Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MPS II Manual
© 2013 Elektron Technology UK Ltd.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ELEKTRON TECHNOLOGY MPS II

  • Seite 1 MPS II Manual © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 2 MPS II Instrucion Handbuch Die MPS II ist ein weltweit führendes Unternehmen in Makulapigmentdichte Messung by Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 3 MPS II Manual © 2013 Elektron Technology UK Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Grafisch, elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopieren, Aufzeichnen, Taping, oder die Speicherung und Retrieval-Systeme - - ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln reproduziert werden.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    2 Detailtest - Zusammenfassung ........................... 39 3 Periphere Patientenanweisungen ........................... 44 4 Graphschätzung ........................... 44 5 Testberichte ........................... 46 Part VII Frühere Berichtdaten ansehen Part VIII Konfigurationsassistent Part IX Anhang 1. MPS II Installation © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 5 4 Präventive Instandhaltung ........................... 69 5 Ersatzteile ........................... 69 6 Ersatzlinsen ........................... 70 7 Reparaturen und Rekalibrierung ........................... 70 8 Garantie ........................... 70 Part XV Anhang 7. Fehlerbehebung Part XVI Anhang 8. Software License Agreement Index © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 6: Part I Mps Ii

    MPS II www.elektron-healthcare.com Einleitung Der MPS II / MPS 9000 ist nur entsprechend der Bedienungsanleitung einzusetzen. Bitte lesen Sie vor Bedienung die Anweisungen sorgfältig durch. Die Anweisungen in dieser Anleitung sollten als Hilfestellung zur richtigen Schulung an diesem Gerät angesehen werden.
  • Seite 7: Elektron Unternehmensmitteilung

    Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung, Übersetzung oder Anpassung dieser Anleitung ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Elektron Technology UK Ltd. nur in dem unter den Urheberrechtsgesetzen gestatteten Umfang erlaubt. Elektron Technology UK Ltd. übernimmt lediglich diejenige Garantie für Produkte und Dienstleistungen, die in den mit den jeweiligen Produkten und Dienstleistungen gelieferten ausdrücklichen Garantiererklärungen festgelegt sind.
  • Seite 8: Änderungsübersicht

    Ver öffent l i Änder ung D at um chung Neue Version für V5-Software Version 1.00 24/6/13 Rechtschreibungs- und Grammatikkorrekturen und einige Version 1.1 03/08/13 Formatierungsänderungen Information der Graphschätzung im Detailmodus-Test hinzugefügt Version 1.2 30/08/13 © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 9: Wichtige Warnhinweise

    Gerätes treten gefährliche Spannungen auf. Keine vom Anwender zu wartenden Teile im Inneren des Gerätes WARNUNG Dieses Gerät ist nicht für die Anwendung in einer sauerstoffreichen Umgebung geeignet WARNUNG Dieses Gerät sollte immer trocken gehalten werden © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 10: Erklärung Der In Der Anleitung Und Auf Dem Gerät Verwendeten Symbole

    Erklärung der in der Anleitung und auf dem Gerät verwendeten Symbole Definition der in der Anleitung und auf dem Gerät verwendeten Symbole. WARNUNG In der Anleitung nachschlagen WEEE-Richtlinie Ausschalten (0) Einschalten (1)) Anwendungsteil des Typs B Gefährliche Spannung CE-Kennzeichnung Schutzleiter Wechselstromnetz © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 11: Datenbank-Warnung

    Die empfohlene Vorgehensweise ist, eine Sicherungskopie der Datenbank außerhalb des Geländes oder an einem geeigneten brandschutzsicheren Ort aufzubewahren. Die in der MPS II-Software verwendete Datenbank basiert auf dem PostgreSQL-Datenbanksystem. Die Datenbankstruktur ermöglicht es, dass jeder Patient einen Eintrag (genannt Bericht) in der Datenbank hat.
  • Seite 12: Anerkennungen

    Windows 8 sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Elektron Technology UK Ltd. verbessert stetig die Entwicklungsprozesse seiner Geräte, um die Beeinträchtigungen der Umwelt und der Gemeinschaften, in denen die Geräte hergestellt, verschickt, und verwendet werden, zu mindern. Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt zum Schutz der Umwelt nach seiner Nutzungsdauer, wie gesetzlich vorgeschrieben, recycelt werden muss und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 13: Hinweise Zur Verwendung Dieser Anleitung

    Ihrer Maschine installierten Software ab. Die Informationen in dieser Anleitung waren zum Zeitpunkt der Veröffentlichung korrekt. Es ist wichtig, dass die gesamte mit dem MPS II gelieferte Literatur und Software an einem sicheren Ort aufbewahrt wird.
  • Seite 14: Eine Einleitung Zu Makulapigment

    Heterochromatische Flicker-Photometrie (HFP), ist bereits seit mehr als 30 Jahren verfügbar. Im neuen MPS II wird die gleiche Methode angewandt, allerdings geht es noch einen Schritt weiter, indem es verfeinert und in einem zugänglicheren Paket dank Fortschritten in der LED-Beleuchtung zur Verfügung gestellt wird.
  • Seite 15 MPS II Besuchen Sie unsere Webseite für weitere aktuelle Informationen zu klinischen Studien und Entwicklungen in der Prävention, Erkennung und Behandlung von AMD. Elektron Healthcare Webseite © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 16: Mps Ii Durchführung Von Tests

    MPS II Manual MPS II Durchführung von Tests Bei dem MPS II handelt es sich um ein computergestütztes Gerät zur Messung der optischen Dichte der Makulapigmente einer Testperson. Ziel ist es, Patienten mit Risiko zur Entwicklung eines Frühstadiums von AMD zu identifizieren.
  • Seite 17: Mps Ii Ziel

    1.4.1 MPS II Ziel Bei dem MPS II Ziel handelt es sich um den wichtigsten Teil des Gerätes, und Linse sowie Optik des Gerätes sollten sauber und frei von Staub und Schmutz durch Verwendung der mitgelieferten Staubabdeckung bei Nichtbenutzung gehalten werden.
  • Seite 18: Testmethode

    Eine durchgängig weiße Hintergrundbeleuchtung wird verwendet; blaues und grünes Licht flimmern abwechselnd. Das blaue Licht wurde ausgewählt, um der Absorbierung der Makula zu entsprechen. Im MPS II werden die gemeinsamen Leuchtdichte-Punkte durch das Zeigen der zwei Lichter in einer Reihe von verschiedenen Intensitätsverhältnissen ermittelt. Die Flimmerintensität beginnt bei einem hohen Tempo, in dem Flimmern nicht erkannt werden kann (Ziel erscheint als beständige blau-grüne...
  • Seite 19: Standardtest

    MPS II 1.4.3 Standardtest Die neueste Version der MPS II Software implementiert den Standardmodus-Algorithmus der Version Entwickelt von einem der ursprünglichen Erfinder des Gerätes interpretiert der Algorithmus die Gültigkeit der Screening-Ergebnisse. Frühere Softwareversionen haben sich darauf verlassen, dass der Bediener subjektive Beurteilungen bezüglich der Ergebnisgültigkeit fällt.
  • Seite 20: Detaillierter Testmodus

    Makulapigmentes des Patienten zu bestimmen. Dazu wird das Verhältnis der Höhe von blauem absorbiertem Licht im zentralen Bereich im Vergleich zum peripheren Bereich ermittelt. Je höher die Dichte, desto mehr blaues Licht wurde absorbiert. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 21: Begriffserklärung

    MPS II 1.4.5 Begriffserklärung Es gibt drei mögliche Ergebnisse von der MPS II Software je nachdem, was für einen Test Sie durchführen. Der Standard-Test gibt Ihnen eine Altersbestimmung. Der detaillierten Mode-Test gibt Ihnen eine Altersbestimmung, ein Absolute-Ergebnis und kann Ihnen auch ein Graph-Adjusted-Ergebnis mit Bedienerführung.
  • Seite 22: Part Ii Installation

    MPS II Manual Installation Der MPS II wurde für die Verbindung mit einem Laptop oder PC mithilfe eines standardmäßigen USB-Kabels (mitgeliefert) entworfen. Es ist nicht empfehlenswert das mitgelieferte Kabel zu verlängern, da die Kommunikation zwischen PC/Laptop und MPS II dann unzuverlässig sein könnte.
  • Seite 23 Installation Patienten zugänglich sein. Der Ein/Aus-Schalter des Gerätes befindet sich an der Rückwand. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 24: Part Iii Testmodus Best Practice

    Zweistärkenbrille) oder Kontaktlinsen (weitsichtige Verschreibung mit Überlesern, Mehrstärken- oder Einstärkenlinsen für Kurzsichtige), aber verwenden Sie keine gefärbten Linsen. Der MPS II hat eine 5,0 dpt Linse innerhalb der Optik, so dass eine weitsichtige Verschreibung genügen wird und das Heterochromatische Flicker-Photometrie (HFP) Verfahren relativ unempfindlich gegenüber Unschärfe ist.
  • Seite 25 Sie die Testperson dazu an, von nun an auf den unteren Rand des roten Zieles zu schauen, jedoch weiterhin den Knopf nur zu drücken, wenn er ein flimmerndes Ziel wahrnimmt. Dies verhindert das Verschwinden des flimmernden Ziels aufgrund des Troxler-Effekts. Blinzeln nach dem Knopfdruck kann dies auch verhindern. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 26: Part Iv Patienten Auswählen

    Wenn der Patient zum ersten Mal am Test teilnimmt, müssen Sie einen Neuen Patienten in der Datenbank anlegen. Sollten Sie den Patienten bereits zuvor getestet haben, können Sie seinen Bericht aus der Datenbank auswählen. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche Vorhandenen Patienten Testen. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 27: Neuen Patienten Anlegen

    Sie können auf dem Bildschirmfoto sehen, dass das angezeigte Alter ungültig ist. Dies liegt daran, da das Alter des Patienten unter 1 ist. Alle anderen Felder können, falls erforderlich, leer bleiben oder zu einem späteren Zeitpunkt ausgefüllt werden. Sobald alle erforderlichen Patientenangaben eingegeben wurden, wird die Testschaltfläche grün © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 28 Änderungen zu verwerfen und zum Startbildschirm zurückzukehren. (Sie werden gefragt, ob Sie den Bericht verwerfen möchten). Es ist auch möglich, die gemachten Änderungen zu SPEICHERN, aber den Patienten zu diesem Zeitpunkt nicht zu testen. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 29: Vorhandenen Patienten Auswählen

    Oder, wenn Sie bemerken, dass der Patient trotz allem nicht in der Datenbank vorhanden ist, können Sie ihn durch Klicken der Schaltfläche neuen Patienten hinzufügen HINZUFÜGEN (ohne zum Hauptmenü zurückzukehren und von vorne zu beginnen) © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 30 MPS II Manual Oder wählen Sie Abbrechen und kehren Sie zum Hauptmenü zurück © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 31: Part V Standardmäßiger Testmodus

    Dieser Test kann zuverlässig und wiederholt bei der Mehrheit der Bevölkerung durchgeführt werden, solange zuvor keine Pathologien vorlagen (diabetische Makulopathie, AMD). In diesen Fällen muss der Detailmodus-Test durchgeführt werden. Die Testdetails befinden sich hier © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 32: Standardtest - Zusammenfassung

    Verdecken Sie das getestete Auge des Patienten, klicken Sie auf die Schaltfläche Augen wechseln und testen Sie das andere Auge. Nach dem Test beider Augen gehen Sie die Ergebnisse mit dem Patienten durch. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 33: Standardtest - Ablauf

    Es ist auch eine gute Idee, nach Knopfdruck zu blinzeln. Es wird den Test fünf oder sechsmal zurücksetzen und wiederholen. Das zentrale Ziel wird dann gedimmt und in einer leicht veränderten Farbe erneut © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 34 Der Graph auf dem Bildschirm markiert die Patientenreaktionen in blauen Kästchen, die sich, während der Test weiter durchgeführt wird, von links nach rechts bewegen. Beachten Sie, dass der erste zentrale Testpunkt nicht verwendet oder auf dem Graphen angezeigt wird. Der Graph beginnt mit dem zweiten Punkt. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 35 Schieben Sie die Verdeckung auf das getestete Auge des Patienten und bringen Sie ihn wieder in Position für den Test des zweiten Auges. Sobald der Test vorbei ist, ist die Schaltfläche Speichern verfügbar. Zu diesem Zeitpunkt können Sie entweder die Daten durch Klicken auf die Schaltfläche Speichern © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 36 Ihnen mitgeteilt, dass Sie nicht gespeichert haben und Sie werden gefragt, ob Sie den Test speichern oder verwerfen möchten. Bitte beachten Sie, sobald die Ergebnisse einmal gespeichert sind, können Sie nicht gelöscht werden. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 37: Patientenanweisungen

    Patienten werden ein bisschen Übung zum Durchführen des peripheren Teil des Tests benötigen. Liegen bei dem Patienten keine vorherigen Pathologien vor (diabetische Makulopathie, AMD) dann kann der Standard-Testmodus verwendet werden. Die Testdetails befinden sich hier © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 38: Detailtest - Zusammenfassung

    Sehen Sie sich die peripheren Ergebnisse an und verdecken Sie dann das getestete Auge des Patienten und testen Sie das andere Auge. Gehen Sie nach dem Test beider Augen die Ergebnisse mit dem Patienten durch. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 39: Detailtest - Zusammenfassung

    Das zentrale Ziel wird dann gedimmt und in einer leicht veränderten Farbe erneut erscheinen, fixieren Sie es weiterhin. Das Ziel wird wieder anfangen zu flimmern, drücken Sie den Reaktionsknopf und lassen Sie ihn wie zuvor los. Die Testdauer beträgt etwa 1-2 Minuten. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 40 Eine am besten passende Kurve wird zwischen den Kästchen gezeichnet, während diese gezeichnet werden. Beachten Sie: Sie können den Test jederzeit pausieren und erneut beginnen oder komplett anhalten, indem Sie die Steuerungen im Teststatus-Kästchen verwenden. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 41 Messung ermittelte MPOD-Wert bei 0,44 liegt. Sobald der zentrale Test zufriedenstellend durchgeführt wurde, wird die Schaltfläche peripherer Test aktiv (und grün gefärbt Geben Sie dem Patienten neue Anweisungen zur Durchführung des peripheren Tests. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 42 Am Ende des peripheren Tests werden die Aussagewahrscheinlichkeiten zusammen mit dem MPOD-Wert angezeigt. Die peripheren und zentralen Ergebnisse werden kombiniert, um einen absoluten MPOD-Wert zu erstellen und dies wird unter dem geschätzten Wert dargestellt. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 43 Ihnen mitgeteilt, dass Sie nicht gespeichert haben und Sie werden gefragt, ob Sie den Test speichern oder verwerfen möchten. Bitte beachten Sie, sobald die Ergebnisse einmal gespeichert sind, können Sie nicht gelöscht werden. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 44: Periphere Patientenanweisungen

    Verwendung der zentralen und peripheren Messungen durchgeführt haben. Sie können dann die Mausanzeige über die Graphkurven bewegen und Sie werden eine vertikale Linie sehen, die Ihrem Cursor über die Kurve folgt (Pfeil nach unten gerichtet). © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 45 Taste beim Klicken mit der linken Maustaste gedrückt. Ein pinkes Dreieck wird an der neuen Minimum-Position angezeigt (gelber Pfeil unten). Die Graphschätzung wird in der Tabelle angezeigt und der Wert auf dem Slider wird sich ändern (rote Pfeile unten). © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 46: Testberichte

    Dieser Bericht kann auch für individuelle Bediener erstellt werden. 1. Der Testende-Bericht Dieser steht am Ende eines Tests auf dem Testbildschirm durch Anklicken der Schaltfläche Bericht zur Verfügung. Ein typischer Bericht sieht so aus – © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 47 Standardmäßig ist für den Datumsbereich das vorherige Jahr vom heutigen Datum an festgelegt. Klicken Sie auf die Registerkarte Patienten-Zeitstrahl und wählen Sie den Patienten aus der Dropdown-Liste aus. Der Bericht wird wie unten angezeigt. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 48 Der Bericht kann durch Anklicken der Schaltfläche Speichern und Ansehen als PDF gespeichert werden Sie werden dazu aufgefordert, die Datei zu speichern und sie wird dann in Ihrem standardmäßigen PDF Viewer angezeigt. 3. Praxis-Zeitstrahl-Berlin © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 49 Der Bericht kann durch Anklicken der Schaltfläche Speichern und Ansehen als PDF gespeichert werden. Sie werden dazu aufgefordert, die Datei zu speichern und sie wird dann in Ihrem standardmäßigen PDF Viewer angezeigt. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 50: Part Vii Frühere Berichtdaten Ansehen

    Beachten Sie, dass der Bildschirm einen neuen Patientenbericht anzeigen muss, um Daten aufzuzeichnen (die letzten beiden oben gezeigten Schaltflächen sind ausgegraut). Beachten Sie außerdem, dass die Berichtanzahl die Anzahl der Besuche widerspiegelt, es spielt keine Rolle, ob ein Auge oder beide Augen getestet wurden. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 51 Frühere Berichtdaten ansehen © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 52: Part Viii Konfigurationsassistent

    BITTE BEACHTEN SIE: DIE SPRACHE WIRD SOFORT GEÄNDERT. WENN SIE NICHT IN DER LAGE SIND, DIE GEWÄHLTE SPRACHE ZU LESEN, DRÜCKEN SIE NICHT AUF DIE NÄCHSTE SCHALTFLÄCHE, DA SIE DANN MÖGLICHERWEISE NICHT ZURÜCKNAVIGIEREN KÖNNEN © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 53 BITTE BEACHTEN SIE: Sie können keine Bediener löschen, sondern sie nur inaktiv schalten.. Der dritte Bildschirm ermöglicht es Ihnen, Angaben über Ihre Praxis zu machen. Diese Angaben werden auf der Kopie des Testberichts für den Patienten erscheinen. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 54 Sie haben die Wahl, die Datensicherung in bestimmten Intervallen oder jedes Mal, wenn die Software heruntergefahren wird, durchzuführen. Als Speicherort für die Datensicherung kann jeder Ordner auf dem Rechner oder im Netzwerk (wenn an ein Netzwerk angeschlossen) ausgewählt werden. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 55: Part Ix Anhang 1. Mps Ii Installation

    Konfigurationsassistent Anhang 1. MPS II Installation Der MPS 9000 / MPS II ist nur entsprechend der Bedienungsanleitung einzusetzen. Bitte lesen Sie vor Bedienung die Anweisungen sorgfältig durch. 1 Ort Die elektrische Installation des Raums, in dem der MPS II bedient wird, muss den lokalen elektrischen Vorschriften entsprechen.
  • Seite 56 MPS II Manual Es ist wichtig, dass die korrekte Nennleistung am MPS II angelegt wird, da es sonst zu Schäden kommen könnte. Die Leistung wird unter der Netzeingangssteckdose gezeigt. Das Gerät muss geerdet sein. 9 Laptop oder PC Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel des Laptops/PCs an ein geeignetes Stromnetz Schließen Sie das USB-Datenkabel (mitgeliefert) zwischen dem USB-...
  • Seite 57: Part X Anhang 2. Softwareinstallation

    Anhang 1. MPS II Installation Anhang 2. Softwareinstallation Die Software und Treiber müssen auf den Computer geladen werden, bevor der MPS II an einen PC angeschlossen wird. Es gibt zwei verschiedene Anleitungen für – Installation auf einem neuen PC oder Update einer vorhandenen Kopie der Software Wählen Sie den Abschnitt, den Sie benötigen, durch Anklicken der oben stehenden Links aus.
  • Seite 58: Installation Auf Einem Neuen Pc

    MPS II Manual 10.1 Installation auf einem neuen PC 1 Stecken Sie den mitgelieferten MPS II USB-Stick in einen USB-Port des Computers. 2 Wenn Sie zu einer Handlung aufgefordert werden, wählen Sie ORDNER ÖFFNEN, UM DATEIEN ANZUZEIGEN aus. 3 Öffnen Sie den Ordner SOFTWARE, der ähnlich wie auf dem Bildschirmfoto unten aussehen sollte.
  • Seite 59: Update Einer Vorhandenen Installation

    Folgen Sie den Anweisungen des vorherigen Abschnitts Installation auf einem neuen PC Der Hauptunterschied bei einem Software-Upgrade besteht darin, dass die Patientendatenbank NICHT überschrieben wird und in die neue Software zur sofortigen Verwendung importiert wird. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 60: Starten Des Programms

    Wenn Sie die Software zum ersten Mal nach der Installation ausführen, ist es erforderlich, diese durch den Konfigurationsassistenten laufen zu lassen. Dies ist nur beim ersten Ausführen der Software erforderlich. Sobald das Hauptmenü angezeigt wird, können Sie die Software bedienen. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 61: Aussagewahrscheinlichkeitsgrenzen

    Unten wird ein Beispiel angezeigt. Die Daten zeigen ein sehr schwaches Minimum (bei einer akzeptablen Flimmerrate), so dass zur Vorsicht geraten wird. Das Ergebnis und der Indikator sind diesmal farblich in orange gekennzeichnet. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 62 Das Ergebnis wurde analysiert und die Analyse hat das Ergebnis abgelehnt. Der Test muss wiederholt werden. Unten wird ein Beispiel angezeigt. Die Daten zeigen ein gut definiertes Minimum, aber vor ihm gibt es eine ungewöhnliche Unebenheit. Hier ist die farbliche Kennzeichnung rot für Ablehnen. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 63 Knopfdruck Empfehlen Sie der Testperson häufig zu blinzeln - sagen Sie Minimum gleich Ende nach jedem Knopfdruck Weisen Sie die Testperson dazu an zu warten, bis Flimmern Flimmern zu hoch gesehen wird © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 64: Part Xii Anhang 4. Beispieldaten

    Die Daten sind akzeptabel, was durch den grünen Bereich unter dem Graphen angezeigt wird. Hierbei handelt es sich um ein Beispiel, in dem die Software dazu rät, den Test wegen störender Daten zu wiederholen. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 65 Die zentralen Testdaten wurden akzeptiert, aber die peripheren Daten wurden abgelehnt, da sie den erwarteten Ergebnissen nicht entsprechen. Sie können sehen, dass die Software in diesem Fall ein geschätztes MPOD-Ergebnis aufgrund der zentralen Messung gegeben hat, aber keine absolute Lesung, da die peripheren Daten abgelehnt wurden. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 66: Part Xiii Anhang 5. Technische Spezifikationen

    Betrieb ... . . 1,52m/s (60 Zoll/s) (weniger oder gleich einer Pulsbreite von 2ms) Aufbewahrung....2,03m/s (80 Zoll/s) (weniger oder gleich einer Pulsbreite von 2ms) © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 67: Optionale Extras

    Aufbewahrung....0 bis 12192m (0 to 40.000 ft) 10 ZUBEHÖR UND ABNEHMBARE TEILE Der MPS II wird mit folgendem Zubehör und abnehmbaren Teilen geliefert: USB-Stick, der die Installationssoftware für den PC enthält Netzkabel (länderspezifisch)
  • Seite 68: Part Xiv Anhang 6. Instandhaltung Und Garantie

    Absatz). Verwenden Sie saubere Luft hierfür – z.B. für diesen Zweck hergestellte Sprühdosen. Okular Das Okular könnte Kontaminationen oder Infektionen von einer auf die andere Person übertragen. Das Okular kann zur Reinigung/Desinfektion abgenommen werden. Ersatzokulare sind verfügbar. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 69: Präventive Instandhaltung

    Die MPS II Bedienersoftware sollte immer mit Patches und Software-Upgrades aktuell gehalten werden. Upgrades stehen auf den Webseiten der Hersteller und Händler zur Verfügung. 14.5 Ersatzteile Innerhalb des MPS II gibt es keine vom Bediener zu wartenden Teile. Die folgenden Ersatzteile sind bei Ihrem Zulieferer verfügbar – Artikel Artikelnummer Staubabdeckung...
  • Seite 70: Ersatzlinsen

    MF OPT7004 14.7 Reparaturen und Rekalibrierung Der MPS II enthält außer den äußeren ersatzbaren Teilen (Sicherungen) keine vom Bediener zu wartenden Teile. Das Gerät darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person gewartet werden. Der Hersteller stellt auf Anfrage und in seinem Ermessen Schaltpläne, Komponentenlisten,...
  • Seite 71 Anhang 6. Instandhaltung und Garantie Servicebeauftragten für die Verpackung. Bitte beachten Sie, dass sich Elektron Technology das Recht vorbehält, Hard- und Software- Spezifikationen jederzeit ohne Mitteilung zu ändern. © 2013 Elektron Technology UK Ltd.
  • Seite 72: Part Xv Anhang 7. Fehlerbehebung

    Anhang 7. Fehlerbehebung Dieses Kapitel behandelt mögliche Probleme oder Fehlermitteilungen, die Ihnen bei der Verbindung des MPS II mit einem PC angezeigt werden können. In den meisten Fällen gibt es eine einfache Lösung. Sollte die Verbindungsstatus-Mitteilung NICHT beim Starten der Software BEREIT anzeigen, dann...
  • Seite 106: Back Cover

    Back Cover...

Inhaltsverzeichnis