Herunterladen Diese Seite drucken
CARACTÉRISTIQUES f
Puissance nominale : 0,8 W
Alimentation : Batterie li-ion rechargeable (18650 3.7V 1200mAh)
Panneau solaire : 5.5V/90mA
LED : 20PCS 2835SMD
Temps de charge : 8-10 heures
Durée d'utilisation après charge complète : 10 heures ou plus (minuterie pour 8 heures d'arrêt automatique)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Tirer la lampe vers le sol
2. Desserrer le bouton de réglage
3. Déchirer le film protecteur du panneau solaire.
4. Serrer le bouton de réglage
MODE DE CONTROLE DE L'ALLUMAGE
1.
Identification automatique du jour et de la nuit. Lorsque l'interrupteur est mis sur « ON », l'intensité de la
lumière ambiante <15 LUX, les lumières s'allument automatiquement.
2. Lorsque l'intensité de la lumière ambiante est >30LUX, la lampe s'éteint automatiquement.
PRÉCAUTIONS
- Veuillez lire le manuel avant d'utiliser l'appareil.
- La meilleure température pour utiliser l'appareil est comprise entre -20°C et +45°C.
- Ne regardez pas directement dans le panneau LED et n'éclairez pas les yeux d'autres personnes.
- Ce produit n'est pas un jouet, gardez-le hors de portée des enfants.
- L'ampoule LED et la batterie ne peuvent pas être remplacées, ne pas court-circuiter la batterie.
SPEZIFIKATIONEN de
Nennleistung: 0,8 W
Stromversorgung: Wiederaufladbarer Li-Ionen-Akku (18650 3,7 V 1200 mAh)
Solarpanel: 5,5 V/90 mA
LED: 20 Stk. 2835 SMD
Ladezeit: 8–10 Stunden
Betriebszeit bei voller Ladung: 10 Stunden oder mehr (Timer für 8 Stunden automatische Abschaltung)
INSTALLATIONSANLEITUNG
1. Ziehen Sie die Leuchte in den Boden
2. Lösen Sie den Einstellknopf
3. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Solarmodul.
4. Ziehen Sie den Einstellknopf fest
ZÜNDKONTROLLMODUS
1.
Automatische Erkennung von Tag und Nacht. Wenn der Schalter auf „ON" gestellt wird, die Intensität des
Umgebungslichts <15 LUX beträgt, schalten sich die Lichter automatisch ein.
2. Wenn die Intensität des Umgebungslichts >30 LUX ist, schalten sich die Lampen automatisch aus.
VORSICHTSMASSNAHMEN
- Bitte lesen Sie die Anleitung, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Die beste Temperatur für die Verwendung des Geräts liegt zwischen -20°C und +45°C.
- Schauen Sie nicht direkt in das LED-Panel und beleuchten Sie nicht die Augen anderer Personen.
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Die LED-Glühbirne und der Akku können nicht ausgetauscht werden, schließen Sie den Akku nicht kurz.
REF LI209
loading

Inhaltszusammenfassung für Corep LI209

  • Seite 1 REF LI209 CARACTÉRISTIQUES f Puissance nominale : 0,8 W Alimentation : Batterie li-ion rechargeable (18650 3.7V 1200mAh) Panneau solaire : 5.5V/90mA LED : 20PCS 2835SMD Temps de charge : 8-10 heures Durée d'utilisation après charge complète : 10 heures ou plus (minuterie pour 8 heures d'arrêt automatique) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1.
  • Seite 2 ESPECIFICACIONES es Potencia nominal: 0,8 W Fuente de alimentación: Batería recargable li-ion (18650 3.7V 1200mAh) Panel solar: 5.5V/90mA LED: 20PCS 2835SMD Tiempo de carga: 8-10 horas Tiempo de funcionamiento después de la carga completa: 10 horas o más (temporizador para 8 horas de apagado automático) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1.
  • Seite 3 ESPECIFICAÇÕES pt Potência nominal: 0,8W Fonte de alimentação: Bateria de iões de lítio recarregável (18650 3.7V 1200mAh) Painel solar: 5.5V/90mA LED: 20PCS 2835SMD Tempo de carga: 8-10 horas Tempo de funcionamento depois de totalmente carregada: 10 horas ou mais (temporizador para 8 horas desligado automaticamente) INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1.
  • Seite 4 SPECIFICATIES nl Nominaal vermogen: 0,8W Voeding: Oplaadbare li-ion batterij (18650 3,7V 1200mAh) Zonnepaneel: 5.5V/90mA GELEID: 20PCS 2835SMD Oplaadtijd: 8-10 uur Looptijd na volledig opgeladen: 10 uur of meer (timer voor 8 uur automatisch uitschakelen) INSTALLATIE-INSTRUCTIE 1. Trek de lamp in de grond 2.