Sie „ – dass weder Sand, Reinigungsarbeiten Staub noch andere vornehmen; kleine Fremdkörper in wenn das – die Lufteinlass- oder Anschlusskabel Luftauslassöffnung beschädigt ist; gelangen. nach dem – Benutzen Sie das Eindringen von „ Gerät nicht in Fremdkörpern der Nähe von oder bei...
  • Seite 79: Elektrische Sicherheit

    Nur bei einer ziehen. Schützen Sie „ Umgebungstemperatur das Kabel vor Hitze, Öl zwischen 5 °C und und scharfen Kanten. 40 °C benutzen. Trennen Sie bei „ Nur die mit dem Gerät Beschädigung des „ gelieferten Kabels das Gerät Adapterkabel sofort von der verwenden.
  • Seite 80: Inbetriebnahme

    Lassen Sie das Gerät „ z Hinweise zum Betrieb nicht fallen. Für den kontinuierlichen Betrieb z Inbetriebnahme von Geräten über den Spannungswandler muss an Nehmen Sie alle Teile aus der der Bordsteckdose eine Spannung Verpackung und kontrollieren zwischen 10,5 und 14,8 V Sie, ob der Spannungswandler anliegen.
  • Seite 81: Aufstellen Und Befestigen

    Hinweis: um den Spannungswandler 12-V-Bordsteckdosen liefern mindestens 1 cm freier Raum max. 10 A, daher muss für die Luftzirkulation verbleibt. der Spannungswandler Hinter den Lüftungsschlitzen „ in diesem Beispiel mit den des Lüfters muss ein Anschlussklemmen direkt an Abstand von 50 cm eine Autobatterie angeschlossen eingehalten werden.
  • Seite 82: Anschluss An Eine Spannungsquelle

    Installation Sie nicht bei den oder mit den Kabeln mit Fahraufgaben behindert. Verlegen Anschlussklemmen Sie daher Kabel stets so, dass sie direkt an eine Autobatterie nicht mit beweglichen Teilen des anklemmen. Fahrzeuginnenraums in Berührung z Anschluss an kommen oder die Sicht behindern eine 12-V-Kfz- können.
  • Seite 83: Anschluss An Eine Autobatterie

    (siehe Abb. 1). Achten Sie Anschlusskabel mit den darauf, dass die Unterlegscheibe Anschlussklemmen zwischen Gabelöse und Mutter z Anschluss an eine liegt. Autobatterie Drehen Sie die schwarze Mutter „ so fest, dass sich die Gabelöse nicht mehr lösen kann. Lösen Sie die rote Mutter „...
  • Seite 84: Anschluss Und Betrieb Einer Last/Eines Geräts

    Drehen Sie die schwarze Mutter Schließen Sie den Stecker der „ so fest, dass sich die Gabel- anzuschließenden Last/des zu öse nicht mehr lösen kann. betreibenden Geräts an die Schließen Sie zunächst die 230-V-Steckdose „ rote Klemme an den Pluspol Spannungswandlers der Autobatterie an und dann die schwarze Klemme den...
  • Seite 85: Hinweise Zum Betrieb Von Geräten

    angeschlossenen Last/des Geräts oft einen vielfach höheren ist zu hoch. Einschaltstrom als Widerstands- lasten mit der selben angegebe- z Hinweise zum Betrieb nen Leistungsaufnahme in Watt. von Geräten Fernsehgeräte erfordern beim Allgemeine Hinweise: Einschalten ein Vielfaches der Üblicherweise finden Sie auf dem auf dem Typenschild angegebe- Typenschild von Geräten eine nen Leistungaufnahme.
  • Seite 86: Signal Bei Niedriger Batteriespannung

    Antenne. Richten Sie den Span- anzeige leuchtet rot. Ein nungswandler , den Fernse- Warnton ertönt. her, das Antennenkabel und die z USB-Gerät laden Antenne zueinander aus, bis der Empfang sich bessert. Verwen- Achtung! den Sie nach Möglichkeit ein hochwertiges, abgeschirmtes Vergewissern Sie sich vor dem Antennenkabel.
  • Seite 87: Austauschen Der Sicherungen

    z Austauschen der Ziehen Sie die Kfz-Flach- „ Sicherungen sicherung aus dem Sicherungshalter . Die Lebensgefahr durch Sicherung können Sie leicht elektrischen Schlag: herausziehen, indem Sie einen Trennen Sie vor dem Wechsel einer Kfz-Sicherungszieher verwenden Sicherung den Spannungswandler (siehe Abb. E). Dieser ist nicht im von der Stromversorgung.
  • Seite 88: Fehlerbehebung

    tige 10-A-Glassicherung ein. Setzen Sie den Kontaktstift in den Sicherungsschraub- „ verschluss ein und schrauben Sie den Sicherungsschraubver- schluss wieder auf den 12-V-Zigaretten-anzünder-Stecker z Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Behebung: Keine Verringern Sie die Ausgangsspannung Spannungswandler Last, bis sie die in den ist überlastet.
  • Seite 89 Keine Der Spannungs- Schalten Sie den Ausgangsleistung wandler Spannungswandler aufgrund niedriger und wieder aus, bis das Umgebungs- an den Spannungswandler temperatur (z. B. angeschlossene Gerät bei weniger als mit Strom versorgt wird. 10 °C im Winter) Wiederholen Sie diesen nicht vollständig Vorgang, um das Gerät aufgewärmt.
  • Seite 90: Reinigung Und Wartung

    z Reinigung da diese die Oberfläche des und Wartung Geräts angreifen können! Falls die Lüftungsschlitze verstaubt Achtung: Das sein sollten, reinigen Sie diese Gerät darf weder mit einem weichen Pinsel. mit Wasser in Kontakt kommen noch direkt in z Umwelthinweise und Wasser eingelegt wer- Entsorgungsangaben den.
  • Seite 91: Eu-Konformitätserklärung

    Gerät, Zubehör und Beachten Sie die Verpackung sollten einer Kennzeichnung auf den umweltgerechten Wieder- verschiedenen Verpa- verwertung zugeführt ckungsmaterialien und trennen Sie werden. diese gegebenenfalls gesondert. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in Die Verpackungsmaterialien sind den Hausmüll! gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Sie als Endverbraucher sind Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, gesetzlich (Batterieverordnung)
  • Seite 92: Elektromagnetische Verträglichkeit: (2014/30/Eu)

    Stoffe in Elektro- und 384807_2107 IAN: Elektronikgeräten. 2442 Art. - Nr.: Für die Konformitätsbewertung 2022/12 Herstellungsjahr: wurden folgende harmonisierte USSW 300 A1 Modell: Normen herangezogen: EN 62368-1 : 2014/ den wesentlichen Schutzanfor- A11:2017 derungen genügt, die in den EN 50498:2011 Europäischen Richtlinien Elektromagnetische St.
  • Seite 93: Garantiebedingungen

    geehrter Kunde, Sie erhalten auf wird, worin der Mangel besteht dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab und wann er aufgetreten ist. Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Wenn der Defekt von unserer „ dieses Produkts stehen Ihnen Garantie gedeckt ist, erhalten gegen den Verkäufer des Produkts Sie das reparierte oder ein gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 94: Abwicklung Im Garantiefall

    sorgfältig produziert und vor zu vermeiden. Anlieferung gewissenhaft Das Produkt ist lediglich „ geprüft. für den privaten und nicht Die Garantieleistung für den gewerblichen „ gilt für Material- oder Gebrauch bestimmt. Bei Fabrikationsfehler. Diese missbräuchlicher und Garantie erstreckt sich nicht unsachgemäßer Behandlung, auf Produktteile, die normaler Gewaltanwendung und...
  • Seite 95 Rück- oder Unterseite. Sollten Funk- tionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zu- nächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E - Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und So erreichen Sie uns: der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten DE, AT, CH...
  • Seite 96 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Adresse: C. M. C. GmbH Katharina - Loth - Str. 15 DE - 66386 St. Ingbert DEUTSCHLAND Bestellung von Ersatzteilen: www.ersatzteile.cmc-creative.de DE/AT/CH...

Diese Anleitung auch für:

384807 2107

Inhaltsverzeichnis