Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Contenidos
Advertencia .......................................................................
Bienvenida ........................................................................
Ensayos y Certificación .......................................................
Indicaciones de Seguridad .................................................
Montaje del Protector Cervical ............................................
Sistema del Cierre frontal .....................................................
Ajuste de Talla ....................................................................
Sistemas de Fijación ............................................................
Arnés Auxiliar ..................................................................
Unión a la cazadora ............................................................
Espuma Anti-suciedad .......................................................
Cuidado y Mantenimiento....................................................

ADVERTENCIA

!
El hecho de montar en motocicleta, realizar descensos en mountain-bike, esquiar
o practicar deportes de velocidad implica realizar actividades arriesgadas y
peligrosas, y ningún protector cervical puede proteger el cuello en todos los
impactos posibles a alta o baja velocidad. La capacidad protectora de un
protector cervical es difícil de evaluar en el momento de la compra, porque existe
un número infinito de accidentes posibles. Sin embargo, el uso de un protector
cervical en su tamaño justo y bien sujeto, puede reducir el riesgo de muerte o
daños permanentes por lesiones en cuello.
Moveo Safety S.L. no garantiza ni asegura o representa, explicita o implícitamente,
que la utilización de este producto elimine cualquier tipo de lesión en cuello,
cabeza u otro tipo de lesión.
Lea cuidadosamente y comprenda totalmente los contenidos de este manual de
instrucciones antes de utilizar su Moveo
Se aconseja guardar cuidadosamente este manual para cualquier consulta.
Todos los productos de Moveo Safety, S.L tienen garantía reconocida por ley
contra defectos existentes en el momento de la venta, con una duración de
veinticuatro meses a partir de la fecha de compra del producto por parte del
primer comprador.
La garantía no es válida si los defectos derivan de; daños, desgaste normal, uso
inapropiado, negligencia o falta de cuidado o cualquier otra causa no
dependiente de Moveo Safety S.L. y en caso de reparaciones y/o alteraciones
efectuadas por personas no autorizadas.

Bienvenida

El protector cervical que Usted acaba de adquirir es el resultado de varios años de
desarrollo, en los que Moveo Safety S.L. ha puesto la máxima dedicación en la
definición de un diseño basado en consideraciones ergonómicas, en la selección
de los materiales más adecuados y en el aporte de seguridad.
Desde Moveo Safetty S.L. le damos la bienvenida y nos alegramos de que haya
elegido adquirir Moveo
seguridad.
®
brace ...........................
®
brace.
®
brace como un elemento más de su equipamiento de
1
1
2
2
2
3
3
4
6
6
7
8
8
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für O'Neal Tron

  • Seite 17: Achtung

    Inhalt Achtung ……………………………………………………………..Willkommen……………………………………………………….…….. Prüfung und Zertifizierung ..............Sicherheitshinweise …………...…………………………………….… Montage des Nackenschutzes..…………………………….…..….. Moveo brace ® Teile des Nackenschutzes ...………….……..Frontverschlusssystem …..………………………………….……..….. Anpassung der Größe ….……………………………….…………..Befestigungssysteme .…………..…………………………….…….… Zusätzlicher Befestigungsgurt.…….……………….…………..… Verbindung mit der Jacke..…..………………......Schaum Anti-Schmutz ..………………………………………………. Reinigung und Pflege……….……..………………….……………..ACHTUNG Motorradfahren, Mountainbiken, Skifahren oder andere Sportarten, die auf Geschwindigkeit ausgelegt sind, bringen gewisse Gefahren mit sich, Kein...
  • Seite 18: Prüfung Und Zertifizierung

    Prüfung und Zertifizierung Der Nackenschutz Moveo ® brace wurde hinsichtlich den Herstelleranforderungen getestet und die CE Prüfungszertifizierung wurde von RICOTEST, Via Tione 9, 37010 Pastrengo (VR), Italien, Meldestelle Nr. 0498, ausgestellt. Durch die CE Kennzeichnung wurde Anforderung laut Europäischen Richtlinie 89/686/EWG “...
  • Seite 19: Teile Des Nackenschutzes Moveo ® Brace

    Teile des Nackenschutzes Hinterteil Verstellsystem für das Rückenteil Linkes Vorderteil Schlitze für Träger der Jacke Rechtes Vorderteil oder den Befestigungsgurt Rückenteil Bewegliches Scharnier Seitlicher Verschluss Auslöseknopf des Frontverschlusses Schraube seitlichen Schraube für verstellbare Einstellsystems Rückenteil Seitliches Einstellsystem Schulterpolster Frontverschluss Brustpolster Frontverschlusssystem Für einfacheres...
  • Seite 20: Anpassung Der Größe

    Achtung! Damit der Nackenschutz Moveo ® brace ordnungsgemäß funktioniert, ist es unerlässlich, dass beide Vorderteile über den Verschluss korrekt miteinander verbunden sind. Öffnen Nackenschutzes sind lediglich die beiden Vorderteile zu trennen. Dazu muss man nur den am linken Vorderteil (2) befindlichen roten Knopf (12) drücken gleichzeitig beide Vorderteile...
  • Seite 21 3. Verstellung der Polsterung (22):: Die Polsterung (22) des Nackenschutzes im Schulterbereich ist mit Klettverschluss befestigt und kann durch verschiedene Polsterstärken an die Bedürfnisse des Benutzers angepasst werden. 4. Brustpolsterung (23): Auch die Brustpolsterung (23) kann individuell auf den Benutzer angepasst werden, indem Polsterstärke...
  • Seite 22: Befestigungssysteme

    • Sollte die Moveo ® brace in der Grundposition nicht passen, ändern Sie die Einstellung am seitlichen Einstellsystem (7), und wiederholen sie den Vorgang erneut. • Anschließend stellen getragenem Helm sicher, dass mindestens 40 mm Abstand zwischen Helm und Nackenschutz sind, um volle 40 mm Bewegungsfreiheit gewährleisten.
  • Seite 23: Verbindung Mit Der Jacke

    • Öffnen Sie den Frontverschluss (19) des TF-Strap und setzen Sie Ihren Nackenschutz so auf, als ob er ein Rucksack wäre, wobei der vordere Verschluss (19) Längenversteller (16) vor der Brust und unterhalb Oberarme liegen müssen. • Verriegeln Sie nun den Frontverschluss (19) und stellen Sie die Länge der Gurte mittels der Längenversteller (16) ein, bis der TF-Strap gut an Ihrem...
  • Seite 24: Schaum Anti-Schmutz

    Schaum Anti-Schmutz Schaum Anti- Anwedungen Moveo ® brace Schmutz Bedingungen mit viel Staub, Schlamm oder ähnliches wird Gebrauch staubdichten Schaumstoffes empfohlen, um Fehlfunktionen vorderen Bauteils vermeiden. Für Anwedungen in staub- und schlammfreier Umgebung Gebrauch Schaumstoffes nicht notwendig. Die Funktionalität Ihres Moveo ®...

Inhaltsverzeichnis