Herunterladen Diese Seite drucken
Canon RF70-200mm F2.8 L IS USM Z Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF70-200mm F2.8 L IS USM Z:

Werbung

Bedienungsanleitung
DEUTSCH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon RF70-200mm F2.8 L IS USM Z

  • Seite 1 Bedienungsanleitung DEUTSCH...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon-Produkt entschieden haben. Canon RF70-200mm F2.8 L IS USM Z ist Kamera-Firmware ein lichtstarkes Telezoom-Objektiv für EOS R-Kameras. Bitte nutzen Sie für die verwendete Kamera die neueste Firmware. Informationen zur Aktualisierung „IS“ steht für Image Stabilizer der Firmware und darüber, ob Sie die neueste Version...
  • Seite 3 Sicherheitsvorkehrungen Für eine sichere Nutzung der Kamera sind Weist auf Risiken hin, die Verletzungen Achtung entsprechende Vorkehrungen zu treffen. oder Schäden anderer Gegenstände nach sich ziehen können. Lesen Sie sich diese sorgfältig durch. Stellen Sie Setzen Sie das Produkt keinen extrem hohen sicher, dass sämtliche Details beachtet werden, oder niedrigen Temperaturen aus.
  • Seite 4 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Lassen Sie das Produkt nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können zu Fehlfunktionen des Produkts führen. Bei Wechsel von einem kalten an einen warmen Ort kann es an der Linsenoberfläche ...
  • Seite 5 Teilebezeichnungen Befestigungslöcher für Power Zoom Adapter [PZ] Zoomgetriebe [PZ] Power Zoom Adapter Kontakte [PZ] Befestigungslöcher für Sperrknopf für Objektivhalter/Daumenauflage (→ 20) Orientierung (→ 18) Auswahlschalter Objektivfunktionstasten Fokussierbereich (→ 7) (AF-Stopptasten) (→ 11) Fokussierschalter (→ 6) Blendenhalterung (→ 15) Objektivbajonett- Markierung (→ 5) Schalter für Image Stabilizer Filtergewinde (→ 21) (Bildstabilisator) (→ 12) Kamerabajonett (→ 5) Kontakte (→ 5) Gummiring (→ 5) Steuerungsring (→ 8) Image Stabilizer (Bildstabilisator)- Modusaus ...
  • Seite 6 Kamerabajonett der Kamera führen, auch wenn dies keinen Einfluss auf die Verwendung hat. Entfernen des Objektivs Drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, Gummiringe werden vom Canon Kundendienst während Sie die Objektiventriegelungstaste der ersetzt (kostenpflichtig). Kamera drücken. Lösen Sie das Objektiv, sobald es sich nicht mehr dreht.
  • Seite 7 2. Einstellen des Fokusmodus Fokussierschalter Bei abruptem Drehen des Fokusrings kann sich die Scharfeinstellung verzögern. Der Fokusring des Objektivs ist elektronisch. Mit einer Kamera, die über einen elektronischen manuellen Fokus verfügt, ist die manuelle Fokussierung jederzeit möglich, solange die Kamera in Betrieb ist. Dies erfordert jedoch eine Änderung der Kameraeinstellungen.
  • Seite 8 3. Einstellen des 4. Zoomen Fokussierbereichs Drehen Sie den Zoom-Ring des Objektivs, um zu zoomen. Auswahlschalter Fokussierbereich Beenden Sie den Zoom-Vorgang vor dem Der Fokussierbereich wird mittels Schalter Fokussieren. Durch das Zoomen nach dem eingestellt. Durch Einstellen eines passenden Fokussieren wird möglicherweise die Bildschärfe Fokussierbereichs wird verhindert, dass das beeinflusst.
  • Seite 9 Einzelheiten zur Verwendung des Steuerungsrings entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Kamera. Es kommt vor, dass das Geräusch des Steuerungsrings beim Aufnehmen von Movies aufgezeichnet wird. Das Klickgeräusch des Steuerungsrings kann vom Canon Kundendienst deaktiviert werden (kostenpflichtig). Der Fokusring kann durch Ändern der Kameraeinstellungen* als Steuerungsring verwendet werden.
  • Seite 10 6. Manueller/automatischer Blendenbetrieb Der Blendenwert kann mit dem Blendenring eingestellt werden. Zum Zeitpunkt der Auslieferung ist er auf automatischen Blendenbetrieb eingestellt. Blendenring-Entriegelung Blendenring Manueller Blendenbetrieb Automatischer Blendenbetrieb Schieben Sie die Blendenring-Entriegelung Schieben Sie die Blendenring-Entriegelung in Pfeilrichtung und drehen dabei in Pfeilrichtung und drehen dabei den den Blendenring, bis der Index zwischen Blendenring so, dass der Index mit A...
  • Seite 11 Manueller/automatischer Blendenbetrieb Bei manuellem Blendenbetrieb mit dem Blendenring kann der tatsächliche Blendenwert von dem auf der Kamera angezeigten Blendenwert abweichen. Einige Kameras *¹ *² haben die folgenden Einschränkungen. • Bei der Aufnahme von Einzelbildern kann der Blendenring nicht zur Einstellung des Blendenwerts verwendet werden.
  • Seite 12 7. Objektivfunktionstasten (AF-Stopptasten) In der Standardeinstellung dient die Verwenden als AF-Stopptaste Objektivfunktionstaste als AF-Stopptaste. Während der Autofokussierung können Sie durch Sie können der Taste im Abschnitt [Tasten Drücken einer AF-Stopptaste den Autofokus anpassen] der Kamera unterschiedliche vorübergehend aussetzen. Um fortzufahren, belegbare Funktionen zuweisen.
  • Seite 13 8. Image Stabilizer (Bildstabilisator) Mithilfe der Bildstabilisierung werden Vibrationen bei Freihandaufnahmen korrigiert. Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) Image Stabilizer (Bildstabilisator)-Modusauswahlschalter Stellen Sie den STABILIZER-Schalter auf ON. Wählen Sie einen Image Stabilizer (Bildstabilisator)-Modus, der für die Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) funktioniert Anwendung und die Aufnahmebedingungen in Kombination mit Kameras mit In-Body Image geeignet ist.
  • Seite 14 Image Stabilizer (Bildstabilisator) Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) für dieses Objektiv ist unter folgenden Bedingungen für Freihandaufnahmen wirksam. MODE 1 Aufnahme unbeweglicher Motive Bei schwachem Licht, beispielsweise in Räumen oder nachts im Freien. An Orten, an denen Blitzaufnahmen nicht gestattet sind, beispielsweise in Kunstmuseen oder im Theater.
  • Seite 15 Image Stabilizer (Bildstabilisator) Unscharfe Aufnahmen aufgrund einer Bewegung des Motivs kann der Image Stabilizer (Bildstabilisator) nicht kompensieren. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) ist unter den folgenden Bedingungen u. U. nicht vollständig effektiv: • Erhebliche Verwackelung oder schnelle Vibration • Schwenken in MODE 1 Wenn Sie eine Kamera verwenden, mit der Sie die Einstellung des Verschlussmodus ändern können, wird empfohlen, die Einstellungen [Elek.1.Verschl.] oder [Elektronisch] zu wählen*, damit der Image Stabilizer (Bildstabilisator) seine volle Wirkung entfalten kann.
  • Seite 16 9. Streulichtblende Die manuelle Streulichtblende reduziert einen unerwünschten Lichteinfall, das Streulicht und Geisterbilder verursacht, und schützt die Vorderseite des Objektivs vor Regen, Schnee und Staub. Ansetzmarkierung Roter Punkt Taste Entfernen der Streulichtblende Roter Punkt Roter Punkt Ansetzmarkierung Anschlagsmarkierung Drücken Sie mit dem Finger auf die Taste an der Seite der Streulichtblende, und drehen Sie Anbringen der Streulichtblende diese anschließend in Pfeilrichtung, bis sich die...
  • Seite 17 Streulichtblende Die Streulichtblende verfügt über ein Filteranpassungsfenster, in dem der Benutzer den Zirkularpolfilter einstellen kann, während die Streulichtblende an der Linse angebracht ist. Filteranpassungsfenster Filteranpassungsfenster Zirkularpolfilter Öffnen Sie das in der Streulichtblende Stellen Sie den Zirkularpolfilter über das installierte Filteranpassungsfenster, geöffnete Filteranpassungsfenster ein.
  • Seite 18 10. Verwendung der Stativbefestigung Ein Stativ oder Einbeinstativ wird an der Befestigen der Stativbefestigung Stativbefestigung des Objektivs befestigt. Schieben Sie die Stativbefestigung in die mit Pfeil d angegebene Richtung, bis Sie ein Stativbefestigungsfuß Klicken hören. Drehen Sie den Stativbefestigungs-Sperrknopf in die durch den Pfeil angezeigte Richtung b, bis er sich nicht mehr bewegt.
  • Seite 19 Verwendung der Stativbefestigung Justieren der Stativbefestigung Durch Lösen des Sperrknopfs für Orientierung können Sie die Kamera drehen, um sie auf eine beliebige vertikale oder horizontale Position einzustellen. DEU-18...
  • Seite 20 11. Extender (separat erhältlich) Verwenden Sie den Extender RF1.4× oder RF2×, um größere Bilder eines Motivs aufzunehmen. Die technischen Daten für das Objektiv sind bei Verwendung eines Extenders wie folgt. RF1.4x WEIT TELE RF2x WEIT TELE Brennweite (mm) Brennweite (mm) Blende f/4-f/32 f/4-f/32...
  • Seite 21 12. Objektivhalter LH-E1 (separat erhältlich) Für stabile Aufnahmen wird die Verwendung des Canon Objektivhalters LH-E1 (separat erhältlich) empfohlen, der am Objektiv angebracht und am Rigg (Stange) befestigt wird. Befestigungslöcher für Objektivhalter/ Daumenauflage Objektivhalter Loch für die Befestigung des Riggs (Stange) Anbringen des Objektivhalters Befestigen Sie den Objektivhalter mit dem Sechskantschlüssel an den Befestigungslöchern...
  • Seite 22 13. Filter (separat erhältlich) 14. POWER ZOOM ADAPTER (separat erhältlich) Sie können Filter (ø82) auf das Filtergewinde  an der Vorderseite des Objektivs anbringen. Der Power Zoom Adapter PZ-E2, PZ-E2B kann an dieses Objektiv angebracht werden, um ein motorisiertes Zoomen zu ermöglichen. Details zur Verwendung finden Sie in der PZ-E2- und PZ-E2B-Bedienungsanleitung.
  • Seite 23 Technische Daten Außenfarbe Weiß Schwarz Brennweite/Lichtstärke 70-200mm f/2.8 Objektivkonstruktion 15 Gruppen, 18 Linsen Maximale Blende f/2.8 Kleinster Blendenwert f/22 Bildwinkel Querformat: 29° – 10°, Vertikal: 19°30’ – 7°, Diagonal: 34° – 12° Kürzester Fokussierabstand 0,49 m (bei 70 mm), 0,68 m (bei 200 mm) Max. Vergrößerung 0,3x (bei 200 mm) Ca. 180 x 120 mm (bei 70 mm, 0,49 m) Gesichtsfeld Ca. 120 x 80 mm (bei 200 mm, 0,68 m) Filterdurchmesser 82 mm Max. Durchmesser/Länge Ca. 88,5 x 199 mm Ca. 1115 g Ca. 1110 g Gewicht (ohne angebrachte (ohne angebrachte Stativbefestigung) Stativbefestigung) Streulichtblende ET-88C(WIII)* ET-88C(B)*...
  • Seite 24 Addieren Sie bei aufgesetztem Objektivdeckel und aufgesetzter Staubkappe 24 mm. Die angegebenen maximalen Werte für Durchmesser, Länge und Gewicht gelten nur für das Objektiv selbst. Nahlinse 250D/500D kann nicht angebracht werden, da es keine passende Größe für  das Objektiv gibt. Ermittlung der obigen Daten gemäß Canon-Messstandards. Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten. DEU-23...
  • Seite 25 Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/sustainability/approach/. Zusatzinformationen für Deutschland: Dieses Produkt kann durch Rückgabe an den Händler unter den in der Verordnung des Elektro- und Elektronikgerätegesetzes beschriebenen Bedingungen abgegeben werden.
  • Seite 26 CEL-SZ4ZA230  0624SZ  © CANON INC. 2024 ...