Herunterladen Diese Seite drucken
https://om-digitalsolutions.com/
© 2022
ED 90mm F3.5 Macro IS PRO
date of issue 2022.10
WD887100
Printed in Vietnam
取扱説明書
04 -
JP
09 -
EN
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
16 -
FR
21 -
ES
INSTRUCCIONES
26 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
31 - BG ИНСТРУКЦИИ
36 - CS NÁVOD K POUŽITÍ
41 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
45 - EL ΟΔΗΓΙΕΣ
ET
50 -
JUHISED
FI
54 -
KÄYTTÖOHJEET
HR
58 -
UPUTE
63 - HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
68 -
IT
ISTRUZIONI
73 -
LT
INSTRUKCIJA
NORĀDĪJUMI
77 -
LV
82 -
NL
AANWIJZINGEN
Model No.:IM031
87 -
NO
INSTRUKSJONER
91 -
PL
INSTRUKCJA
96 -
PT
INSTRUÇÕES
101 - RO INSTRUCŢIUNI
106 - RU ИНСТРУКЦИЯ
111 - SK NÁVOD NA POUŽITIE
116 -
SL
NAVODILA
121 -
SV
BRUKSANVISNING
126 - TR TALİMATLAR
使用說明書
130 -
CHT
TH
134 -
loading

Inhaltszusammenfassung für OM Digital Solutions M.ZUIKO DIGITAL

  • Seite 1 126 - TR TALİMATLAR 41 - BETJENINGSVEJLEDNING 使用說明書 45 - EL ΟΔΗΓΙΕΣ 130 - 50 - JUHISED 134 - 54 - KÄYTTÖOHJEET https://om-digitalsolutions.com/ 58 - UPUTE 63 - HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 68 - ISTRUZIONI ED 90mm F3.5 Macro IS PRO 73 - INSTRUKCIJA NORĀDĪJUMI 77 - date of issue 2022.10...
  • Seite 2 5 ISスイッチ The following importer description applies to products imported into てください。 2 フォーカスリング 6 L-Fnボタン the UK directly by OM Digital Solutions GmbH – UK Branch only. 3 取り付け指標 7 電気回路接点 ISスイッチ OM Digital Solutions GmbH – UK Branch 4 フォーカスリミッ...
  • Seite 3 フォーカスリミッ トスイッチ 撮影距離範囲を設定します。 設定した範囲でピン ト合わせを行います。 • 市販の露出計を使用する場合は、 下の表を参照の上で露出を補正して ください。 カメラの自動露出を使用する場合は、 露出補正の必要はありません。 (a) : S-MACRO 撮影距離[m] 0.50 0.33 0.25 0.23 0.224 撮影倍率 0.25x 0.5x 1.5x 実効FNo 露出補正段数 +1/3 +2/3 +1 1/3 (b) : 0.25-0.5m / (C) : 0.25m-) 撮影距離[m] 0.50 0.33 0.25 撮影倍率...
  • Seite 4 撮影時の注意 主な仕様 • カメラのファームウェアを最新にしてお使いくだ マウン ト : マイクロフォーサーズマウン ト さい。 カメラによって動作が異なります。 詳細は 焦点距離 : 90 mm 当社ホームページをご覧ください。 他社製デジ ( 35 mm フィルム換算 180 mm) タルカメラに装着時は、 各製造元へお問い合わ 最大口径比 : F3.5 せください。 画角 : 14° • フィルターを2枚以上重ねたり、 厚みがある種類 レンズ構成 : 13 群 18 枚 を使用したときには、...
  • Seite 5 ください。 • レンズで太陽を見ないでください。 失明や視力 障害を起こすことがあります。 • レンズキャ ップを付けずに放置しないでくださ い。 太陽光が焦点を結んで故障や火災の原因に 最新サポート情報 なることがあります。 アクセサリー対応情報やよく • カメラに取り付けた状態でレンズを太陽に向け あるご質問 ( ) 、 各種最新 Q&A ないでください。 太陽光が焦点を結んで故障や 情報は コー ドよりご確認 火災の原因になることがあります。 ください。 Micro Four Thirds 及び Micro Four Thirds ロゴマークは OM デジタルソリューションズ株式 会社の商標または登録商標です。 ※記載内容は変更されることがあります。...
  • Seite 6 このレンズを購入した国 ・ 地域以外での使用につ いては、 その国 ・ 地域の規則に違反する恐れがあり ますので、 当社では一切の責任は負えません。 このレンズの内部のソフ トウェアは第三者作成の ソフ トウェアを含んでいます。 第三者作成のソフ ト ウェアは、 その所有者または著作権者により所定 の条件が課せられており、 その条件に基づいてあ なたに配布されています。 この条件の中であなた に告知するものがある場合には、 以下のURLの ウェブサイ トに必要に応じて準備されたsoftware notice PDFファイル内に見出すことができます。 https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/ imsg/digicamera/download/notice/notice.
  • Seite 7 INSTRUCTIONS Attaching the hood (Fig. 2)/ Storing the hood (Fig. 3) Thank you for purchasing this product. To remove the hood, rotate it while pressing the To ensure your safety, please read this release button. instruction manual before use, and keep it IS switch handy for future reference.
  • Seite 8 Focus limiter switch Sets the range of the photographing distance. Focusing is done within the range that is set. • If performing exposure compensation using an external light meter, refer to the table below. Exposure compensation is unnecessary when using the camera’s automatic exposure mode.
  • Seite 9 Notes on Shooting Main Specifications • Please use the latest firmware for the camera. Mount : Micro Four Thirds mount Operations will vary depending on the Focal distance : 90 mm camera. For more information, please visit our (equivalent to 180 mm on a home page.
  • Seite 10 • Do not point the camera lens at the sun. Sunlight will converge in the lens and focus inside the camera, possibly causing a malfunction or fire. Micro Four Thirds and the Micro Four Thirds logo are trademarks or registered trademarks of OM Digital Solutions Corporation.
  • Seite 11 FCC Notice by turning the equipment off and on, the user This equipment has been tested and found to is encouraged to try to correct the comply with the limits for a Class B digital interference by one or more of the following device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 12 Declaration of Conformity Model Number : IM031 Trade Name : OM SYSTEM OM Digital Solutions Americas, Inc. Responsible Party : Address : 306 South new street, Suite 110 Bethlehem, PA 18015, USA Telephone Number : 1-800-622-6372 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 13 The manufacturer will not be held liable for For customers in Europe (excluding violations of local regulations arising from use England, Wales and Scotland) of this product outside the country or region of This symbol [crossed-out wheeled purchase. bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste The software in this lens may include third party electrical and electronic equipment...
  • Seite 14 MODE D’EMPLOI que soit le mode de mise au point défini par l’appareil photo. Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Effectuez la mise au point en tournant la Avant toute utilisation, nous vous recommandons bague de mise au point de l’objectif. de lire ce mode d’emploi pour votre sécurité...
  • Seite 15 Commutateur du limiteur de mise au point Définit la plage de la distance de la prise de vue. La mise au point est effectuée dans la plage définie. • Si vous effectuez la correction d’exposition à l’aide d’un posemètre du commerce, reportez-vous au tableau ci-dessous.
  • Seite 16 Remarques sur la prise de vue • Les indicateurs de distance et de • Veuillez utiliser la version la plus récente grossissement ne doivent être considérés du micro-logiciel pour l’appareil photo. Le qu’à titre indicatif. fonctionnement varie selon l’appareil photo. Caractéristiques principales Pour plus d’informations, veuillez consulter Monture...
  • Seite 17 Pour l’objectif, essuyez délicatement avec du engendrerait un mauvais fonctionnement ou papier nettoyant pour objectif. un incendie. Micro Four Thirds et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou déposées de OM Digital Solutions Corporation.
  • Seite 18 Le fabricant ne sera pas tenu responsable des Pour les utilisateurs en Amérique du violations des réglementations locales résultant Nord, Amérique Centrale, Amérique du de l’utilisation de ce produit en dehors du pays Sud et aux Caraïbes ou de la région d’achat. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Pour les utilisateurs en Europe Le logiciel compris dans cet objectif peut inclure...
  • Seite 19 INSTRUCCIONES Enfoque la imagen girando el anillo de enfoque del objetivo. Muchas gracias por comprar este producto. El enfoque estará dentro del rango de la Antes de usarlo, lea este manual de distancia de toma ajustado con el interruptor instrucciones para proteger su seguridad, y del limitador de enfoque.
  • Seite 20 Interruptor del limitador de enfoque Ajusta el rango de la distancia de toma. El enfoque se hace dentro del rango que se ha configurado. • Si realiza la compensación de la exposición utilizando un fotómetro externo, consulte la tabla de abajo. La compensación de la exposición no es necesaria cuando se utiliza el modo de exposición automática de la cámara.
  • Seite 21 Notas sobre la toma • Los indicadores de distancia y de aumento • Utilice la versión más actualizada del firmware están previstos como guía únicamente. de la cámara. Las operaciones pueden variar Especificaciones principales dependiendo del modelo de cámara. Para Montura : Montura Micro Four Thirds más información, por favor visite nuestra...
  • Seite 22 Las especificaciones están sujetas a cambios sin Thirds son marcas comerciales o marcas previo aviso ni obligación por parte del fabricante. registradas de OM Digital Solutions Corporation. Mantenimiento Quite el polvo del objetivo con un soplador Para los clientes de Europa mecánico disponible comercialmente.
  • Seite 23 El fabricante no se hace responsable de los posibles incumplimientos de las normativas locales derivados del uso de este producto fuera del país o región de compra. Es posible que el software de este objetivo incluya software de terceros. Cualquier software de terceros está...
  • Seite 24: Position, In Der Die Entfernungs- Oder Vergrößerungsanzeige Nicht Sichtbar Ist (Abb. 1-A)

    BEDIENUNGSANLEITUNG unabhängig vom Scharfstellmodus, der von der Kamera vorgegeben wird. Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Fokussieren Sie durch Drehen des Um einen sachgemäßen und sicheren Schärferings am Objektiv. Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Das Fokussieren erfolgt innerhalb des Bereichs Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und der mit dem Fokusbegrenzungsschalter zur späteren Bezugnahme aufzubewahren.
  • Seite 25 Fokusbegrenzungsschalter Legt den Bereich der Aufnahmeentfernung fest. Die Scharfeinstellung findet innerhalb des festgelegten Bereichs statt. • Falls Sie die Belichtungskorrektur mit einem externen Belichtungsmesser durchführen, beachten Sie die nachstehende Tabelle. Die Belichtungskorrektur ist nicht erforderlich, wenn Sie die automatische Belichtungsfunktion der Kamera verwenden. (a): S-MACRO Aufnahmeabstand (m) 0,50...
  • Seite 26 Hinweise zum Fotografieren • Die Entfernungs- und Vergrößerungsanzeigen • Verwenden Sie bitte die aktuellste Firmware für sind nur als Orientierungshilfe gedacht. die Kamera. Die Funktionen variieren je nach Technische Daten Kamera. Weitere Informationen finden Sie auf Fassung : Micro Four Thirds Bajonett unserer Homepage.
  • Seite 27 Blasebalg verwenden. Die Sonnenstrahlen optisch stark gebündelt Objektivlinsen reinigen Sie vorsichtig mit werden, so dass schwere Schäden auftreten Linsenreinigungspapier. können und/oder Feuergefahr besteht. Micro Four Thirds und das Micro Four Thirds Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der OM Digital Solutions Corporation.
  • Seite 28 Der Hersteller haftet nicht für Verstöße Für Europa gegen lokale Vorschriften, die sich aus der Dieses Symbol [durchgestrichene Verwendung dieses Produkts außerhalb des Mülltonne nach WEEE Anhang IV] Landes oder der Region des Kaufs ergeben. weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte Die Software in diesem Objektiv enthält in EU-Ländern hin.
  • Seite 29 ИНСТРУКЦИИ • Позиция, в която скалата за разстояние и скалата за увеличение се виждат Благодарим Ви за закупуването на този (фиг. 1-B) продукт. Обективът работи в режим MF за За да подсигурите безопасността си, преди ръчен фокус независимо от режима на употреба...
  • Seite 30 L-Fn бутон AF спира да работи, докато бутонът е натиснат. Можете да използвате и други функции в зависимост от фотоапарата. За подробна информация вижте ръководството за работа на фотоапарата. Ключ за ограничаване на фокуса Задава обхвата на разстоянието за заснемане. Фокусирането се извършва...
  • Seite 31 Забележки относно снимането • Фокусното разстояние може да се • Моля, използвайте най-новия фърмуер промени, когато методът за фокусиране за фотоапарата. Работата се различава се превключи от MF на AF/MF и след в зависимост от камерата. За повече това обратно на MF. Нагласете отново информация, моля, посетете...
  • Seite 32 Micro Four Thirds и логото на Micro Four Поддръжка Thirds са търговски марки или регистрирани Премахнете праха от обектива с помощта търговски марки на OM Digital Solutions на предлагана на пазара гумена круша. Corporation. Избършете обектива внимателно с хартия за...
  • Seite 33 Производителят не поема отговорност За Е а за нарушения на местните разпоредби, Т [ а а а а а произтичащи от използването на продукта Д а а а извън държавата или региона на покупка. а а WEEE, а а а Софтуерът...
  • Seite 34 NÁVOD K POUŽITÍ Zaostřete otáčením zaostřovacího kroužku. Zaostření proběhne v rozsahu vzdálenosti Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku. pro fotografování nastaveném spínačem Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho omezovače zaostření. použitím pozorně přečtěte tento návod a poté jej Nasazení sluneční clony (obr. 2)/ uložte pro budoucí...
  • Seite 35 Spínač omezovače zaostření Nastavuje rozsah vzdálenosti fotografování. Zaostření se provádí v rámci nastaveného rozsahu. • Pokud se kompenzace expozice provádí prostřednictvím externího expozimetru, řiďte se níže uvedenou tabulkou. Při použití režimu automatické expozice není kompenzace expozice nutná. (a): S-MACRO Vzdálenost objektu (m) 0,50 0,33 0,25...
  • Seite 36 Poznámky ke snímání Hlavní parametry • Ve fotoaparátu prosím používejte nejnovější Bajonet : Bajonet Micro Four Thirds firmware. Operace se budou lišit podle Ohnisková fotoaparátu. Pro více informací prosím vzdálenost : 90 mm (Ekvivalentní navštivte naši domovskou stránku. Pro 180 mm na fotoaparátu nasazení...
  • Seite 37 Objektiv jemně otřete ubrouskem na čistění objektivu. Micro Four Thirds a logo Micro Four Thirds jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti OM Digital Solutions Corporation.
  • Seite 38 Výrobce nepřijímá žádnou zodpovědnost za Pro zákazníky v Evropě porušení místních předpisů, k němuž došlo Tento symbol [přeškrtnutý kontejner používáním tohoto výrobku mimo zemi nebo s kolečky podle WEEE příloha IV] oblast, kde byl zakoupen. znamená povinnost třídění elektrotechnického odpadu v zemích EU. Software v tomto objektivu může obsahovat Nevyhazujte prosím zařízení...
  • Seite 39 BETJENINGSVEJLEDNING Fokuser ved at dreje på objektivets fokuseringsring. Tak, fordi du købte dette produkt. Fokusset vil være inden for det område For at garantere din sikkerhed skal du læse for optageafstanden, som er indstillet med betjeningsvejledningen inden brug og sørge for fokusgrænsekontakten.
  • Seite 40 Fokusgrænsekontakt Indstiller området for fotograferingsafstand. Fokuseringen udføres inden for det indstillede område. • Hvis du foretager eksponeringskompensation med en ekstern lysmåler, skal du se tabellen nedenfor. Eksponeringskompensation er unødvendig, når kameraets automatiske eksponeringstilstand anvendes. (a): S-MACRO Afstand til motivet (m) 0,50 0,33 0,25...
  • Seite 41 Denne optik kan anvendes med en M.ZUIKO- derefter tilbage til MF. Justér fokusafstanden telekonverter. Se vores hjemmeside for at få igen. flere oplysninger om kompatible telekonvertere • Afstanden og forstørrelsesindikatorerne er kun og om, hvordan du kombinerer disse med beregnet som en vejledning. optikken.
  • Seite 42 OM Digital Solutions Corporation. Disse betingelser og andre tredjepartsmeddelelser, hvis relevant, kan findes i softwarens PDF-fil med meddelelser, der er gemt på...
  • Seite 43 ΟΔΗΓΙΕΣ Η εστίαση θα βρίσκεται εντός του εύρους της απόστασης λήψης που έχει οριστεί με τον Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του διακόπτη περιοριστή εστίασης. προϊόντος. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το Τοποθέτηση του παρασολέιγ (Σχ. 2)/ εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και φυλάσσετέ Αποθήκευση...
  • Seite 44 Διακόπτης περιοριστή εστίασης Ρυθμίζει το εύρος της απόστασης της φωτογράφισης. Η εστίαση γίνεται εντός του εύρους που έχει οριστεί. • Αν εκτελείτε αντιστάθμιση έκθεσης χρησιμοποιώντας εξωτερικό φωτόμετρο, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Η αντιστάθμιση έκθεσης είναι περιττή όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αυτόματης...
  • Seite 45 Σημειώσεις σχετικά με τη λήψη • Η απόσταση εστίασης ενδέχεται να μεταβληθεί • Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την τελευταία όταν η μέθοδος εστίασης αλλάζει από MF σε έκδοση firmware για την φωτογραφική AF/MF και ξανά σε MF. Επαναρρυθμίστε την μηχανή. Η διαδικασία διαφέρει, ανάλογα με απόσταση...
  • Seite 46 εστιαστεί μέσα στη μηχανή, με αποτέλεσμα να σκουπίστε τον απαλά με χαρτί καθαρισμού προκληθεί δυσλειτουργία ή φωτιά. φακών. Η ονομασία Micro Four Thirds και το λογότυπο Micro Four Thirds είναι εμπορικά σήματα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της OM Digital Solutions Corporation.
  • Seite 47 Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία Για πελάτεσ στην Ευρώπη ευθύνη για τυχόν παραβιάσεις των ισχυόντων, Το σύ βολο αυτό [διαγρα ένοσ τοπικών κανονισμών που οφείλονται στη χρήση κάδοσ απορρι άτων ΑΗΗΕ, του συγκεκριμένου προϊόντος εκτός της χώρας ή παράρτη α IV] υποδεικνύει ότι της...
  • Seite 48 JUHISED Teravustage objektiivi fokuseerimisrõngast pöörates. Täname, et ostsite selle toote. Enne Fookus on teravustamise piirlülitiga määratud objektiivi kasutamist lugege palun käesolev pildistamiskauguse vahemikus. kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see Varjuki paigaldamine (jn 2) / käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks. Varjuki hoiustamine (jn 3) Osade nimetused Katte eemaldamiseks pöörake seda, vajutades 1 Objektiivi varjuk...
  • Seite 49 Teravustamise piirlüliti Määrab pildistamiskauguse vahemiku. Teravustamine toimub selles määratud vahemikus. • Kui kasutate särikompensatsiooni poodides saadaoleva valgusmõõturiga, vaadake allolevat tabelit. Kaamera automaatse särirežiimiga pole särikompensatsiooni vaja. (a): S-MACRO Objekti kaugus (m) 0,50 0,33 0,25 0,23 0,224 Suurendus 0,25x 0,5x 1,5x Efektiivne f-number Särikompensatsioon +1/3...
  • Seite 50 Märkused pildistamise kohta Peamised tehnilised andmed • Palun kasutage kaameraga uusimat püsivara. Kinnitus : Micro Four Thirds kinnitus Toimingud sõltuvad konkreetsest kaamerast. Fookuskaugus : 90 mm (ekvivalentne Täpsemalt vt meie kodulehelt. Objektiivi muu 180 mm-ga 35 mm tootja digitaalkaamerale paigaldamiseks kaameral) pöörduge antud tootja poole.
  • Seite 51 Micro Four Thirds ja Micro Four Thirds logo on omanike või litsentsiandjate kehtestatud OM Digital Solutions Corporationi kaubamärgid tingimused, mille järgi teile tarkvara ka või registreeritud kaubamärgid. pakutakse. Need tingimused ja kolmanda osapoole...
  • Seite 52 KÄYTTÖOHJEET Tarkennus on tarkennuksen rajoituskytkimellä asetetun kuvausetäisyyden sisällä. Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Vastavalosuojan kiinnitys (Kuva 2)/ Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä Vastavalosuojan säilytys (Kuva 3) käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä Irrota vastavalosuoja kiertämällä sitä samalla, käyttöohjeita helposti saatavilla. kun painat vapautinta. Osien nimet IS-kytkin 1 Vastavalosuoja...
  • Seite 53 Tarkennuksen rajoituskytkin Määrittää kuvausetäisyyden alueen. Kamera tarkentaa määritetyn alueen sisällä. • Jos suoritat valotuksen korjausta kaupallisesti saatavilla olevaa valotusmittaria käyttäen, katso alla olevaa taulukkoa. Valotuksen korjaus ei ole tarpeen, kun käytetään kameran automaattista valotustilaa. (a): S-MACRO Kuvausetäisyys (m) 0,50 0,33 0,25 0,23 0,224...
  • Seite 54 Ota huomioon kuvatessasi Tuotetiedot • Käytä kameran uusinta laiteohjelmistoa. Kiinnitys : Micro Four Thirds -kiinnitys Toiminnot voivat vaihdella riippuen kamerasta. Polttoväli : 90 mm (vastaa 180 mm:n Katso lisätietoja verkkosivuiltamme. Jos objektiivia 35 mm:n haluat kiinnittää objektiivin toisen valmistajan kamerassa) digikameraan, ota yhteyttä...
  • Seite 55 Kolmannen Micro Four Thirds ja Micro Four Thirds -logo osapuolen ohjelmistoa koskevat kyseisen ovat OM Digital Solutions Corporation -yhtiön ohjelmiston omistajien tai lisenssinantajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. ehdot, joiden nojalla ohjelmisto toimitetaan. Nämä ehdot ja muut mahdolliset kolmannen...
  • Seite 56 UPUTE Fokusirajte rotirajući prsten fokusa na objektivu. Zahvaljujemo vam na kupnji ovog proizvoda. Fokus će biti u rasponu udaljenosti Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s fotografiranja postavljeno pomoću sklopke uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije limitatora fokusa. konzultiranje.
  • Seite 57 Sklopka limitatora fokusa Postavlja raspon udaljenosti fotografiranja. Izoštravanje se vrši unutar postavljenog raspona. • Ako postavljate kompenzaciju ekspozicije pomoću komercijalno dostupnog svjetlomera, pogledajte tablicu niže. Kompenzacija ekspozicije nije potrebna ako koristite automatski način rada ekspozicije u sklopu fotoaparata. (a): S-MACRO Udaljenost od objekta (m) 0,50 0,33...
  • Seite 58 Napomene o snimanju Glavne specifikacije • Molimo koristite najnoviji firmware za Navoj objektiva : navoj Micro Four Thirds fotoaparat. Rad funkcija ovisi o fotoaparatu. Žarišna duljina : 90 mm (odgovara Za više informacija, molimo posjetite našu objektivu od 180 mm internetsku stranicu.
  • Seite 59 • Ne usmjeravajte objektiv izravno prema Suncu. Sunčeva svjetlost konvergirat će u objektivu i fokusirati se u fotoaparatu, što može izazvati oštećenje ili požar. Micro Four Thirds i logotip Micro Four Thirds zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi za OM Digital Solutions Corporation.
  • Seite 60 Proizvođač nije odgovoran za kršenja lokalnih propisa koji proizlaze iz uporabe ovog proizvoda izvan zemlje ili regije u kojima je kupljen. Softver u ovim objektivima može uključivati softver drugih proizvođača. Softver drugih proizvođača podliježe uvjetima i odredbama koje odrede vlasnici ili davatelji licencije tog softvera, pod kojima je softver pružen i vama.
  • Seite 61 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A fókusz a fókuszlimit kapcsolóval beállított felvételi távolság tartományán belül lesz. Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! A fényellenző csatlakoztatása (2 ábra)/ A biztonságos használat érdekében kérjük, A fényellenző tárolása (3 ábra) olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és őrizze A fényellenző...
  • Seite 62 Fókuszlimit kapcsoló Beállítja a fényképezési távolság tartományát. Az élesség a beállított tartományon belül kerül beállításra. • Ha külső fénymérő használatával végez expozíciókompenzációt, az alábbi táblázatból tájékozódhat. Ha a fényképezőgép automatikus expozíció módját használja, expozíciókompenzációra nincs szükség. (a): S-MACRO Téma távolsága (m) 0,50 0,33 0,25...
  • Seite 63 A felvételkészítésre vonatkozó megjegyzések Műszaki adatok • Kérjük, a fényképezőgéphez a legújabb Foglalat : Micro Four Thirds szabvány firmware-t használja. Az egyes Gyújtótávolság : 90 mm (180 mm-nek fényképezőgép-típusok kezelése eltér felel meg 35 mm-es egymástól. További információért kérjük, fényképezőgépen) látogasson el weboldalunkra.
  • Seite 64 A Micro Four Thirds és a Micro Four Thirds logó * A gyártó fenntartja a műszaki adatok előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli az OM Digital Solutions Corporation védjegye megváltoztatásának jogát. vagy bejegyzett védjegye. Karbantartás Kereskedelmi forgalomban kapható fúvóval fújja Európai vásárlóink számára le a port az objektívről.
  • Seite 65 A gyártó nem vállal felelősséget az olyan helyi jogsértésekért, amelyek a termék vásárlásának országán vagy régióján kívüli használatból származnak. Az objektív szoftvere külső gyártó által készített szoftvert is tartalmazhat. A más gyártók által készített szoftverekre azok a szerződési feltételek vonatkoznak, amelyeket a szoftverek tulajdonosai vagy licencelői neveznek meg, és amelyek szerint Ön a szoftvert használhatja.
  • Seite 66 ISTRUZIONI indipendentemente dalla modalità di messa a fuoco impostata dalla fotocamera. Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Mettere a fuoco ruotando la ghiera di messa a Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo fuoco dell’obiettivo. manuale di istruzioni prima dell’uso e conservatelo a La messa a fuoco sarà...
  • Seite 67 Interruttore limitatore della messa a fuoco Imposta il campo della distanza di ripresa. La messa a fuoco viene eseguita entro il campo impostato. • Se la compensazione dell’esposizione viene eseguita usando un esposimetro disponibile in commercio, fare riferimento alla tabella riportata di seguito.
  • Seite 68 Note sulla ripresa Specifiche principali • Si prega di usare la versione più recente del Bocchettone : Micro Four Thirds firmware per la fotocamera. Il funzionamento montaggio varia a seconda della fotocamera. Per ulteriori Distanza focale : 90 mm (equivalente a informazioni, visitare la nostra home page.
  • Seite 69 Pulire delicatamente l’obiettivo con un panno di funzionamento o un incendio. per lenti. Micro Four Thirds e il logo Micro Four Thirds sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di OM Digital Solutions Corporation.
  • Seite 70 Il produttore non potrà essere ritenuto Per utenti in Europa responsabile per violazioni delle normative locali Questo simbolo (cassonetto con derivanti dall’uso di questo prodotto al di fuori ruote, barrato, WEEE Allegato IV) del Paese o della regione di acquisto. indica la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed Il software di questo obiettivo può...
  • Seite 71 INSTRUKCIJA Fokusuojama sukant objektyvo fokusavimo žiedą. Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį. Fokusuotė pateks į fotografavimo atstumo Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį intervalą, nustatytą fokusavimo ribotuvo instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir jungikliu. laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte Gaubto tvirtinimas (2 pav.)/ paskaityti.
  • Seite 72 Fokusavimo ribotuvo jungiklis Nustatomos fotografavimo atstumo ribos. Fokusavimas atliekamas nustatytose ribose. • Kompensuodami ekspoziciją atskirai įsigyjamu šviesos matuokliu, žr. tolesnę lentelę. Naudojantis fotoaparato automatiniu ekspozicijos režimu, ekspozicijos kompensuoti nebūtina. (a): S-MACRO Objekto atstumas (m) 0,50 0,33 0,25 0,23 0,224 Didinimas 0,25x 0,5x 1,5x...
  • Seite 73 Fotografavimo pastabos Pagrindinės techninės charakteristikos • Naudokite naujausią fotoaparato programinę Apsodas : „Micro Four Thirds“ apsodas aparatinę įrangą. Veiksmai priklauso nuo Fokusavimo atstumas : 90 mm (atitinka 180 mm fotoaparato. Norėdami gauti daugiau atstumą 35 mm fotoaparate) informacijos, apsilankykite mūsų pradžios Maks.
  • Seite 74 šalių programinei įrangai taikomos jos savininkų logotipas yra prekių ženklai, arba registruotieji ar licencijos išdavėjų sąlygos, suteikiančios teisę OM Digital Solutions Corporation prekių ženklai. naudotis programine įranga. Šias nuostatas ir sąlygas (jei yra) rasite programinės įrangos duomenų PDF faile adresu https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/imsg/...
  • Seite 75 NORĀDĪJUMI • Pozīcija, kurā ir redzams attāluma un palielinājuma indikators (1-B attēls) Pateicamies, ka esat iegādājušies šo Objektīvs darbojas manuālā fokusa (MF) izstrādājumu. režīmā, neskatoties uz to, kādu fokusa režīmu Lai produkta izmantošana būtu droša, lūdzu, iestatījusi kamera. izlasiet šo lietošanas pamācību un uzglabājiet Fokusējiet, grozot objektīva fokusa gredzenu.
  • Seite 76 Fokusa ierobežotāja slēdzis Iestata fotografēšanas attāluma diapazonu. Fokusēšana tiek veikta iestatītā diapazona robežās. • Ja ekspozīcijas kompensāciju veicat, izmantojot ārējo gaismas mērītāju, skatiet tālāk redzamo tabulu. Ekspozīcijas kompensācija nav nepieciešama, ja tiek izmantots kameras automātiskās ekspozīcijas režīms. (a): S-MACRO Objekta attālums (m) 0,50 0,33 0,25...
  • Seite 77 Piezīmes par fotografēšanu Galvenie tehniskie dati • Lūdzam kamerai izmantot jaunāko Stiprinājums : Micro Four Thirds sistēmas aparātprogrammatūru. Dažādām kamerām pieslēgvieta ir atšķirīgas funkcijas un darbības. Sīkāku Fokusa attālums : 90 mm (līdzvērtīgi 35 mm informāciju lūdzam skatīt mūsu tīmekļa fotokamerai ar 180 mm) vietnē.
  • Seite 78 Objektīvus sauli. Saules gaisma konverģēsies objektīvā uzmanīgi noslaukiet ar objektīva tīrīšanas un fokusēsies fotokameras iekšpusē, tādējādi, salveti. iespējams, izraisot darbības traucējumus vai aizdegšanos. Micro Four Thirds un Micro Four Thirds logotips ir OM Digital Solutions Corporation reģistrētas preču zīmes.
  • Seite 79 Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par Pircējiem Eiropā vietējo noteikumu pārkāpumiem, kuru cēlonis ir Šis simbols [pārsvītrota atkritumu šī izstrādājuma izmantošana ārpus tā iegādes tvertne uz riteņiem, WEEE IV valsts vai reģiona robežām. pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu Šī...
  • Seite 80 Bevestigen van de kap (afb. 2)/ Naam van onderdelen Opbergen van de kap (afb. 3) 1 Zonnekap 5 IS-schakelaar Om de kap te verwijderen, draait u deze terwijl u 2 Scherpstelring 6 L-Fn-knop op de ontgrendelingsknop drukt. 3 Index lensvatting...
  • Seite 81 Focuslimietschakelaar Stelt het bereik in van de afstand waarop gefotografeerd kan worden. Er wordt scherpgesteld binnen het ingestelde bereik. • Bij gebruik van belichtingscompensatie met behulp van een losse lichtmeter, raadpleegt u de onderstaande tabel. Belichtingscompensatie is niet nodig bij gebruik van de automatische- belichtingsfunctie van de camera.
  • Seite 82 Bezoek onze website voor meer informatie. • De afstands- en vergrotingsindicators zijn Neem contact op met de fabrikant van de alleen bedoeld als richtlijn. betreffende camera om de lens op een Belangrijkste technische gegevens digitale camera van een andere fabrikant te Lensvatting : Micro Four Thirds-vatting bevestigen.
  • Seite 83 Wrijf de lens met een zich verzamelen in de camera, wat kan leiden lensreinigingsdoekje voorzichtig schoon. tot een storing of brand. Micro Four Thirds en het Micro Four Thirds logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van OM Digital Solutions Corporation.
  • Seite 84 De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden Voor klanten in Europa gehouden voor schending van plaatselijke Dit symbool [een doorgekruiste voorschriften die voortvloeien uit het gebruik van verrijdbare afvalbak volgens WEEE dit product buiten het land of de regio waar het Annex IV] geeft aan dat in de is gekocht.
  • Seite 85 INSTRUKSJONER Fokuser ved å dreie på objektivets fokusring. Fokus kommer til å være innenfor området for Takk for at du valgte dette produktet. den opptaksavstanden som er stilt inn med For din egen sikkerhets skyld: Les denne fokusbegrensningsbryteren. bruksanvisningen før bruk og oppbevar den Sette på...
  • Seite 86 Bryter for fokusbegrenser Stiller inn rekkevidden for fotograferingsavstand. Fokusering gjøres innenfor rekkevidden som er satt. • Hvis du foretar eksponeringskompensering med en vanlig lysmåler, se tabellen nedenfor. Eksponeringskompensering er unødvendig hvis du bruker kameraets automatiske eksponeringsmodus. (a): S-MACRO Avstand til motivet (m) 0,50 0,33 0,25...
  • Seite 87 På hjemmesiden finner du mer fokusavstanden på nytt. informasjon om kompatible telekonvertere og • Avstands- og forstørrelsesindikatorene er kun opplysninger om hvordan de kan kombineres med objektivet. veiledende. * Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller forpliktelser fra produsentens side.
  • Seite 88 OM Digital Solutions Corporation. betingelsene, pålagt av eierne eller lisensgivere av den programvaren, der programvare er gitt til deg. Disse vilkårene og andre tredjeparts programvare meldinger, om noen, kan finnes i programvarens varsel PDF-fil oppbevares ved https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm...
  • Seite 89 INSTRUKCJA • Pozycja, w której widoczne są wskaźniki odległości i powiększenia (rys. 1-B) Dziękujemy za zakup tego produktu. Obiektyw będzie pracować w trybie MF W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed niezależnie od trybu ustawiania ostrości rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać wybranego w aparacie. niniejszą...
  • Seite 90 Przycisk L-Fn Naciśnięcie przycisku dezaktywuje tryb AF. Zależnie od posiadanego aparatu możliwe jest przypisanie innych funkcji. Informacje szczegółowe znajdują się w instrukcji obsługi dostarczonej z aparatem. Przełącznik ogranicznika ustawiania ostrości Ustawia zakres odległości fotografowania. Regulacja ostrości jest wykonywana w ustawionym zakresie. •...
  • Seite 91 Wskazówki dotyczące fotografowania • Odczyt ze wskaźników odległości i • Należy korzystać z najnowszej wersji powiększenia należy traktować jedynie jako oprogramowania sprzętowego (firmware) wskazanie orientacyjne. aparatu. Obsługa zależy od aparatu. Więcej Podstawowe dane techniczne informacji na stronie głównej naszej witryny. Bagnet : mocowanie Micro Four Aby zamontować...
  • Seite 92 Obiektyw wytrzyj zakłócić jego działanie, a nawet spowodować delikatnie bibułką do czyszczenia obiektywów. jego zapalenie. Micro Four Thirds i logo Micro Four Thirds są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy OM Digital Solutions Corporation.
  • Seite 93 Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności Dla klientów w Europie za naruszenia przepisów lokalnych w wyniku Przedstawiony tu symbol [przekreślony korzystania z tego produktu poza krajem lub wizerunek kosza na kółkach, zgodny z regionem, w którym go zakupiono. dyrektywą WEEE, aneks IV] informuje o istniejącym w UE obowiązku Oprogramowanie tego obiektywu może sortowania i osobnego usuwania lub...
  • Seite 94 INSTRUÇÕES Focagem ao rodar o anel de focagem da lente. A focagem estará dentro do alcance da Obrigado por ter adquirido este produto. Para distância a fotografar definida com o garantir a sua segurança, agradecemos que leia interruptor limitador de focagem. este manual de instruções antes de utilizar o Montar o para-sol (Fig.
  • Seite 95 Interruptor limitador de focagem Define o intervalo da distância a fotografar. A focagem é efetuada dentro do intervalo definido. • Se estiver a realizar a compensação da exposição utilizando um medidor de luz comercialmente disponível, consulte a tabela abaixo. A compensação da exposição é desnecessária quando se utiliza o modo de exposição automática da câmara.
  • Seite 96 Notas para fotografar Especificações principais • Por favor, use a versão de firmware mais Montagem : Montagem Micro Four recente para a câmara. A operação varia Thirds dependendo da câmara. Para obter mais Distância focal : 90 mm (equivalente a 180 mm informações, visite a nossa página de numa câmara de 35 mm) Internet.
  • Seite 97 Os raios irão atravessar a objetiva e concentrar-se no interior da câmara, possivelmente causando uma avaria ou incêndio. Micro Four Thirds e o logótipo da Micro Four Thirds são marcas comerciais ou marcas registadas da OM Digital Solutions Corporation.
  • Seite 98 O software nesta objetiva pode incluir software de terceiros. Qualquer software de terceiros está sujeito aos termos e condições impostos pelos proprietários ou licenciantes do software em causa, ao abrigo dos quais esse software é fornecido ao utilizador. Esses termos e quaisquer outros avisos relativos a software de terceiros, caso existam, podem ser consultados no ficheiro PDF de avisos de software armazenado em...
  • Seite 99 INSTRUCŢIUNI Focalizaţi prin rotirea inelului de focalizare al obiectivului. Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs. Focalizarea se va efectua în intervalul Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest distanței de fotografiere setate cu comutatorul manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l de limitare a focalizării.
  • Seite 100 Comutator de limitare a focalizării Setează intervalul distanţei de fotografiere. Focalizarea este efectuată în intervalul setat. • Dacă se efectuează compensarea expunerii cu un exponometru din comerț, consultați tabelul de mai jos. Compensarea expunerii nu este necesară când se utilizează modul de expunere automată...
  • Seite 101 Observaţii privind fotografierea • Indicatoarele de distanță și de mărire au doar • Vă rugăm să utilizaţi cea mai recentă versiune scop orientativ. de firmware pentru camera foto. Operaţiunile Specificaţii principale variază în funcţie de aparatul foto. Pentru Montură : Montură Micro Four Thirds mai multe informaţii, vă...
  • Seite 102 în cameră, putând provoca un disponibilă în comerţ. Ştergeţi uşor obiectivul cu incendiu sau defectarea camerei. o hârtie specială pentru curăţat obiective. Micro Four Thirds şi sigla Micro Four Thirds sunt mărci sau mărci înregistrate ale OM Digital Solutions Corporation.
  • Seite 103 Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru Pentru clienţi din Europa încălcări ale regulamentelor locale care rezultă Acest simbol [ladă de gunoi cu roţi, din utilizarea acestui produs în afara ţării sau a tăiată WEEE Anexa IV] indică faptul regiunii în care a fost achiziţionat. că, în ţările Uniunii Europene, echipamentele electrice şi electronice Componenta software din acest obiectiv poate...
  • Seite 104 ИНСТРУКЦИЯ • Положение, в котором индикаторы расстояния и увеличения видны Спасибо за выбор данного изделия. (Рис. 1-B) Для обеспечения безопасности эксплуатации Объектив будет использовать режим объектива, пожалуйста, прочтите данное ручной фокусировки независимо от руководство по эксплуатации и держите его режима фокусировки, установленного под...
  • Seite 105 Кнопка L-Fn AF прекращает работу при нажатии кнопки. В зависимости от фотокамеры для назначения могут быть доступны другие функции. Более подробная информация приведена в руководстве по эксплуатации фотокамеры. Переключатель ограничителя фокусировки Задает диапазон расстояния фотосъемки. Фокусировка выполнятся в пределах заданного диапазона. •...
  • Seite 106 Примечания по съемке Настройте расстояние фокусировки. • Пожалуйста, используйте последнюю • Индикаторы расстояния и увеличения версию прошивки для камеры. Порядок предназначены только для использования действий будет отличаться в зависимости в качестве справки. от камеры. Для получения более подробной Основные спецификации информации...
  • Seite 107 объективе и сфокусируется внутри камеры, продаже устройством продувки. Осторожно что может привести к сбоям в работе протрите объектив бумагой для очистки фотоаппарата или пожару. объективов. Micro Four Thirds и логотип Micro Four Thirds являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками OM Digital Solutions Corporation.
  • Seite 108 Производитель не несет ответственности за нарушения местных правил, возникшие в результате использования этого продукта вне страны или региона его приобретения. Программное обеспечение для данного объектива может содержать программы сторонних производителей. Любая программа стороннего производителя подпадает под правила и условия ее владельца или...
  • Seite 109 NÁVOD NA POUŽITIE Zaostrite otočením zaostrovacieho krúžka objektívu. Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Zaostrenie bude v rámci rozsahu vzdialenosti Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho snímania nastaveného pomocou prepínača použitím pozorne prečítajte tento návod a potom limitu zaostrenia. ho uložte pre budúce nahliadnutie.
  • Seite 110 Prepínač limitu zaostrenia Slúži na nastavenie rozsahu vzdialenosti fotografovania. Zaostrovanie sa uskutoční v nastavenom rozmedzí. • Ak sa korekcia expozíce vykonáva pomocou bežne dostupného expozimetra, pozrite si nižšie uvedenú tabuľku. Korekcia expozície nie je potrebná pri použití režimu automatickej expozície fotoaparátu. (a): S-MACRO Vzdialenosť...
  • Seite 111 Poznámky ohľadom snímania Hlavné parametre • Používajte najnovší firmvér fotoaparátu. Bajonet : Typ Micro Four Thirds Jednotlivé úkony sa budú líšiť v závislosti od Ohnisková fotoaparátu. Ak chcete získať viac informácií, vzdialenosť : 90 mm (Ekvivalentné navštívte našu domovskú stránku. Ohľadom 180 mm na 35 mm pripevnenia objektívu na digitálny fotoaparát fotoaparáte)
  • Seite 112 Micro Four Thirds a logo Micro Four Thirds sú M.ZUIKO. Ďalšie informácie o kompatibilných ochrannou známkou a registrovanou ochrannou telekonvertoroch a poznámky o ich kombinovaní známkou spoločnosti OM Digital Solutions s objektívmi nájdete na našej domovskej Corporation. stránke. Pre zákazníkov v Európe * Zmena technických špecifikácií...
  • Seite 113 Výrobca nebude zodpovedný za porušenie miestnych predpisov vyplývajúce z používania tohto výrobku mimo krajiny alebo oblasti zakúpenia. Softvér v tomto objektíve môže obsahovať softvér tretích strán. Akýkoľvek softvér tretích strán podlieha podmienkam, ktoré boli definované vlastníkmi alebo poskytovateľmi licencie daného softvéru, za ktorých je softvér poskytovaný.
  • Seite 114 NAVODILA Izostrite tako, da zavrtite ostrilni obroč zaslonke. Hvala za nakup tega izdelka. Ostrina bo znotraj razpona razdalje Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite fotografiranja, nastavljene s stikalom za ta priročnik in ga shranite, da bo pri roki za omejitev ostrine. prihodnjo uporabo.
  • Seite 115 Stikalo za omejitev ostrine Z njim nastavite razpon razdalje fotografiranja. Ostrenje nato poteka v razponu, ki ste ga nastavili. • Pri izravnavi izpostavljenosti s komercialno razpoložljivim merilnikom svetlobe glejte spodnjo tabelo. Izravnava izpostavljenosti ni potrebna, če uporabljate način samodejne izpostavljenosti fotoaparata. (a): S-MACRO Razdalja predmeta (m) 0,50...
  • Seite 116 Opombe k fotografiranju Glavne specifikacije • Prosimo, uporabljajte najnovejšo strojno Nastavek : nastavek Micro Four programsko opremo za fotoaparat. Delovanje Thirds se bo glede na fotoaparat razlikovalo. Za Goriščna razdalja : 90 mm (enakovredno več informacij prosimo obiščite našo spletno 180 mm na 35-mm stran.
  • Seite 117 Micro Four Thirds in logotip Micro Four Thirds M.ZUIKO. Za več informacij o združljivih sta blagovni znamki ali registrirani blagovni telekonverterjih in opombah o njihovem znamki OM Digital Solutions Corporation. združevanju z objektivi obiščite našo začetno stran. Za stranke v Evropi Ta simbol [prečrtani smetnjak na...
  • Seite 118 Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za kršitve lokalnih uredb, ki izhajajo iz uporabe tega izdelka izven države ali regije nakupa. Programska oprema v tem objektivu lahko vključuje programsko opremo drugih proizvajalcev. Vsa programska oprema drugih proizvajalcev je predmet določil in pogojev, ki jih določijo lastniki te programske opreme ali licence za programsko opremo, v skladu s katerimi vam to programsko opremo predajo v...
  • Seite 119 BRUKSANVISNING • Läge där avstånds- och förstoringsindikatorerna går att se Tack för att du har köpt denna produkt. För (bild 1-B) säker användning bör du först läsa igenom Objektivet används i MF-läge, oavsett denna bruksanvisning och spara den för vilket fokuseringsläge som har ställts in via framtida bruk.
  • Seite 120 Omkopplare för fokusbegränsning Ställer in räckvidden för fotograferingsavståndet. Fokusering sker inom den räckvidd som ställts in. • Om exponeringskompensation utförs med en separat exponeringsmätare, så se nedanstående tabell. Exponeringskompensation behöver inte utföras när kamerans automatiska exponeringsläge används.
  • Seite 121 Objektivkonfigurering : 13 grupper, 18 objektiv kontaktas för närmare information. Bländaromfång : F3,5 till F22 • Om fler än ett filter används eller om filtret Fotograferingsavstånd : 0,224 m till ) (oändligt) : ⌀ 69,8 mm (maximal är tjockt kan det hända att bildens kanter Skärpejustering...
  • Seite 122 Detta kan orsaka blindhet eller Lämna produkten till återvinning när synnedsättning. den ska kasseras. • Låt inte objektivet ligga utan skydd. Om solljus strålar in genom objektivet kan det börja brinna. • Rikta inte kameraobjektivet mot solen. Solljus som strålar in i objektivet och koncentreras inuti kameran kan medföra att kameran inte...
  • Seite 123 är föremål för de villkor som fastställts av ägarna eller licensgivare av denna programvara, enligt vilken programvara tillhandahålls för dig. De villkor och andra meddelanden för tredje parts programvara, om sådana finns, kan hittas i PDF-filen för programvarumeddelanden som finns på https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm...
  • Seite 124 TALİMATLAR Objektif odak halkasını çevirerek odaklayın. Odak, netleme sınırlayıcı düğmesi ile Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. ayarlanan çekme mesafesi aralığında olacaktır. Güvenliğiniz için, kullanmadan önce bu Başlığın takılması (Şek. 2)/ kullanma kılavuzunu okuyun ve kolay ulaşılır bir Başlığın saklanması (Şek. 3) yerde saklayın.
  • Seite 125 Netleme sınırlayıcı düğmesi Fotoğraf çekme mesafesi aralığını belirler. Netleme ayarlanan aralık içinde yapılır. • Harici ışıkölçer kullanarak pozlama telafisi yapılıyorsa aşağıdaki tabloya bakın. Fotoğraf makinesinin otomatik pozlama modunu kullanırken pozlama telafisi gereksizdir. (a): S-MACRO Özne mesafesi (m) 0,50 0,33 0,25 0,23 0,224 Büyütme...
  • Seite 126 Çekim konusunda notlar Ana Özellikler • Fotoğraf makinesi için lütfen en son donanım Objektif yuvası : Micro Four Thirds yuva yazılımını kullanın. İşlemler, fotoğraf Odak mesafesi : 90 mm (35 mm fotoğraf makinesine bağlı olarak değişir. Daha fazla makinesinde 180 mm’ye bilgi için, lütfen ana sayfamızı...
  • Seite 127 Bu hükümler ve diğer üçüncü taraf yazılım bildirimleri, varsa, Micro Four Thirds ve Micro Four Thirds logosu, https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/imsg/ OM Digital Solutions Corporation şirketinin ticari digicamera/download/notice/notice.cfm markaları veya tescilli ticari markalarıdır. adresinde kayıtlı yazılım bildirimi PDF dosyasında bulunabilir.
  • Seite 128 使用說明書 安裝遮光罩(圖 2) 存放遮光罩(圖 3) 感謝您購買本產品。 若要取下遮光罩,請按住解鎖按鈕並同時旋轉 為了確保您的安全,請在使用之前仔細閱讀本使 遮光罩。 用說明書,並將其妥善保存,以供需要時參考。 開關 各部位名稱 啟用或禁用影像防震( )。 1 鏡頭遮光罩 開關 ON: 在鏡頭與相機運作中的防手震功能。 會 L-Fn 2 對焦環 按鈕 根據相機中的 設定運作。 3 安裝指示標誌 7 電子接點 OFF: 在鏡頭與相機皆為關閉的防手震功能。 4 對焦範圍限制開關 8 距離指示 L-Fn 9 放大指示 按鈕 按壓此按鈕時,...
  • Seite 129 對焦範圍限制開關 設定拍攝距離範圍。 在所設定的範圍內執行對焦。 • 如果使用外部測光器執行曝光補償,請參考下表。 當使用相機的自動曝光模式時,不需要曝光補償。 (a): S-MACRO 0.50 0.33 0.25 0.23 0.224 被攝對象距離(公尺) 0.25x 0.5x 1.5x 放大 有效 值 +1/3 +2/3 +1 1/3 曝光補償 (b): 0.25-0.5m / (c): 0.25m- 0.50 0.33 0.25 被攝對象距離(公尺) 0.25x 0.5x 放大 有效 值 +1/3 +2/3 曝光補償...
  • Seite 130 拍攝時的注意事項 主要規格 Micro Four Thirds • 請使用照相機的最新韌體。操作會因相機而 安裝 : 安裝 異。如需更多資訊,請瀏覽我們的網頁。若要 焦距 : 毫米(相當於 毫米照相機 將鏡頭安裝在其他製造商的數位相機上,請聯 的 毫米鏡頭) F3.5 繫其他製造商。 最大光圈 : • 使用 ° 枚以上或比較厚的濾光鏡進行拍攝時, 視角 : 圖像邊緣可能被切除。 鏡頭結構 : 組 枚 F3.5 • 當使用閃光燈時,閃光燈可能會被鏡頭、遮光 光圈範圍 : ~ 0.224 米...
  • Seite 131 保養 本鏡頭中的軟體可能包含第三方軟體。任何第三 請使用市售的橡皮吹氣球清除鏡頭上的灰塵。鏡 方軟體均符合其版權所有者或許可證發行者規定 頭上的灰塵可用拭鏡紙輕輕地擦拭。 的條款和條例。 這些條款和其他第三方軟體通知可以在網站 https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/ 注意:請務必閱讀 imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm 警告:安全防範須知 中所儲存的軟體通知 檔案中找到。 • 請勿用鏡頭看太陽。否則可能會引起失明或 視覺損傷。 • 請勿在未裝上鏡頭蓋的狀態下放置鏡頭。陽光 聚集時會引起故障或火災。 • 裝上照相機時請勿將鏡頭對准太陽。陽光聚集 時會引起故障或火災。 Micro Four Thirds Micro Four Thirds 和 標 誌是 奧之心數字科技株式會社 的商標或註冊 商標。 對於因在購買國家或地區以外使用本產品而導致 違反當地法規的行為,製造商不承擔任何責任。...
  • Seite 132 คำำ � แนะนำ � ก�รใช้ ้ ง �น โฟก่ั ส์ ด ้วยก่ารหมุ นี้ แหวนี้ปรั บ โฟก่ั ส์ ที่่ � เ ลินี้ส์ ์ ก่ลิ ้องจะที่ ำ า ก่ารโฟก่ ั ส์ ตามระยะโฟก่ ั ส์ ในี้ก่าร ขอขอบคุุ ณ ที่่ � ซื้ ้ � อ ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ นี้ ่ � ถ่...
  • Seite 133 ส่ว้ ตำ ช้ ์ คำ วบคำ่ ม่ ก�รโฟก ัส่ ก่ำ า หนี้ดระยะโฟก่ั ส์ ในี้ก่ารถ่่ า ยภัาพื่ ซื้ ้ � ง ก่ลิ ้องจะที่ำ า ก่ารโฟก่ั ส์ ตามระยะที่่ � ต ั � ง คุ่ า ไว ้ • หาก่ที่ำ า ก่ารช้ดเช้ยแส์งโดยใช้ ้ เคุร้ � อ งวั ด แส์งที่่ � ม ่ ว างจำ า หนี้่ า ยที่ั � ว ไป ในี้ที่...
  • Seite 134 ข้ อ ม่๊ ล จำำ � เพ�ะที่่ � ส่ ำ � คำ ัญ หม่�ยเหตำ่ เ ก่ � ย วก ับก�รถ่่ � ยภ�พ • โปรดใช้ ้ เฟิ ร ์ ม แวร์ ลิ ่ า ส์ุ ด ส์ ำ า หรั บ ก่ลิ ้อง ก่าร เมาที่์...
  • Seite 135 ที่ำ า ให ้ก่ลิ ้องเส์ ่ ย หายแลิะเก่ิ ด ไฟลิลิุ ก่ ใหม ้ได ้ Micro Four Thirds แลิะโลิโก่ ้ Micro Four Thirds เป็ นี้เคุร้ � อ งหมายก่ารคุ ้าหร้ อ เคุร้ � อ งหมายก่ารคุ ้าจดที่ะเบ่ ย นี้ของ OM Digital Solutions Corporation...
  • Seite 136 ผู ้ผลิิ ต ไม่ จ ำ า เป็ นี้ต ้องรั บ ผิ ด ช้อบแต่ อ ย่ า งใดต่ อ ก่รณ่ ข องก่ารลิะเมิ ด ก่ฎข ้อบั ง คุั บ ที่ ้องถ่ิ � นี้ ซื้ ้ � ง เก่ิ ด จาก่ก่ารใช้ ้ งานี้ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ นี้ ่ � นี้ อก่ประเที่ศหร้ อ ภัู...
  • Seite 137 MEMO...
  • Seite 138 MEMO...

Diese Anleitung auch für:

Im031