MT3588
media-tech
User Manual
BT
AUDIO
RECEIVER
MT3588
media-tech
Instrukcjaobslugi
BT
AUDIO
RECEIVER
MT3588
media-tech
Gebrauchsanleitung
BT
AUDIO
RECEIVER
MT3588
media-tech
Nåvodk pouiiti
BT
AUDIO
RECEIVER
MT3588
media-tech
Nåvodna pouiitie
BT
AUDIO
RECEIVER
MT3588
media-tech
Manual de
utilizare
BT
AUDIO
RECEIVER
Overview
6
4
2
3
1 . Volume+/next
track
2. Volume-/previous track
3. Indicator
LED
4. Answer/End
button
5
5. Charger socket
6. AUX-out
socket
Note! Pleasefully charge device before first use.
Widoko
Oln
6
4
2
3
1. Przycisk Volume+/next track
2. Przycisk Volume-/previous track
3. Dioda
LED
4. Przycisk Answer/End
5. Gniazdo
tadowarki
5
6. Gniazdo
AUX-out
Waine! Naladuj akumulator do pelna przed pierwszym
u2yciem zestawu.
Übersicht
6
4
2
3
1 . Lautstärke+/Nächster
Titel
2. Lautstärke -NorherigerTitel
3. Status
LED
4. Anruf annehmen/Anruf
beenden
5. Ladeanschluss
5
6. AUX-Ausgang Anschluss
Bitte
beachten!
Bitte
laden
Sie das Gerät
vor dem
Gebrauch vollständig auf.
PFehled
6
4
2
3
1. Hlasitost+/nåsledujici skladba
2. Hlasitost-/piedchozi skladba
3. Indikätor
LED
4. Piijrnuti/ukoneeni hovoru
5. Vstup pro nabijeéku
5
6. AUX-out vstup
Upozornéni! Pied prvnim pouiitim prosim zaiizeni plné
nabijte.
Prehlåd
6
4
2
3
1. Hlasitosf+/nasledujüca skladba
2. Hlasitosf-/predchädzajüca
skladba
3. Indikåtor
LED
4. Prijatie/ukontenie hovoru
5. Vstup pre nabijaeku
5
6. AUX-out vstup
Upozornenie!
pred prvym pou2itim prosim zariadenie
üplne nabite.
Prezentare generalä
6
4
2
3
1. Volum+ / piesa urmatoare
2. Volume-/piesa dinainte
3. Indicator
LED
4. Butonul de raspuns/inchi-
dere
5. priza de incarcare
5
6. Priza AUX-iesire
Notä!
complet dispozitivul inainte de prima
utilizare.
Using the device
Charging - when device is powered on and battery is low
- red LEDwill flash. In order to charge please use USBcable
and plug to DC5V like USBport in your PCcomputer or USB
charger DC5V 0.5A. When charging is in progress red LED
will be on, when battery is full- red LEDwill be off.
Power ON - to power ON press and hold answer/end but
ton for
4 seconds
until
LED indicator
blue alternatively.
Power OFF - to power OFF pressand hold answer/end but
ton for about 3 seconds until red LED will blink and go off.
Pairing the device - power on the device. Now perform
searching for new Bluetooth devices in your mobile phone
(some mobile phones require enabling "visibility for un
paired Bluetooth devices"), when prompted enter passcode
0000. You only need to pair device once. If pairing is success
ful, blue LEDindicator will shortly blink every 5 seconds.
Handsfree
mode
Answer call - when you receive an incoming call, you will
hear ringing in the headset, pressanswer/end button once.
End call - during conversation pressanswer/end button once.
Reject call —when you receive an incoming call press and
hold answer/end button for at least 1 seconds to reject a call.
wanie
zestawu
Ladowanie —gdy akumulator wymaga tadowania w urzq-
dzeniu po uruchomieniu miga czerwona dioda LED Aby
naladowaé akumulator
do gniazda tadowarki podlqcz
kabel USBdo
DC5V (port USBkomputerze PC lubza
silacza DC5V 0.5A). Podczasladowania dioda LED Swieci sie
na czerwono, gdy akumulator jest pelny dioda LED zgagnie.
Wlqczanie - aby wlaczyé wciénij i przytrzymaj przycisk ans
wer/end przez 4 sekundy,
dioda LED zacznie migae na
niebiesko i czerwono naprzemiennie.
Wytqczanie - aby wylaczye wci'nij i przytrzymaj przycisk
answer/end przez 3 sekundy, ai dioda czerwona dioda LED
mignie i zgagnie.
Tryb HandsFree
Odbieranie
polqczenia
- gdy nadejdzie rozmowa, usly
szysz dzwonek w sluchawce. Aby odebrat wciÉnij raz przy
Cisk answer/end.
Koficzenie
polqczenia
— podczas rozrnowy wciSnij raz
przycisk answer/end aby zakoficzyt polqczenie.
Odrzucanie polqczenia - gdy uslyszysz nadchodzace po
laczenie wciénij i przytrzymaj przycisk
najmniej 1 sekunde aby Odrzucié polqczenie.
Ponowne wybieranie
numeru —w trybie standby wciSnij
Gebrauch
Ladevorgang
- wenn das Gerät eingeschaltet
fast leer ist, blinkt die rote LED. Um es zu laden, benutzen Sie
bitte ein USB-KabeI und schließen Sie es an ein 5V (O,5A) Lade
gerät an, Oder an einen USB Anschluss an Ihrem PC-Computer.
Während des Ladevorgangs
leuchtet
Batterie
voll ist - erlischt
die rote
LED.
Einschalten
— IJm das Gerät einzuschalten,
ten Sie die Rufannahme- / Beendigungstaste
bis die LED abwechselnd
rot und blau
Ausschalten
- Zum
Ausschalten
drücken
Rufannahme-
/ Beendigungstaste
rote
LED blinkt
und erlischt.
Gerät verbinden
- koppeln
- Schalten Sie das Gerät ein. Su
chen Sie nun nach
neuen
Bluetooth-Geräten
'efon (bei einigen
Mobiltelefonen
muss „Sichtbarkeit
gekoppelte
Bluetooth-Geräte"
aktiviert
Aufforderung das Passwort„OOOO" ein. Sie müssen das Gerät
nur einmal koppeln. Wenn die Kopplung erfolgreich ist, blinkt
die blaue LED-Anzeigekurz alle 5 Sekunden.
Freisprech Modus
Anruf annehmen - bei einem eingehenden Anruf, hören Sie
ein Klingeln im Headset,drücken Sieeinmal die Rufannahme-/
Beendigungstaste um den Sprachanruf anzunehmen.
ersten
Anruf beenden - Während des Gesprächsdrücken Sieeinmal
die Taste „Annehmen
/ Beenden".
Pouiiti
Nabijeni - pokud je zaiizeni zapnuto a hladina baterie je
nizkå —blikå Cervené LED kontrolka. Pro nabijeni pouiijte
USBkabel a piipojte do k DC 5V 0.5A nabijedky nebo do Va
;eho poätaée. Béhem nabijeni Svit LED tervené. Jakmile je
zafizeni nabito, LED zhasne.
Zapnuti
pro zapnuti zaiizeni drite tlaätko pro pfijmuti/
ukon&eni hovorü po dobu 4 sekund. LED kontrolka bude
blikat
eervené
a modie.
Vypnuti
pro vypnuti zaiizeni drite tlaätko pro piijmuti/
ukoneeni hovorÜ po dobu 3 sekund. LED kontrolka zhasne.
Påroväni zaiizeni
zapnéte zafizeni. Ve VaSem smartpho
nu vyhledejte zaiizeni, pokud je nutné vloiit heslo, vloite
0000. Pårovåni staä provést jednou poprvé. Po üspéSném
spårovåni blikå LEDkontrolka pravidelné ka2dYch5 sekund.
Handsfree
reiim
Piijmuti hovoru —pokud obdriite hovor, uslßite v headse
tu zvonéni. Stisknéte jednou tlaätko pro piijmuti/ukoneeni
hovorü.
UkonQni
hovoru —béhem hovoru stisknéte jednou tlaät
ko pro piijmuti/ukoneeni
hovoru.
Odmitnuti
hovoru - pokud obdriite hovor a chcete ho od
mftnout, podrite tlatitko alespoö po dobu 1 sekundy.
Pouiitie
Nabijanie - pokiar je zariadenie zapnuté a hladina batérie
je nizka blikå na eerveno LEDkontrolka. Pre nabijanie pou
2ite USBkåbel a pripojte do k DC5V 0.5A nabijaCky alebo do
VåShopotitata. Potas nabijania svieti LED na terveno. Ked'
je zariadenie nabité, LEDzhasne.
Zapnutie
pre zapnutie zariadenia drite tlaädlo pre pri
jatie/ukonQnie
hovoru po dobu 4 sekünd. LED kontrolka
bude
blikaf
na &erveno
a modro.
Vypnutie - pre vypnutie zariadenia drite tlaädlo pre pri
jatie/ukoneenie
hovoru po dobu 3 sekünd. LED kontrolka
zhasne.
Pärovanie
zariadenia
- zapnite zariadenie. Vo Vagom
smartphone vyhlådajte zariadenie, pokial' je potrebné vloiif
heslo, vloite 0000. Pårovanie Staeipreviesf iba prvy kråt. po
üspegnom spårovani blikä LED kontrolka pravidelne kai
d'ch 5 sekünd.
Handsfree
reiim
Prijatie
hovoru
pokial' obdriite
v headsetu zvonenie. Stladte jeden kråt tladidlo pre prijatie/
ukontenie
hovoru.
Ukonienie
hovoru - potas hovoru stlaete jeden kråt tla
äd10 pre prijatie/ukoneenie hovoru.
Utilizarea
dis
ozitivului
jncärcare — canddispozitivul estepornit
zutä - LED-ul ro#u va clipi. Pentru incärcare, utilizati cablul
USB conecta!i-l la portul USBde 5V ca port USBin compu
terul
PC sau incärcätorul
USB DC5V 0.5A.
de incärcare, LED-ul ro'u va fi aprins cånd bateria este plinä
- LED-ul r05u va fi stins.
Alimentare/pornire
pentru pornire, apåsa!i
sat butonul de räspuns / terminare timp de 4 secunde pånä
cänd indicatorul LED incepe sä clipeascä roiu
alternativ.
Oprire
pentru oprire apäsati si tineti apåsat butonul de
räspuns / terminare timp de aproximativ 3 secunde pånå
cand LED-LII
va clipi
seva stinge.
Asocierea
dispozitivului
alimentarea
Acum efectua!i cäutarea unor dispozitive Bluetooth noi pe
telefonul
dvs. mobil
(unele telefoane
varea ovizibilitä!ii pentru dispozitivele Bluetooth neprote
jate"), cånd vi se solicita introducerea parolei 0000. Trebuie
doar sä imperechea!i dispozitivul 0 singurä datä. Dacå aso
cierea este reu#itä, indicatorul albastru LED va clipi in scurt
timp la fiecare 5 secunde.
Modul
Handsfree
Räspuns apel - cånd primiti un apel, veti auzi sunetul in
cascä,
o datä butonul de räspuns / terminare.
Redial last number —when in standby mode, pressquickly
twice answer/end
Volume Up - during voice call press and hold once to in
crease volume one level up.
Volume Down —during voice call press and hold to de
crease volume one level down.
Multimedia
mode
starts
to flash
red and
When you play music on the mobile phone, press Answer/
End button to play/resume, press and hold volume but-
ton to adjust volume level, press quickly vo ume button to
switch
track.
Using AUX-out
You can use this device as wireless sound source for your
speakers or headphones. Device can also work during
charging.
Due to continuous development specification and appearance
of product are subject to change without prior notice. Fortech-
nical support please visit www.media-tech.eu.
Device is equipped with built-in battery, please remember
to charge it once a week.
szybko dwa razy przycisk answer/end aby polaczyé Sie z
ostatnio wybieranym numerem.
Zwiekszanie gloinoéci
trzymaj przycisk Volume+ aby zrobié glogniej.
Zmniejszanie gloénoéci - podczas rozmowy wciénij i Przy
trzymaj przycisk Volume- aby zrobic: ciszej.
Tryb Multimedia
Gdy odtwarzasz muzyke na smartfonie u±yj przycisku Ans
wer/End aby odtwarzaé/wstrzymaé, wciSnij i przytrzymaj
przycisk Volume aby dostosowae poziom glosnosci, wciSnij
krötko przycisk Volume aby zmieniC utwör.
Korzystanie
UrzQdzenie moina wykorzystaé jako bezprzewodowe iröd
10 diwieku
dla glogniköw/sluchawek.
dzialaC röwnie± podczas ladowania.
Ze wzgl€du na ciqgfy rozwöj specyfikacja Oraz wyglqd urzq-
dzenia moie ulec zmianie bezwcze<niejszegopowiadomienia.
Pomoc techniczna dostepna na www.media-tech.eu.
answer/end na co
Waine! Urzqdzenie wyposaione jest we wbudowany aku-
mulator, laduj go co najmniej raz na tydzieh aby utrzymaé
go w dobrym stanie.
Anruf verwerfen
ten, drücken und halten Sie die Taste „Annehmen
ist und der Akku
mindestens
1 Sekunde lang, um einen Anruf abzulehnen.
Rufwiederholung der letzten Nummer —Wenn Sie sich im
StandbyModus befinden, drücken Siezweimal kurz die Taste
„Rufannahme
/ Beenden"Taste.
die rote LED, wenn die
Lauter —Drücken und halten Sie während des Sprachanrufs
Lautstärke Taste+, um eine Stufe lauter zu stellen.
drücken
und hal
Leiser - Drücken und halten Siewährend des Sprachanrufs
4 Sekunden lang,
Lautstärke Taste-, um eine Stufe leiser zu stellen.
blinkt.
Multimedia
Modus
und
halten
Sie die
Wenn Sie Musik auf dem Mobiltelefon
für ca. 3 Sekunden, bis die
die „Anruf
annehmen/Anruf
/ Anhalten.
Halten Sie die Lautstärketaste
Lautstärke
einzustellen.
in Ihrem
Mobilte
den Titel zu wechseln.
fur nicht
sein), geben Sie bei
AUX-Ausgang
Siekönnen diesesGerät als drahtlose Tonquelle fur Ihre Laut
sprecher Oder Kopfhörer verwenden. Gerät kann auch wäh
rend des Ladevorgangsarbeiten.
Aufgrund der stöndigen Weiterentwicklung können die Spezifikati-
onen und dos Aussehen des Produkts ohne vorherige Ankündigung
geandert werden. Für technische Unterstützung besuchen Sie bitte
www.media-tech.eu.
Das Gerät ist mit einem eingebauten
denken Sie daran, es einmal pro Woche aufzuladen.
Volat posledni volané Eislo —stisknéte rychle za sebou 2x
tlaätko pro piijmuti/ukoneeni hovoru.
Zvßeni hlasitosti — stisknéte tlaeitko pro zvßeni hlasitosti
béhem hovoru.
Sniieni hlasitosti - stisknéte tlaätko pro sniieni hlasitosti
béhem
hovoru.
Reiim
multimédia
Pii piehråvåni hudby z vaseho telefonu mÖ2ete stisknout
tlaätko
pro piijmuti/ukoneeni
skladby. Müiete nastavit hlasitost drienim tlaätek. Kråtkjm
stisknutim tlaätek pro hlasitost piepnete skladbu.
Pouiiti
AUX-out
Toto zafizeni rnüiete pouiit jako bezdråtovy zdroj pro Vase
reproduktory a sluchåtka. Zaiizeni funguje i béhem nabije
Vzhledemk neustålému vyvoji a zdokonalovåni sespecifikacea
vzhledproduktu mohou Odlßovat bezpiedchoziho upozornéni.
Pro technickoupodporu navgtivte stränky www.media-tech.eu.
Zaiizeni je vybaveno vestavnou baterii, prosim nabijte ji
alespoh jednou za t"den.
Odmietnutie
hovoru - pokial' obdriite hovor a chcete ho
odmietnuf, podrite tlaädlo aspoö po dobu 1 sekundy.
Volaf posledné volané Eislo - stlaete rychlo za sebou 2x
tlatidlo pre prijatie/ukontenie
Zvßenie hlasitosti
potas hovoru.
Zniienie hlasitosti —stlaete tlaädlo pre
potas hovoru.
Reim
multimédia
Pri prehrävani hudby z väSho telefönu rnö2ete stladit' tla
tidlo pre prijatie/ukonéenie hovoru pre play/pause skladby.
Möiete nastavif hlasitost drianim tlaéidiel. Kråtkym stlaee
nim tlaCidieI pre hlasitost prepnete skladbu.
Pouiitie
AUX-out
Toto zariadenie möiete pouiif
Vasereproduktory a slüchadla. Zariadenie funguje aj poeas
nabijania.
Vzh/adom k neustålemu vyvoju a zdokonarovaniu sa Specifi-
hovor, budete poeuf
kåcia a vzhrad produktu rnö2u Odlßovat bez predchådzajü-
ceho upozornenia. Pre technickü podporu navgtivte strdnky
www.media-tech.eu.
Zariadenie je vybavené zabudovanou
nabite ju aspon jeden krät za Widen.
Terminarea apelului - in timpul conversa!iei, apäsa!i o datä
butonul de räspuns / terminare.
bateriaestescå
Respingerea apelului - cånd primiti un apel, apäsati si
apäsat butonul de räspuns / terminare timp de
cel Putin 1 secundä pentru a respinge un apel.
Cänd
este
in curs
Redirec!ionarea
ageptare, apäsa!i rapid de douä ori butonul de räspuns /
terminare.
apa
Volum ridicat- in timpul apelului vocal,
pentru a märi volumul cu un nivel in sus.
albastru
Reduce!i volumul - in timpul apelului vocal, tine!i apåsat
pentru a miqora volumul cu un nivel in jos.
Modul
multimedia
Gnd redati muzicä pe telefonul mobil, apäsa!i butonul An
swer / End pentru a reda / relua, apäsati si
dispozitivului.
butonul de volum pentru a regla nivelul volumului, apäsa!i
rapid butonul de volum pentru a comuta melodia.
mobile necesitä acti-
Utilizand
iesirea
Pute!i utiliza acest dispozitiv ca sursä de sunet färä fir pentru
difuzoare sau cä>ti.Dispozitivul poate functiona si in timpul
incårcårii.
Datoritä specificatiilorde dezvo/tarecontinua 'i a aspectuluipro-
dusuluipot fi modificatefärönotificareprealabilä. Pentruasisten!ä
tehnicä, vizita!i www.media-tech.eu.
Dispozitivul
este echipat cu baterie incorporatä,
re'ine!i cä o incärca!i o datä pe säptämänä.
button.
- podczas rozmowy wciSnij i przy
z gniazda
AUX-out
Urzqdzenie moie
—Wenn Sie einen eingehenden
Anruf erhal
/ Beenden"
abspielen, drücken Sie
beenden"
Taste zum Abspielen
gedrückt,
um die
Drücken Sie die Lautstärketaste,
um
Akku ausgestattet.
Bitte
hovoru
pro play/pause
hovoru.
stlacte tladidlo pre zvßenie hlasitosti
hlasitosti
ako bezdråtovy zdroj pre
batériou, prosim
ultimului
numär - cånd este in modul de
apäsat o datä
apåsat
AUX
Vä rugäm sä