Herunterladen Diese Seite drucken

Caminetti Montegrappa Pellet Plus 6000AC Serie Aufstell- Und Bedienungsanleitung

Werbung

DE
AUFSTELL-UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Serie 6000AC
Serie 6000AV
DIE ÖKOLOGISCHEN PELLETÖFEN MIT
WARMLUFTFÜHRUNG/-VENTILATION
Seriennummer

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Caminetti Montegrappa Pellet Plus 6000AC Serie

  • Seite 1 AUFSTELL-UND BEDIENUNGSANLEITUNG Serie 6000AC Serie 6000AV DIE ÖKOLOGISCHEN PELLETÖFEN MIT WARMLUFTFÜHRUNG/-VENTILATION Seriennummer...
  • Seite 3 Symbole, die auf Besonderheiten hinweisen, verwendet: Hinweis zu Ihrer Sicherheit, Verbotene Operationen, Wichtige Information. CAMINETTI MONTEGRAPPA übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden, die direkt oder indirekt an Personen, Tiere oder Sachen aus Nichtbeachtung der hier enthaltenen und vor den Symbolen dargestellten Bedingungen entstehen.
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 Garantie ................1.1.1 Garantiebedingungen .
  • Seite 5 3. BEDIENUNG 3.1 Hinweise bei der Erstinbetriebnahme ......... . 3.2 Brennstoffbefüllung .
  • Seite 6 Die verwendeten Materialien dieses Produktes sind 1.1.1 Garantiebedingungen sorgfältig kontrolliert worden und sind fehlerfrei. Caminetti Montegrappa s.r.l. gewährleistet die Garantie laut Einige Komponenten sind Verschleiß (Korrosion oder den grundlegenden Vorgaben der Richtlinie 1999/44/EG. progressivem Verfall) ausgesetzt. Verschleißteile können Der Endverbraucher muss sich ausschließlich an den Händler nicht beanstandet werden.
  • Seite 7 VAKAT DEUTSCH PELLET Plus Serie 6000AC - 6000AV...
  • Seite 8 Verwendbarkeitsnachweise 1.2.1 Für diese Geräte werden die folgende CE-Konformitätserklärungen ausgestellt. DEUTSCH PELLET Plus Serie 6000AC - 6000AV...
  • Seite 9 DEUTSCH PELLET Plus Serie 6000AC - 6000AV...
  • Seite 10 1.2.2 Hiermit die Ergebnisse der Prüfungen nach den CE Normen.+ CAMINETTI MONTEGRAPPA CAMINETTI MONTEGRAPPA Raumheizer zur Verfeuerung von Holzpellets Raumheizer zur Verfeuerung von Holzpellets PELLETÖFEN Plus Serie 6000AC PELLETÖFEN Plus Serie 6000AV modd. 6000AC - 6020AC - 6220AC modd. 6000AV - 6020AV - 6220AV...
  • Seite 11 “KATALYSATORFLAMMENVERTEILER”, geschützt in seinem Funktionsprinzip durch das Patent N. D. VI98A000183 - N. B. 01301302. Keramfire® ist ein durch Caminetti Montegrappa entwickeltes, auf Grundlage von natürlichen Rohstoffen zusammengesetztes Material, welches extrem beständig gegenüber hohen Temperaturen und thermischen Schocks ist. Durch seine Eigenschaft als Wärmespeicher ermöglicht die besten...
  • Seite 12 Technische und Massangaben mod. 6000AC Serie 6000AC mod. 6020AC mod. 6220AC 6000AC 6020AC 6220AC PELLET Plus Serie 6000AC NW Leistung Min. Leistung 11,7 0,010 0,020 89,3 94,8 Holzpellet 2,57 1,03 kg/h 7,20 3,60 °C 11,0 Lwa 62,0 dB(A) Leq (A) 59,0 dB(A) Ø...
  • Seite 13 6000AC 6020AC 6220AC DEUTSCH PELLET Plus Serie 6000AC - 6000AV...
  • Seite 14 mod. 6000AV Serie 6000AV mod. 6020AV mod. 6220AV 6000AV 6020AV 6220AV PELLET Plus Serie 6000AV NW Leistung Min. Leistung 11,7 0,010 0,020 89,3 94,8 Holzpellet 2,57 1,03 kg/h 7,20 3,60 °C 11,0 Lwa 54,5 dB(A) Leq (A) 51,0 dB(A) Ø 100 Ø...
  • Seite 15 6000AV 6020AV 6220AV DEUTSCH PELLET Plus Serie 6000AC - 6000AV...
  • Seite 16 Der Brennstoff Pellet Hinweise Holzpellets bestehen aus naturbelassenem Holz mit 1.5.1 Rindenanteilen, das unter hohem Druck zu kleinen Röllchen verpresst wird. Die Kompaktheit dieses Heizmaterials hängt ACHTUNG!!! Um einen sicheren Betrieb dieses Gerätes vom holzeigenen Lignin ab, das für die nötige Bindung und der dazugehörigen elektronischen Regelung zu sorgt, ohne Zugabe von chemisch-synthetischen Kleboder gewährleisten und Schäden zu vermeiden, müssen...
  • Seite 17 Geräts verfasst worden. Wird das Gerät nicht unter den in diesen Anleitungen angegebenen Bedingungen benutzt, verweigert Caminetti Montegrappa jegliche Verantwortung gegenüber eventuelle Schäden Personen, Tieren und Gegenständen. Caminetti Montegrappa verweigert außerdem jegliche Verantwortung DEUTSCH PELLET Plus Serie 6000AC - 6000AV...
  • Seite 18 gegenüber Schäden an Personen, Tieren und Gegenständen Die Benutzung des Gerätes in explosionsgefährdeten bei Nichtbeachtung folgender Hinweise: Räumen ist nicht gestattet. Es ist VERBOTEN, das Gerät in A) Entsprechende Maßnahme treffen bei der Ausführung solchen Räumen zu benutzen, in denen Anlagen oder von Wartungsarbeiten, Registrierung, Austausch von Materialien zu Gas- oder Staubexplosionen führen Ersatzteilen, Reinigung und Reparatur, damit diese nicht...
  • Seite 19 Ausstattungen 1.8.1 6000AC/6000AV 16 x 1010093500 6020AC/6020AV 24 x 1010093500 6220AC/6220AV 1 x 104200500 1 x 1093900500 1 x 1105903309 1 x 1046100000 DEUTSCH PELLET Plus Serie 6000AC - 6000AV...
  • Seite 20 Funktionsprinzip Gerät mit 1. Pellet-Brennstoffbehälter Warmluftführung 2. Förderschneckengehäuse (Serie 6000AC) 3. Förderschnecke: für die Dosierung des Brennstoffs je nach einge stellter Leistungsstufe Die charakteristische Grundeigenschaft dieses Gerätes besteht 4. Pelletzuführung im Gebrauch von getrockneten und gepressten Holzspänen, 5. Verbrennungsluftzufuhr Pellet genannt, als Brennstoff, welche in einem Behälter aus Gusseisen, Brenner, durch ein optimales Verhältnis von 6.
  • Seite 21 Beispiel in Abbildung: Schnittzeichnung PELLET Plus Mod. 6000AC. DEUTSCH PELLET Plus Serie 6000AC - 6000AV...
  • Seite 22 1.10 Funktionsprinzip Gerät mit 1. Pellet-Brennstoffbehälter Warmluftventilation 2. Förderschneckengehäuse (Serie 6000AV) 3. Förderschnecke: für die Dosierung des Brennstoffs je nach einge stellter Leistungsstufe Die charakteristische Grundeigenschaft dieses Gerätes besteht 4. Pelletzuführung im Gebrauch von getrockneten und gepressten Holzspänen, 5. Verbrennungsluftzufuhr Pellet genannt, als Brennstoff, welche in einem Behälter aus Gusseisen, Brenner, durch ein optimales Verhältnis von 6.
  • Seite 23 Beispiel in Abbildung: Schnittzeichnung PELLET Plus Mod. 6000AV. DEUTSCH PELLET Plus Serie 6000AC - 6000AV...
  • Seite 24 INSTALLATION Entsorgung der Verpackung Aufstellung des Gerätes Die Verpackung besteht aus ungiftigen und ungefährlichen WICHTIG: Die Installation des Geräts darf ausschliesslich Materialien, die einer üblichen Entsorgung zuzuführen sind. von qualifizierten Fachtechnikern oder Personen mit Die Lagerung, die Entsorgung und eventuelles Recycling der gleichwertiger Erfahrung und Kenntnis durchgeführt Verpackung fallen dem Verbraucher zu, nach in den werden.
  • Seite 25 ACHTUNG: Nachdem das Gerät in seiner endgültigen Position aufgestellt worden ist und bevor die Verkleidung angebracht wird, ist es möglich das Gerät mittels der Stellschrauben an den vier Füssen anzuheben, um eine korrekte Nivellierung zu ermöglichen (siehe Abbildung 2). RÜCKSEITE WARMLUFTAUSTRITTE n°2 x ø...
  • Seite 26 2.3.2 Für die Geräte mit Warmluftverteilung (Serie 6000AC) stehen in der Preisliste auf Kundenanfrage das “Kit Warmluftverteilung” sowie weitere nützliche Zubehörteile für eine bessere Warmluftverteilung zur Verfügung. 1. Bei der Nutzung von nur einem Warmluftaustritt für die Warmluftverteilung heizt das Gerät zu einem kleinen Teil durch Abstrahlung und zum größeren Teil durch erzwungene Konvektion (zu einem Teil durch den oberen Warmluftaustritt und zum anderen Teil durch einen Warmluftstrom, der auch...
  • Seite 27 2.3.4 2.3.5 Innere Abmessungen des Schornsteins müssen nicht über 20x20 cm oder Ø 20 cm sein; sollten die Abmessungen grösser Der vertikale Aussenschornstein muß innere Abmessungen sein oder sollte der Schornstein nicht in Ordnung sein (z.B. min. Ø 10 cm und max. Ø 20 cm. Schlitzen, schlechte Wärmedämmung), rät man in Schornstein Überprüfen, daß...
  • Seite 28 2.3.6 2.3.7 Nach der Montage der Verkleidung durchführen. Nach der Montage der Verkleidung durchführen. Netzkabel an das Gerät anschließen und dann den Stecker in eine dazu geeignete Steckdose einführen. Der Raumtemperaturfühler soll an das Gerät angeschlossen Hauptschalter erst betätigen, wenn man das Gerät und in dem Raum so positioniert werden, dass die anzünden will.
  • Seite 29 2.3.8 Die Verkleidungen des Geräts bestehen aus Majolika- Kacheln, einem Material, das Wärme auf ideale Art speichert und nach und nach abgibt. Majolika-Kacheln sind ein handwerklich verarbeitetes und bemaltes Produkt und können als solches kleine Unregelmäßigkeiten aufweisen. So stellen 1 ° Haarrisse, kleine Punkte oder Schattierungen auf der Produktoberfläche, ein gewisses “Spiel”...
  • Seite 30 3. Von der Seite (niemals von der Mitte her) die Abdeckplatte [O] anheben und so auf dem Gerät positionieren, dass sie mit der Rückseite übereinstimmt; danach zentrieren. Zur Kontrolle der richtigen Positionierung überprüfen, dass durch die Bohrungen in der Abdeckplatte die Inbusschrauben [D] der 4 verstellbaren Auflagen sichtbar sind.
  • Seite 31 2.3.9 Die Verkleidungen des Gerätes bestehen aus Majolika- Kacheln, einem optimalen Material, das Wärme nach und nach abgibt. Majolika-Kacheln können kleine Unregelmäßigkeiten aufweisen. So stellen Haarrisse, kleine Punkte oder Schattierungen auf der Produktoberfläche, ein gewisses “Spiel” zwischen den Elementen, sowie leichte Farbvariationen keine Mängel dar, sondern heben die Einzigartigkeit des Produkts hervor.
  • Seite 32 2. Von der Seite (niemals von der Mitte her) die Abdeckplatte [O] anheben und so auf dem Gerät positionieren, dass sie mit der Rückseite übereinstimmt; danach zentrieren. Zur Kontrolle der richtigen Positionierung überprüfen, dass durch die Bohrungen in der Abdeckplatte die Inbusschrauben [D] der 4 verstellbaren Auflagen sichtbar sind.
  • Seite 33 Nachdem das Gerät am gewählten Standpunkt positioniert und gemäß den Anweisungen in Absatze 2.3.4 und 2.3.5 an den Schornstein oder an einen anderen vertikalen Abzug angeschlossen wurde, kann mit der Verkleidungsmontage fortgefahren werden. Dabei muss mit großer Sorgfalt den folgenden Angaben entsprechend vorgegangen werden.
  • Seite 34 2. Von der Seite (niemals von der Mitte her) die Abdeckplatte [O] anheben und so auf dem Gerät positionieren, dass sie mit der Rückseite übereinstimmt; danach zentrieren. Zur Kontrolle der richtigen Positionierung überprüfen, dass durch die Bohrungen in der Abdeckplatte die Inbusschrauben [D] der 4 verstellbaren Auflagen sichtbar sind.
  • Seite 35 COSE ED ANIMALI DOMESTICI IN CONSEGUENZA ALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE PRESCRIZIONI DATE E CONCERNENTI SPECIALMENTE LE AVVERTENZE IN TEMA DI SICUREZZA, INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO. CAMINETTI MONTEGRAPPA S.R.L. DENIES ANY RENSPONSIBILITY AND REFUSES ANY REFUND FOR DAMAGES DIRECTLY AND INDIRECTLY CAUSED TO PEOPLE AND DOMESTIC ANIMALS DUE TO THE NON-OBSERVANCE OF THE SAFETY PRECAUTIONS, INSTALLATIONS, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS OF THE APPLIANCE.
  • Seite 36 Sekunden lang Höchstgeschwindigkeit; der Brenner wird so von eventuell Nach dem Einschalten erscheint auf dem Display: vorhandenen Verbrennungsrückständen gereinigt, und Caminetti MONTEGRAPPA... gleichzeitig beginnt die Erwärmung des Zündwiderstands (nur Serie 6000AV). Caminetti Während dieser Phase erscheint die folgende Bildschirmseite: MONTEGRAPPA Wartung 1°...
  • Seite 37 Pellets des ersten Versuchs überfüllte Brennerschale − [OK] zur Bestätigung der eingestellten Uhrzeit und den komplett entleert werden. darauffolgenden Bildschirm anzuzeigen, − [ESC] um Hauptschirm anzuzeigen ohne die Änderung zu bestätigen. Mo 00:00 20.0°C DAT AUTO ZÜ PRG < - - > ACHTUNG: Die Pellets müssen aus der Brennerschale Zur Uhrzeiteinstellung die Tasten wie folgt drücken: entfernt werden, bevor ein neuer Startvorgang...
  • Seite 38 angezeigten Tags (Beispiel: *MO: Programm aktiv, MO: Programm nicht aktiv), Programmierung − [OK] zur Bestätigung der Eingabe und Wechsel zu dem Sprache SET PRG darauffolgenden Bildschirm, − [ESC] um den darauffolgenden Bildschirm anzuzeigen ohne die letzten Änderungen zu bestätigen. Prg 01 ) Mo J/N - >...
  • Seite 39 näher die Raumtemperatur zu dem eingestellten Wert 3.3.5 ist, desto langsamer wird die Leistung (d.h. die Leistung wird [Ls2]). Sobald die Raumtemperatur die eingestellte Temperatur erreicht hat, stellt sich der auf [Ls2] und bei einer Überschreitung der Raumtemperatur um 3°C schaltet das Während des Betriebsmodus in [AUTO] kann der Gerät ab, um den Startvorgang nach Abfall der Temperatur Temperaturunterschied [DELTA T OFF], bei dem das...
  • Seite 40 könnte schnell die Raumtemperatur so erhöhen, dass sie 3.3.6 nicht mehr komfortabel ist. Lassen Sie das Gerät bei Leistung [Ls5] nicht lang Die Leistungsstufen [Ls1-Ls2-Ls3-Ls4-Ls5] können nur unbewacht. Für ein korrektes und einwandfreies in der Betriebsstufe [MAN] oder in der Ausbrandphase Betreiben sollen Leistungen...
  • Seite 41 3.3.8 Lösung: Pelletbehälter wieder auffüllen (siehe Abs. 3.2). Um den Alarm zu deaktivieren, die zweite Taste drücken; der Funktion RESET Zündvorgang wird automatisch gestartet. Im Hauptmenü gleichzeitig die erste und vierte Tasten drücken... FEHLERMELDUNG 10:00 20.0°C Abgasventilator DAT AUS Alarm wegen Ausfall Abgasventilators.
  • Seite 42 3.3.11 Um Zugriff zu der in diesem Absatz beschriebenen Funktion Falls die erste Inbetriebnahme nicht von qualifiziertem zu bekommen, auf der Hauptbildschirmseite etwa 3 Sekunden Personal ausgeführt wird, muss in einem Zeitraum von lang gleichzeitig auf die zweite und dritte Taste drücken... mindestens 6 Stunden Dauerbetrieb geprüft werden, dass der vom Werk eingestellte Parametersatz folgende Bedingungen 10:00...
  • Seite 43 Um Zugriff zu der in diesem Absatz beschriebenen Funktion 3.3.12 zu bekommen, auf der Hauptbildschirmseite etwa 3 Sekunden lang gleichzeitig auf die zweite und dritte Taste drücken... Um Zugriff zu den in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen zu bekommen, ca.2 Sekunden lang auf die vierte 10:00 20.0°C Taste drücken...
  • Seite 44 Warmluftverteilung An der Frontseite der Geräte mit Warmluftverteilung (Serie 6000AC) befinden sich auf der Schlitzinnenseite des oberen Frontgitters für den Warmluftaustritt die Endteile der beiden Steuerungshebel der Warmluftumleitung, anhand derer die Warmluftströme unabhängig voneinander und wie gewünscht gelenkt werden können. ACHTUNG: Wegen der hohen Warmlufttemperatur an den Schlitzen des Vordergitters ist die nachfolgend beschriebene Operation mit Hilfe des beigefügten...
  • Seite 45 WARTUNG Periodische Wartung Berücksichtigen Sie bitte dass die hier aufgeführten Wartungsarbeiten erforderlich sind, um die Funktionsbereitschaft Leistungsvermögen Gerätes Dauer aufrechtzuerhalten. ACHTUNG: Alle Reinigungsarbeiten verschiedenen Teilen müssen auf dem ganz kalten und vom Strom abgeschaltetem Gerät durchgeführt werden (Netzstecker ausgezogen). 4.1.1 Die Reinigung ist mit einem weichen, trockenen Lappen vorzunehmen, ohne...
  • Seite 46 4.1.3 Je nach Benutzung des Gerätes, mindestens zweimal in der Woche oder täglich durchführen. Die Erfahrung des Benutzers wird im Laufe der Zeit die optimale Häufigkeit der Reinigung und der Wartung des eigenen Gerätes bestimmen. ACHTUNG: Alle Reinigungsarbeiten verschiedenen Teilen müssen auf dem ganz kalten und vom Strom abgeschaltetem Gerät durchgeführt werden (Netzstecker ausgezogen).
  • Seite 47 4. Mit einem leistungsstarken (1000÷1300 W) Staubsauger die sich in der Brennkammer, in der Brennschale und an der Tür angesammelte Asche absaugen. 5. Den Aschekasten-Schieber [E] mit dem eigens hierzu vorgesehenen Werkzeug (im Lieferumfang inbegriffen) mehrmals öffnen und schließen. 6. Verschlußknebel Aschekastens entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und zum Entleeren komplett...
  • Seite 48 Außerordentliche Wartungen Durch diese Reinigungsmaßnahmen (Typ B und C) wird die Funktion und die thermische Leistung des Geräts erhalten. Ebenfalls muss auch das Abgassystem aufmerksam kontrolliert 34 cm ca. werden, damit die Wartung an dem Gerät nicht zunichte gemacht wird. 4.2.1 Die außerordentliche Wartung Typ B ist zusätzlich zu den Wartungsarbeiten Typ A nach ca.
  • Seite 49 5. Die Gusseisenplatte [P] am oberen Teil anheben und nach innen drücken, bis der untere Teil aus seiner Halterung kommt. 6. Die Gusseisenplatte [P] mit beiden Händen umfassen und beim Neigen von der Brennkammer vorsichtig herausnehmen, damit die Gerätstruktur nicht geschlagen wird. 7.
  • Seite 50 9. Die zwei Flügelmuttern des Deckels vom Abgassammler [V] abschrauben. 10. Den Deckel vom Abgassammler [V] aus dem Gerät nehmen. 11. Den Russ mit einer Schaufel entfernen, danach die Asche und den Ruß aus dem Staubkasten des Wärmetauschers gut absaugen. Nach vollendeter Reinigung alle Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge montieren.
  • Seite 51 4.2.2 Diese Operationen sind am Ende der Saison zusätzlich zu den periodischen und außerordentlichen Wartungen Typ A und Typ B auszuführen. Ziel dieser außerordentlichen Wartung Typ C ist die Reinigung des Abgasventilators und seines Gehäuses, so wie eine sorgfältigere und einfachere Reinigung der unteren Seite des Wärmeübertragers.
  • Seite 52 Der Abgasventilator [Q] kann nicht vom Gerät entfernt werden, weil er mit ihm durch ein elektrisches Kabel verbunden ist. Für alle darauffolgenden Reinigungsoperationen, muss er vorsichtig neben dem Gerät abgelegt werden (siehe Abbildung 4). 4. Mit einem Staubsauger sorgfältig allen Ruß von den Edelstahl-Flügeln des Abgasventilators [Q] absaugen.
  • Seite 53 frühzeitigen Erkennung von Korrosionen, zur Erhaltung der Die Dichtung der Tür könnte beschädigt sein; Effizienz des Schornsteines und damit der Sicherheit für uns Die Öffnungen des Brenners könnten verstopft sein (siehe alle, beitragen. Abs., 4.1.3 Abbildung 5); Das Gerät könnte nicht der erforderlichen Wartung Vor Beginn der Heizperiode, auch wenn vorher alle unterzogen worden sein (siehe Abs.
  • Seite 54 4.4.1 Sollte beim Betätigen Hauptschalters Geräterückseite der Schalter nicht leuchten und das Display nicht reagieren, ist vielleicht die Gerätesicherung zu ersetzen. VORSICHT: Bevor die Sicherung ersetzt wird, muss das Gerät vom Netz getrennt sein (Stecker ziehen!). (siehe Hauptsschalter folgende Abbildung). Auf dem Anschluss für die Stromversorgung mit einem Schraubenzieher das Sicherungsfach aufschrauben und herausnehmen.
  • Seite 55 5. DEM KUNDENDIENST VORBEHALTEN Elektroschema Gerät mit Warmluftführung (Serie 6000AC) ACHTUNG: Der Hauptschalter garantiert die Trennung vom Stromnetz nicht. Deswegen ist es erforderlich, die Stromversorgung durch Ziehen des Netzsteckers zu unterbrechen bevor die Verkleidung, die Rückwand und/oder die Schrauben der Abdeckung des Elektrofaches abmontiert werden. ELEKTROSCHEMA-ÜBERSICHT Messkabel (zum Abgasventilator)
  • Seite 56 Elektrisches Schema Gerät mit Warmluftventilation (Serie 6000AV) ACHTUNG: Der Hauptschalter garantiert die Trennung vom Stromnetz nicht. Deswegen ist es erforderlich, die Stromversorgung durch Ziehen des Netzsteckers zu unterbrechen bevor die Verkleidung, die Rückwand und/oder die Schrauben der Abdeckung des Elektrofaches abmontiert werden. ELEKTROSCHEMA-ÜBERSICHT Bedienfeld Diagnose-Anschluss...
  • Seite 57 VAKAT DEUTSCH PELLET Plus Serie 6000AC - 6000AV...
  • Seite 58 VAKAT DEUTSCH PELLET Plus Serie 6000AC - 6000AV...
  • Seite 59 Erfolgte Dienstleistungen DATUM KURZBESCHREIBUNG DER AUSGEFÜHRTEN LEISTUNGEN UNTERSCHRIFT DES TECHNIKERS DATUM KURZBESCHREIBUNG DER AUSGEFÜHRTEN LEISTUNGEN UNTERSCHRIFT DES TECHNIKERS DATUM KURZBESCHREIBUNG DER AUSGEFÜHRTEN LEISTUNGEN UNTERSCHRIFT DES TECHNIKERS DATUM KURZBESCHREIBUNG DER AUSGEFÜHRTEN LEISTUNGEN UNTERSCHRIFT DES TECHNIKERS DATUM KURZBESCHREIBUNG DER AUSGEFÜHRTEN LEISTUNGEN UNTERSCHRIFT DES TECHNIKERS DATUM KURZBESCHREIBUNG DER AUSGEFÜHRTEN LEISTUNGEN UNTERSCHRIFT DES TECHNIKERS...
  • Seite 60 LDas Unternehmen behält sich das Recht vor, aus technischen oder geschãftlichen Gründen, geeignete Verãnderungen ohne Vorankündigung durchzuführen. Keine Verantwor- tung für eventuelle Fehler oder Ungenauigkeiten von dem Inhalt dieses Prospektes. Die auch teilweise Wiedergabe der Fotografien, Zeichnungen und Texte ist verboten. Verstöße werden auf gesetzlichem Weg verfolgt.