Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
USER GUIDE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für POMOCA FREE & CLIMB

  • Seite 1 USER GUIDE...
  • Seite 2 USER’S GUIDE POMOCA SELF-ADHESIVE SKINS POMOCA has been the undisputed global specialist in seal skins for more than 80 years. Focusing resolutely on progress, our Swiss brand has established itself on the market thanks to the quality of its products and its technological innovations.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH TABLE OF CONTENTS 1 – 100% COMPATIBLE ACCESSORIES 2 – TECHNOLOGIES 3 – CUTTING THE DIMENSION LINES 4 – IMPORTANT INFORMATION 5 – WARRANTIES...
  • Seite 4: 100% Compatible Accessories

    1 – 100% COMPATIBLE ACCESSORIES FREE & CLIMB SPLITBOARD UNIVERAL HOOK Art.- Nr. 10-0007180101 CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181912 Z-HOOK FOR CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181906 STRETCHER FOR CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181907 TWIN TIP TAIL HOOK Art.- Nr. 10-0007185700 BACK FIX TAIL STRAP Art.- Nr.
  • Seite 5: Technologies

    2 – TECHNOLOGIES POMOCA technologies are founded on research and development combined with an in-depth knowledge of snow. Our technical and chemical engineers work in collabo- ration with guides and athletes to develop our products. Together, they modify the surface properties of textiles and thus the effect of the self-adhesive skins.
  • Seite 6: Cutting The Dimension Lines

    1. Remove the protective liner and throw it in the plastic bin. The protective liner is supplied with the POMOCA skins in order to protect the membrane and the layer of glue from any residue and dust during transport to your home. Once removed, the liner is no longer of any use.
  • Seite 7: Important Information

    24 hours before pressing them together to finish drying. Once the skins are dry, use the POMOCA bag to store them. Be careful never to store them wet, especially of your do not intend to use them for a long period of time.
  • Seite 8 Useful life ly damaged ski bottoms (scratches) which have not been maintained can The useful life of a POMOCA self-adhesive cause the adhesive to be transferred skin depends on the frequency of use and to the ski and moisture to be retained the quality of the hair.
  • Seite 9 − POMOCA self-adhesive skins benefit − Before gluing the skin to the bottom from Ever Dry anti-balling, which pre- of the ski, check that the ski bottom vents the formation of chocks under is clean, dry and clear of any snow.
  • Seite 10: Warranties

    5 – WARRANTIES POMOCA guarantees the original buyer Warning that the product complies with the spe- Skiing is, by its very nature, a dangerous cifications listed in the instructions for sport which involves a risk of serious in- a duration of one year from the date of jury or even death.
  • Seite 12 MODE D’EMPLOI PEAUX AUTOCOLLANTES POMOCA Depuis plus de 80 ans, POMOCA est le spécialiste mondial incontesté de la peau de phoque. Résolument tournée vers le progrès, notre marque suisse s’est imposée sur le marché par la qualité de ses produits et ses innovations technologiques.
  • Seite 13 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1 – ACCESSOIRES 100% COMPATIBLES 2 – TECHNOLOGIES 3 – DÉCOUPE DE LA LIGNE DE COTES 4 – INFORMATIONS IMPORTANTES 5 – GARANTIES...
  • Seite 14: Accessoires 100% Compatibles

    1 – ACCESSOIRES 100% COMPATIBLES FREE & CLIMB SPLITBOARD UNIVERAL HOOK Art.- Nr. 10-0007180101 CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181912 Z-HOOK FOR CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181906 STRETCHER FOR CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181907 TWIN TIP TAIL HOOK Art.- Nr. 10-0007185700 BACK FIX TAIL STRAP Art.- Nr.
  • Seite 15: Technologies

    2 – TECHNOLOGIES Les technologies POMOCA se basent sur une connaissance approfondie de la neige, sur la recherche et le développement. Nos ingénieurs techniques et chimistes tra- vaillent en collaboration avec des guides et des athlètes pour le développement de nos produits.
  • Seite 16: Découpe De La Ligne De Cotes

    Afin de déterminer la bonne taille de vos peaux en fonction de votre ski, utilisez notre outil « Find Your Skin », accessible à l’adresse suivante : www.pomoca.com/find-your-skin 1. Retirez le liner de protection et jetez le dans la poubelle plastique.
  • Seite 17: Informations Importantes

    24 heures avant de les coller l’une contre l’autre pour terminer le séchage. Une fois les peaux sèches, utilisez le sac POMOCA pour les stocker. Attention à ne jamais les stocker mouillées, surtout si vous ne pensez pas les utiliser pendant une longue période.
  • Seite 18 éviter l’application du film protecteur. opérations de collage et de décollement Pour le pliage des peaux taillées au terme des peaux POMOCA. Il s’agit de l’état de d’une ascension ou dans des conditions la semelle du ski, le fart utilisé, l’état de difficiles, le pliage classique (peau pliée...
  • Seite 19 être collée dessous. ment à l’aide d’un torchon, d’un gant ou de la manche de votre polaire… Evi- − Les peaux autocollantes POMOCA bé- tez le contact de la surface collante de néficient d’un traitement anti-bottage la peau avec de la neige, de la boue, de Ever Dry qui empêche la formation de...
  • Seite 20: Garanties

    (plus de 3mm sans peau) 5 – GARANTIES Avertissement POMOCA garantit à l’acheteur d’origine, pour une durée d’une année à compter Le ski est un sport dangereux par na- de la date d’achat, que le produit soit ture qui comporte un risque de blessures conforme aux spécifications listées dans...
  • Seite 22 GEBRAUCHSANWEISUNG POMOCA-SKIHAFTFELLE Seit mehr als 80 Jahren ist POMOCA der unbestrittene Spezialist weltweit für Skihaft- felle. Unsere entschieden fortschrittsorientierte Schweizer Marke hat sich aufgrund der Qualität ihrer Produkte und der damit verbundenen technologischen Innovationen am Markt durchgesetzt. Mit dem Kauf der POMOCA-Skihaftfelle haben Sie sich für ein hochwertiges Pro- dukt entschieden.
  • Seite 23 DEUTSCH INHALT 1 – VOLLSTÄNDIG KOMPATIBLES ZUBEHÖR 2 – TECHNOLOGIEN 3 – ZUSCHNEIDEN DER KANTENLINIE 4 – WICHTIGE INFORMATIONEN 5 – GEWÄHRLEISTUNG...
  • Seite 24: Vollständig Kompatibles Zubehör

    1 – VOLLSTÄNDIG KOMPATIBLES ZUBEHÖR FREE & CLIMB SPLITBOARD UNIVERAL HOOK Art.- Nr. 10-0007180101 CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181912 Z-HOOK FOR CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181906 STRETCHER FOR CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181907 TWIN TIP TAIL HOOK Art.- Nr. 10-0007185700 BACK FIX TAIL STRAP Art.- Nr.
  • Seite 25: Technologien

    2 – TECHNOLOGIEN POMOCA-Technologien beruhen neben Forschung und Entwicklung auf fundierten Schneekenntnissen. Unsere technischen Ingenieure und Chemiker entwickeln unsere Produkte zusammen mit Bergführern und Sportlern. Gemeinsam perfektionieren sie die Oberflächenbeschaffenheit der Stoffe und damit die Wirkung von Skifellen. HYDROPHOBIC TREATMENT EVER DRY 3.0 stellt unseren grössten Schritt...
  • Seite 26: Zuschneiden Der Kantenlinie

    Skis können Sie mit unserem Tool «Find Your Skin» unter folgender Adresse ermitteln: www.pomoca.com/find-your-skin 1. Entfernen Sie die Schutzfolie und entsor- gen Sie sie im Plastikmüll. POMOCA-Felle werden mit einer Schutzfolie ausgeliefert, um die Membran und die Klebeschicht während des Transports zu Ihnen nach Hause vor etwaigen Rückständen und...
  • Seite 27: Wichtige Informationen

    Felle von Neuem beleimen. Sie können ratur trocknen. Setzen Sie sie niemals dies entweder selbst vornehmen oder Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder sich an das nächstgelegene POMOCA- der direkten Hitzeeinwirkung durch Öfen, Servicezentrum wenden. Heizkörper usw. aus, zumal hierbei die Klebeschicht Ihrer Felle beschädigt wer-...
  • Seite 28 Nutzungsdauer wie möglich zu minimieren. Die Nutzungsdauer eines selbstkleben- Wie ist es möglich, eine gute Haftung / den POMOCA-Fells hängt von der Häu- leichte Ablösung sicherzustellen und Pro- figkeit der Verwendung und der Qualität bleme zu vermeiden? der Borsten ab. Felle aus Nylon sind ab- −...
  • Seite 29 Ärmel Ihrer Fleece-Jacke. Vermeiden bereit ist. Sie, dass die Klebefläche des Fells mit Schnee, Dreck, Staub usw. in Berüh- − Selbstklebende POMOCA-Felle durch- rung kommt. laufen eine Ever Dry-Behandlung zur Verhinderung von Schneeklumpen auf − Lassen Sie Ihre Felle nach einem Auf- den Skiern.
  • Seite 30: Gewährleistung

    (mehr als 3 mm ohne Fell). − Die plötzliche Ablösung eines Fells kann zu einem Sturz führen. Folglich 5 – GEWÄHRLEISTUNG POMOCA garantiert dem ursprünglichen Hinweis Käufer für die Dauer eines Jahres ab Skifahren ist naturgemäss eine Risikos- Kaufdatum, dass das Produkt den in portart, die zu schweren Verletzungen den Anweisungen aufgeführten Spezifi-...
  • Seite 32: Leggere Prima Dell'uso

    Vi invitiamo a condividere con noi le vostre esperienze e i vostri desideri e suggerimen- ti per potervi assicurare un servizio ottimale. Vi ringraziamo per la fiducia e vi auguriamo belle escursioni con le pelli POMOCA. LEGGERE PRIMA DELL’USO •...
  • Seite 33 ITALIANO SOMMARIO 1 – ACCESSORI COMPATIBILI AL 100% COGNOME 2 – TECNOLOGIE 3 – TAGLIO DELLA LINEA DELLE CODE 4 – INFORMAZIONI IMPORTANTI 5 – GARANZIE...
  • Seite 34: Accessori Compatibili Al 100% Cognome

    1 – ACCESSORI COMPATIBILI AL 100% COGNOME FREE & CLIMB SPLITBOARD UNIVERAL HOOK Art.- Nr. 10-0007180101 CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181912 Z-HOOK FOR CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181906 STRETCHER FOR CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181907 TWIN TIP TAIL HOOK Art.- Nr. 10-0007185700 BACK FIX TAIL STRAP Art.- Nr.
  • Seite 35: Tecnologie

    2 – TECNOLOGIE Le tecnologie POMOCA si basano su conoscenze approfondita della neve, ricerca e sviluppo. I nostri ingegneri tecnici e chimici lavorano con guide e atleti per sviluppare i prodotti. Insieme modificano le proprietà della superficie dei tessuti e di conseguenza l’effetto delle pelli autoadesive.
  • Seite 36: Taglio Della Linea Delle Code

    In caso contrario, va mo- dificata prima di eseguire l’operazione. Per determinare la giusta taglia della pelle per il vostro sci, utilizzate il nostro tool «Find Your Skin», disponibile sul sito www.pomoca. com/find-your-skin.
  • Seite 37: Informazioni Importanti

    Una volta che le pelli sono asciutte, uti- lizzate il sacchetto POMOCA per conser- varle. Fate attenzione a non riporle mai bagnate, soprattutto se pensate di non utilizzarle per un lungo tempo.
  • Seite 38 Attenzione ne possano danneggiare la pelle e/o compromettere l’incollatura. Le pelli POMOCA sono sottoposte a un rigoroso controllo qualità nell’ambito di − Non lasciate mai gli sci e/o le pelli all’a-...
  • Seite 39 è pronta per essere incollata. interna di conservazione) all’esterno su sci freddi o, se possibile, portare gli sci − Le pelli autoadesive POMOCA sono sot- all’interno 15 minuti prima di incollare toposte a un trattamento antizoccolo le pelli, pulendoli se necessario.
  • Seite 40: Garanzie

    5 – GARANZIE POMOCA garantisce all’acquirente d’ori- Avvertenza gine, per un periodo di un anno dalla data Lo sci è uno sport pericoloso di natura, di acquisto, la conformità del prodotto che comporta il rischio di gravi lesioni alle specifiche elencate nelle istruzioni. Se o di morte.
  • Seite 42 MODO DE EMPLEO PIELES AUTADHESIVAS POMOCA Desde hace más de 80 años, POMOCA es el especialista mundial indiscutido en pie- les de foca. Gracias a su clara orientación hacia el progreso, nuestra marca suiza se ha impuesto en el mercado por la calidad de sus productos y sus innovaciones tecnológicas.
  • Seite 43 ESPAÑOL ÍNDICE 1 – ACCESORIOS 100% COMPATIBLES 2 – TECNOLOGÍAS 3 – CORTE DE LA LÍNEA DE CANTOS 4 – INFORMACIONES IMPORTANTES 5 – GARANTÍAS...
  • Seite 44: Accesorios 100% Compatibles

    1 – ACCESORIOS 100% COMPATIBLES FREE & CLIMB SPLITBOARD UNIVERAL HOOK Art.- Nr. 10-0007180101 CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181912 Z-HOOK FOR CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181906 STRETCHER FOR CLICK LOCK Art.- Nr. 10-0007181907 TWIN TIP TAIL HOOK Art.- Nr. 10-0007185700 BACK FIX TAIL STRAP Art.- Nr.
  • Seite 45: Tecnologías

    2 – TECNOLOGÍAS Las tecnologías POMOCA se basan en un profundo conocimiento de la nieve y en la investigación y el desarrollo. Nuestros ingenieros técnicos y químicos trabajan en colaboración con guías de montaña y deportistas en el desarrollo de nuestros pro- ductos.
  • Seite 46: Corte De La Línea De Cantos

    Para determinar el tamaño correcto de sus pieles en función de sus esquís, utilice nuestra herramienta «Find Your Skin», que encontrará en www. pomoca.com/find-your-skin 1. Retire la lámina de protección y deséchela como desecho plástico. Las pieles POMO- CA vienen con esta lámina de protección...
  • Seite 47: Informaciones Importantes

    24 horas antes de pegarlas una contra otra para terminar el secado. Una vez que estén bien secas, guarde sus pieles en la bolsa POMOCA. Nunca las almacene mojadas, sobre todo si no tiene previsto utilizarlas durante un largo tiempo.
  • Seite 48 Las pieles autoadhesivas no requieren En el marco de un proceso de fabrica- una limpieza del textil. La fricción de los ción específico, las pieles POMOCA se so- pelos sobre la nieve produce un efecto meten a estrictos controles de calidad.
  • Seite 49 Evite el contacto de la super- − Las pieles autoadhesivas POMOCA tie- ficie adhesiva de la piel con nieve, lodo, nen un tratamiento Ever Dry que impi- polvo, etc.
  • Seite 50: Garantías

    Muchas caídas en pistas de 5 – GARANTÍAS Advertencia POMOCA garantiza al comprador origi- nal, durante un año a partir de la fecha El esquí es un deporte peligroso por na- de compra, que el producto es confor-...

Diese Anleitung auch für:

Splitboard

Inhaltsverzeichnis