25. Stofpijp müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Garantie Die Garantiebedingungen finden Sie auf der beigefügten Garantiekarte. In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen gebruikt: Conform de Europese toepasselijke standaards op het gebied van veiligheid. Topcraft Topcraft...
In der folgenden Tabelle finden Sie einige mögliche Fehlerursachen und Gebruik elektrisch gereedschap nooit in een omgeving waar explosiegevaar Lösungsvorschläge. bestaat, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen, dampen of andere stoffen. Elektrische gereedschappen kunnen vonken veroorzaken, die deze stoffen tot ontbranding kunnen brengen. Topcraft Topcraft...
Seite 9
Zorg dat u geschikte kleding draagt. Draag geen loshangende kleding of Schnelleinstellung: sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende • Lesen Sie den Wert von der Skala (15) ab. delen. Loshangende kleding, sieraden en lang haar kunnen vast komen te zitten in Topcraft Topcraft...
Seite 10
Als de elektriciteitskabel is beschadigd, moet deze worden vervangen door een speciale elektriciteitskabel. Deze kan worden verkregen via de fabrikant of een erkend service centrum. De elektriciteitskabel mag alleen worden vervangen door de fabrikant, een erkend service centrum of gelijkwaardig gekwalificeerd personeel. Topcraft Topcraft...
Koolstofgeharde freesbits (HM) zijn in het bijzonder geschikt voor harde en ruwe • Wenn Sie den Ein-/Ausschalter (1) loslassen, schaltet die Maschine ab. materialen zoals bv. hardhout en aluminium. • Sie können den Ein-/Ausschalter arretieren, indem Sie zunächst den Ein-/Ausschalter Topcraft Topcraft...
Seite 12
Let er op dat de afmeting van het werkstuk kan afwijken Abb. D van het sjabloon, afhankelijk van de diameter van de frees. Die Schablonenführung erleichtert das Schneiden von Formen und Mustern mithilfe von Schablonen. Topcraft Topcraft...
Werkstoffe, wie Weichholz und Kunststoffe, geeignet. • Houd de machine in ruststand op het werkstuk wanneer u de machine in- of Fräser aus Hartmetall sind speziell für die Bearbeitung harter und abreibender Werkstoffe, uitschakelt. Het freesbitje in de spantang kan het werkstuk beschadigen. Topcraft Topcraft...
Seite 14
Fixieren des Werkstücks mit den Händen, und Sie können diese zum Bedienen Borg de freeskolom met de klemhendel (Fig. A1, nr. 6). des Werkzeugs einsetzen. De bovenfrees is nu vergrendeld zal niet meer naar de originele positie terugkeren. 5) Service Topcraft Topcraft...
Seite 15
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen Topcraft Topcraft...
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Storingen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Wanneer er zich een storing voordoet, bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf Topcraft Topcraft...
Het is ons beleid om onze producten voortdurend verder te verbeteren en wij behouden ons daarom het recht voor om zonder voorafgaande berichtgeving de productspecificaties te wijzigen. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Topcraft Topcraft...
Seite 18
Contenu de l’emballage Lwa (Schallleistung) 97dB(A) Défonceuse Vibrationswert 1,7 m/s 10 Fraises (fraises à défoncer) Guide parallèle Lieferumfang Guide-gabarit Oberfräse 10 Fräser (Fräsbits) in Aufbewahrungsbox Écrous Parallelführung Adaptateur pour l’aspiration de poussière Schablonenführung Tube à poussière Schrauben Clé à ergots Topcraft Topcraft...
Seite 19
16. Bouton de réglage fin de la profondeur de coupe 17. Réglette du guide parallèle 18. Repère zéro 19. Guide parallèle 20. Tige de guidage 21. Dispositif d'aspiration de la poussière 22. Vis 23. Guide de gabarits 24. Adaptateur d'extraction de poussière 25. Tuyau d'aspiration Topcraft Topcraft...
Le terme “appareil électrique” mentionné dans tous les avertissements ci- dessous se rapporte à un appareil électrique qui se branche au réseau électrique (grâce à un câble d’alimentation) ou à un appareil électrique (sans fil) fonctionnant grâce à une batterie. Conservez ces instructions. Topcraft Topcraft...
Seite 21
Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position “arrêt avant de brancher l’appareil. En effet, le transport des appareils électriques en gardant vos doigts sur l’interrupteur, ou le branchement de ces Topcraft Topcraft...
Seite 22
Tout interrupteur endommagé doit être remplacé par un service d'entretien • Tournez le bouton (12) et lisez de nouveau la valeur de l'échelle. La différence entre client qualifié. N'utilisez pas un outil électrique n'ayant pas d'interrupteur les deux valeurs est la profondeur de coupe actuellement réglée. Topcraft Topcraft...
Seite 23
L'interreupteur marche/arrêt marche/arrêt. Fig. A1 N'abandonnez jamais un outil électrique qui est en marche. Arrêtez toujours • Pour mettre l'outil en marche, enfoncez l'interrupteur marche/arrêt (1) et maintenez-le. l'outil, et attendez qu'il se soit bien immobilisé, avant de vous éloigner. •...
3. MONTAGE DES ACCESSOIRES Réglage de la réglette du guide parallèle Fig. A + C Avant de procéder au montage des accessoires, retirez toujours la fiche de la Le guide parallèle est un outil précieux pour le toupillage de précision à une distance fixe prise de courant.