A1
A2
B1
< 2 minutes
B2
B3
Melody Selec on
B4
Func on mode Selec on
B5
Volume Selec on
B6
< 2 minutes
B7
C
110
DE
Gebrauchsanweisung
Funk-Türklingel
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für die drahtlose Besucher-Signalisierung im Rahmen der
angegebenen Leistungswerte bestimmt.
Es ist anwendbar für zu Hause, im Büro, in der Fabrik, im Hotel und in der
Empfangshalle, so dass Sie keinen Besucher verpassen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Gerätes verboten. Der Funksender
darf nicht zweckentfremdet werden.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
Jede andere Verwendung ist bestimmungswidrig. Durch bestimmungs-
widrige Verwendung, Veränderungen am Gerät oder durch den
Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und freigegeben
sind, können unvorhersehbare Schäden entstehen!
Art.-Nr. 321104
OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de
Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. alle nicht in dieser
Gebrauchsanweisung beschriebenen Tätigkeiten am Gerät sind uner-
laubter Fehlgebrauch außerhalb der gesetzlichen Haftungsgrenzen des
Herstellers.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der Benutzer des
Gerätes diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung gele-
sen und verstanden haben.
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie die Sicherheitshin-
weise missachten, gefährden Sie sich und andere.
• Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und Sicherheitshinweise
für die Zukunft auf.
• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbe-
dingt auch diese Gebrauchsanweisung aus.
• Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es einwandfrei in Ordnung
ist. Ist das Gerät oder ein Teil davon defekt, muss es außer Betrieb
genommen und fachgerecht entsorgt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen
oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen!
• Ausgeschaltetes Gerät immer gegen unbeabsichtigtes Einschalten
sichern.
• Benutzen Sie keine Geräte, bei denen der Ein-Aus-Schalter nicht ord-
nungsgemäß funktioniert.
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Benutzen Sie das Gerät nur für Zwe-
cke, für die es vorgesehen ist.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Umgang mit batteriebetriebenen Geräten
• Nur vom Hersteller zugelassene Batterien benutzen.
• Brandgefahr! Batterien niemals aufladen.
• Batterien bei Nichtbenutzung von Metallgegenständen fernhalten, die
einen Kurzschluss verursachen könnten. Es besteht die Gefahr von
Verletzungen und Brandgefahr.
• Bei falscher Benutzung kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten.
Batterieflüssigkeit kann zu Hautreizungen und Verbrennungen füh-
ren. Kontakt unbedingt vermeiden! Bei zufälligem Kontakt gründlich
mit Wasser abspülen. Bei Augenkontakt zusätzlich umgehend ärztli-
che Hilfe in Anspruch nehmen.
• Die folgende Warnung bezieht sich auf die beinhaltete Knopfzelle:
WARNUNG! VON KINDERN FERNHALTEN! Verschlucken kann
zu Verätzung und Tod führen. Schwere Schädigung möglich
schon zwei Stunden nach dem Verschlucken. Sofort ärztliche Hil-
fe suchen.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
• Vermeiden Sie starke Hitze, Kälte oder direkte Sonneneinstrahlung.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder
dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dürfen nicht entfernt oder
abgedeckt werden. Nicht mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen
umgehend ersetzt werden.
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen und beachten.
Das Gerät darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
X16
Einlegen/Deinstallieren der Batterien
► Abb. A1
– Entlasten Sie die hintere Abdeckung des Bewegungsmelders und
entfernen Sie die Batterieabdeckung, legen Sie 1 Stück Batterie mit
der negativen Polarität nach unten in das Batteriefach ein und schrau-
ben Sie die Batterieabdeckung fest.
– Drücken Sie kurz die Taste [LERNEN] des Bewegungsmelders, die
LED-Anzeige des Bewegungsmelders leuchtet auf, das bedeutet,
dass die Batterie erfolgreich geladen wurde.
– Entfernen Sie die vordere Abdeckung der Türklingel und legen Sie 2
Stück Batterien in das Batteriefach ein;
– Wenn der Klang von „Dingdong (doppelt)" zu hören ist, bedeutet das,
dass die Installation erfolgreich war.
Geräteinstallation
► Abb. A2
– Entlasten Sie die hintere Abdeckung des Gerätes, und befestigen Sie
die hintere Abdeckung an der gewünschten Stelle und ziehen Sie die
Schrauben an.
Funktionsdetail
Paarung
► Abb. B1
– Legen Sie die Batterie in den Bewegungsmelder ein und legen Sie die
Batterien in die Türklingel. Innerhalb von 2 Minuten, nachdem die Bat-
terien für die Türklingel richtig eingesetzt wurden, befindet sich die
Türklingel im Lernmodus.
– Drücken Sie die Taste [LERNEN] des Bewegungsmelders, um eine
Kopplung herzustellen, wenn sich die Türklingel im Lernmodus befin-
det.
– Sobald ein „Dingdong" zu hören ist; dies bedeutet, dass der Paa-
rungsvorgang erfolgreich abgeschlossen wurde.
Funktionsweise
► Abb. B2
• Wenn jemand den Erfassungsbereich betritt, ertönt die Türklingel.
Melodieauswahl
► Abb. B3
– Sie können zwischen 16 verschiedenen Melodien wechseln, indem
Sie den Schalter an der Türklingel drücken.
Drei-Funktionsmodus
► Abb. B4
3 sec
1. Nur Melodie
2. Nur Blitzlicht
max 7m
3. Melodie + Blitzlicht
Vier Volumen zur Auswahl
► Abb. B5
1. 100% Volumen;
2. 75% Volumen;
3. 50% Volumen;
4. 25% Volumen;
Drei Arten von Betriebsmodi (für den Bewegungsmelder)
► Abb. B6
[
] arbeitet den ganzenTag.
[ ] arbeitet tagsüber.
[ ] arbeitet nachts.
Paarungsspeicher entfernen
► Abb. B7
– Um den Paarungsspeicher zu entfernen, versetzen Sie die Klingel
einfach in den Paarungsmodus, indem Sie die Batterien entfernen
und wieder einsetzen.
– Drücken Sie nach dem Klingeln die Taste [LERNEN] des Bewegungs-
melders länger als 3 Sekunden und wenn die Klingel wieder läutet,
bedeutet dies, dass der Paarungsspeicher erfolgreich gelöscht
wurde.
– Wenn Sie den Erkennungsbereich erneut betreten, wird die Glocke
keine Maßnahmen mehr ergreifen.
Reinigung und Wartung
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Gerät beim Reinigen
nicht in Wasser eintauchen.
– Gerät äußerlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
– Keine Reinigungs- oder Lösemittel benutzen.
Störungen und Hilfe
Wenn etwas nicht funktioniert...
GEFAHR! Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen
können dazu führen, dass Ihr Gerät nicht mehr sicher funktio-
niert. Sie gefährden damit sich und Ihre Umgebung.
Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Störung führen. Meistens kön-
nen Sie diese leicht selbst beheben. Bitte sehen Sie zuerst in der folgen-
den Tabelle nach, bevor Sie sich an den Händler wenden. So ersparen
Sie sich viel Mühe und eventuell auch Kosten.
Fehler/Störung
Ursache
Keine Funktion.
Batterien leer?
Batterien falsch einge-
legt?
Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte direkt
an den Händler. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Repara-
turen auch der Gewährleistungsanspruch erlischt und Ihnen ggf. Zusatz-
kosten entstehen.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet: Batte-
rien und Akkus, Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den
Hausmüll. Sie können umwelt- und gesundheitsschädigende
Stoffe enthalten.
Verbraucher sind verpflichtet, Elektro-Altgeräte, Gerätealtbatte-
rien und Akkus getrennt vom Hausmüll über eine offizielle Sammelstelle
zu entsorgen um eine sachgerechte Weiterverarbeitung zu gewährleis-
ten. Die Rückgabe kann gemäß gesetzlicher Regelung kostenfrei z. B.
über einen kommunalen Entsorgungsbetrieb oder über einen Händler
erfolgen.
Batterien, Akkus und Lampen, die nicht fest in Elektro-Altgeräten
verbaut sind und zerstörungsfrei entnommen werden können,
müssen vor der Entsorgung entnommen und getrennt entsorgt
werden. Lithiumbatterien und Akkupacks aller Systeme sind nur
im entladenen Zustand bei den Rücknahmestellen abzugeben. Die Bat-
terien sind immer durch abkleben der Pole vor Kurzschlüssen zu sichern.
Jeder Endnutzer ist selbst für die Löschung personenbezogener Daten
auf den zu entsorgenden Altgeräten verantwortlich.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekenn-
zeichneten Kunststoffen, die wiederverwertet werden können.
– Führen Sie diese Materialien der Wiederverwertung zu.
Technische Daten
Artikelnummer
max. Lautstärke
Sendefrequenz
max. abgestrahlte Sendeleistung
Max. Sendereichweite (Freifeld)
Zul. Umgebungstemperatur
Sender (Bewegungsmelder)
Schutzgrad
Batterien
Erfassungsbereich des Bewegungsmelders
Erfassungsbereich des Bewegungsmelders
Die Einbauhöhe des Bewegungsmelders
Empfänger (Türklingel)
Schutzgrad
Batterien
SI
Priročnik za uporabo
Brezžični zvonec
Pravilna uporaba
Naprava je predvidena za brezžično signalizacijo obiskovalcev v okviru
navedenega območja zmogljivosti.
Uporabno za doma, v pisarni, tovarni, hotelu in v sprejemnici, tako da ne
zgrešite nobenega obiskovalca.
Zaradi varnostnih razlogov in odobritev (CE) so prepovedane predelave
in/ali samovoljne spremembe na napravi. Brezžični oddajnik se ne sme
uporabljati v druge namene.
Naprava ni primerna za obrtne ali industrijske namene.
Kakršnakoli druga uporaba je nenamenska. Zaradi nenamenske upo-
rabe, sprememb na napravi ali uporabe delov, ki jih proizvajalec ni testiral
in odobril, lahko pride do nepredvidljivih poškodb!
Vsaka nepravilna uporaba ali vse dejavnosti na napravi, ki niso opisane
v tem priročniku za uporabo, so nedovoljene in zanje ne velja garancija
proizvajalca.
Splošni varnostni napotki
• Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik naprave navodila
prebrati in jih razumeti pred prvo uporabo.
• Upoštevajte vsa varnostna navodila! Če ne upoštevate varnostnih
navodil, ogrožate sebe in ljudi okoli sebe.
• Vse priročnike za uporabo in varnostna navodila shranite za prihodnjo
uporabo.
• Če napravo prodate ali daste naprej, nujno priložite tudi ta priročnik za
uporabo.
• Napravo lahko uporabljate le, ko je v brezhibnem stanju.Če je
naprava ali njen del pokvarjen, jo je treba izključiti in pravilno odstra-
niti.
• Naprave ne uporabljajte v prostorih, kjer se lahko sproži eksplozija, ali
v bližini gorljivih tekočin ali plinov!
• Izklopljeno napravo vedno zavarujte pred nenamernim vklopom.
• Ne uporabljajte naprav, pri katerih stikalo za vklop/izklop ne deluje
pravilno.
• Naprave ne preobremenjujte. Napravo uporabljajte samo v namen, za
katerega je predvidena.
• Zagotovite, da otroci se z napravo ne igrajo.
Ravnanje z napravami na baterije
• Uporabljajte le baterije, ki jih priporoča proizvajalec.
• Nevarnost požara! Baterij nikoli ne polnite.
• Ko baterij ne uporabljate, naj ne pridejo v stik s kovinskimi predmeti,
ki lahko povzročijo kratki stik. Obstaja nevarnost poškodb in nevar-
nost požara.
• Pri napačni uporabi lahko iz baterije izstopi tekočina. Baterijska teko-
čina lahko povzroči draženje kože in opekline. Obvezno preprečite
stik! Pri naključnem stiku, temeljito sperite z vodo. Če pride v oči,
dodatno nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
• Naslednje opozorilo se nanaša na gumbno baterijo v izdelku:
POZOR! HRANITE IZVEN DOSEGA OTROK! Zaužitje lahko
povzroči razjede in smrt. Težke poškodbe se lahko pojavijo že v
dveh urah po zaužitju. Takoj poiščite zdravniško pomoč.
Varnostna opozorila specifična za napravo
• Napravo je dovoljeno uporabljati samo v suhih notranjih prostorih.
• Izogibajte se veliki vročini, mrazu ali neposrednemu sončnemu obse-
vanju.
• Pri uporabi naprave bodite previdni, kajti zaradi sunkov, udarcev ali
padcev iz že razmeroma majhne višine se lahko poškoduje.
• Simbolov, ki se nahajajo na napravi, ni dovoljeno odstraniti ali prekriti.
Navodila na napravi, ki niso več vidna, je potrebno takoj zamenjati.
Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo.
Abhilfe
Batterie wechseln.
321104
78 dB
433,92 MHz
10 mW
40 m
0...+35 °C
IP20
1× CR2477, 3V DC
max. 7 m
110°
1,2 m
IP20
2× AA, 1,5 V DC
S-70102 V-170424