Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
11-604
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 11-604

  • Seite 1 11-604...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ................................... 4 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................... 4 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................5 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ........................6 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ..................................7 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................8 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) .................................. 8 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY .....................................
  • Seite 4: Pl Instrukcja Oryginalna (Obsługi)

    Montaż stołka należy rozpocząć od sprawdzenia czy wszystkie INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) wymagane elementy znajdują się w zestawie i skontrolowania czy nie są Stołek warsztatowy na kółkach z półką na narzędzia: 11-604 uszkodzone. Do montażu będą potrzebne następujące narzędzia: UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU •...
  • Seite 5: Safety Rules

    Manual and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed in writing, is strictly prohibited and may result in civil and criminal liability. ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) Werkstatthocker auf Rädern mit Werkzeugablage: 11-604 1.Read the instructions HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN SIE BITTE 2.Requires assembly...
  • Seite 6: Ru Руководство По Переводу (Руководство Пользователя)

    • Nachdem alle Teile zusammengeschraubt wurden, wird der Hocker показаны на графических страницах данного руководства. umgedreht und auf seine Rollen gestellt. Die Konstruktion ist ОПИСАНИЕ einsatzbereit. КОЛИЧЕСТВО Nenndaten 11-604 1 СЕНТЯБРЯ. SEAT L. 36,5 cm, Breite 35,5 cm, Höhe 37,5 Abmessungen ПЛИТА...
  • Seite 7: Охрана Окружающей Среды

    FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV • Az acélkeretekhez ábra. A3 helyezze a polcot, ábra. A8 és az alsó Kerekes műhelyszék szerszámos polccal: 11-604 acélkeretet az ábrán. A9. Csavarozza össze az egészet csavarokkal. A10 és az anyákkal. A6. A csavarok rögzítéséhez használjunk 14-es MEGJEGYZÉS: A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK,...
  • Seite 8: Ro Manual De Traducere (Utilizator)

    MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) • Așezați apoi două bare plate (fig. A2) pe scaun, pe acestea plasați Taburet de atelier pe roți cu raft pentru unelte: 11-604 cadrele de oțel (fig. A3) și fixați-le cu șuruburi (fig. A4). • Pe cadrele de oțel fig. A3 se plasează raftul fig. A8 și rama de oțel NOTĂ: ÎNAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL, VĂ...
  • Seite 9: Захист Навколишнього Середовища

    кримінальної відповідальності. ВЕРЕСНЯ. ПЛАТФОРМА ВЕРЕСНЯ. PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ВЕРХНЯ СТАЛЕВА РАМА Dílenská stolička na kolečkách s policí na nářadí: 11-604 ВЕРЕСНЯ. POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE БОЛТ КРІПЛЕННЯ СИДІННЯ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. ВЕРЕСНЯ.
  • Seite 10: Sk Preklad (Používateľskej) Príručky

    A6. Pomocou kľúča 14 zaistite skrutky obr. A10 a kľúčom alebo PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY nástrčkou 13 na matice obr. A5. Dielenská stolička na kolieskach s policou na náradie: 11-604 • Posledným krokom je pripevnenie koliesok obr. A11. Skrutky koliesok POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM...
  • Seite 11: Sl Prevod (Uporabniški) Priročnik

    S ključem 14 zaklenite vijake na sliki A10. A10, za matice pa uporabite PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK ključ ali nastavek 13. A5. Delavniški stol na kolesih s polico za orodje: 11-604 • Zadnji korak je pritrditev kolesc fig. A11. Vijaki kolesc so na sliki A11. OPOMBA: PRED UPORABO OPREME NATANČNO PREBERITE TA A11 morajo iti skozi ustrezne luknje v polici obr.
  • Seite 12: Tulkošanas (Lietotāja) Rokasgrāmata

    "Grupa Topex" sutikimo yra griežtai draudžiama ir gali užtraukti civilinę ir baudžiamąją atsakomybę. TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA Darbnīcas taburete uz riteņiem ar instrumentu plauktu: 11-604 PIEZĪME: PIRMS IEKĀRTAS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO 1.Perskaitykite instrukcijas ROKASGRĀMATU UN SAGLABĀJIET TO TURPMĀKAI LIETOŠANAI.
  • Seite 13: Ee Tõlkimise (Kasutaja) Käsiraamat

    MONTAGE TÕLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT Leidke paigaldamiseks tasane ja puhas pind. Ratastel töökojahoob koos tööriistariiuliga: 11-604 • Asetage iste joonis A1 tagaküljega paika. • Seejärel asetage istmele kaks lamedat latti (joonis A2), asetage neile MÄRKUS: ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE KÄESOLEV...
  • Seite 14: Bg Превод (Ръководство За Потребителя)

    6.Не изхвърляйте заедно с битовите отпадъци PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK) Описание на графичните елементи Radionička stolica na kotačima s policom alata: 11-604 Номерацията по-долу се отнася за компонентите на устройството NAPOMENA: PRIJE UPOTREBE OPREME PAŽLJIVO PROČITAJTE показани на графичните страници на това ръководство.
  • Seite 15: Sr Транслатион (Усер) Мануал

    • Nakon što su sve komponente pričvršćene zajedno, stolica se okreće i ВРХУНСКИ ЧЕЛИЧНИ РАМ 2 СЕПТ. stavlja na kotačiće. Struktura je spremna za uporabu. ШРАФ СЕДИШТА 4 СЕПТ. Ocijenjeni podaci 11-604 ОРАХ ОД СЕДЛА 4 СЕПТ. L. 36,5 cm, širina 35,5 cm, visina 37,5 Dimenzije stolice ОРАХ ОД ТОЧКОВА...
  • Seite 16: Gr Εγχειρίδιο Μετάφρασησ (Χρήστη)

    Βρείτε μια επίπεδη και καθαρή επιφάνεια για την εγκατάσταση. ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΜΕΤΆΦΡΑΣΗΣ (ΧΡΉΣΤΗ) • Τοποθετήστε το κάθισμα Εικόνα Α1 με την πίσω πλευρά στη θέση της. Τροχήλατο σκαμπό εργαστηρίου με ράφι εργαλείων: 11-604 • Στη συνέχεια, τοποθετήστε δύο επίπεδες ράβδους (εικ. A2) στο ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ΠΡΙΝ...
  • Seite 17: Es Manual De Traducción (Usuario)

    1.Lea las instrucciones 2.Requiere montaje MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) 3.Carga máxima Sgabello da officina su ruote con ripiano per attrezzi: 11-604 4.Mantener fuera del alcance de los niños NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA, LEGGERE 5.Para uso en interiores ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER 6.No tirar a la basura doméstica...
  • Seite 18: Regole Di Sicurezza

    è severamente vietata e può comportare responsabilità civili e penali. VERTALING (GEBRUIKERS)HANDLEIDING 1. Leggere le istruzioni Werkplaatskruk op wielen met gereedschapplank: 11-604 2.Richiede il montaggio 3.Carico massimo LET OP: LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT 4.Tenere fuori dalla portata dei bambini U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HEM ZODAT 5.Per uso interno...
  • Seite 19: Pt Manual De Tradução (Utilizador)

    De structuur is klaar voor SEAT 1 SEPT. gebruik. PLACA 2 SEPT. Nominale gegevens 11-604 ESTRUTURA SUPERIOR EM AÇO 2 SEPT. Afmetingen van de kruk L. 36,5 cm, breedte 35,5 cm, hoogte PARAFUSO DO ASSENTO 4 SEPT.
  • Seite 20: Fr Manuel De Traduction (Utilisateur)

    • Placer ensuite deux barres plates (fig. A2) sur le siège, sur lesquelles MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) Tabouret d'atelier sur roulettes avec étagère à outils : 11-604 placer les cadres en acier (fig. A3) et les fixer à l'aide de vis (fig. A4).

Inhaltsverzeichnis