ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any Of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Please closely follow the assembly instructions
Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals
• This product is designed to be installed on solid concrete walls. masonry walls or wood stud walls
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed
• This product is intended for indoor use only Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according tothe component checklist priorto installation
purchase for a replacement
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular Intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen_
VORSICHT: Bei Veruendung mit produkten, die das zuläsxge
• Halterungen sollen entsprechend
den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge
verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann auf Wånden mit Fachwerk, massiven Beton• Oder Steinwänden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwendem Ver.vendung des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmåßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FRO
Lisez entiérement le guide d•utilisateur avant de commencer
l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION: Eutilisation de produits plus lourds que Ies poids nominaux indlqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles_
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes_
• un equipement de sécurité et les outils appropriés dovent étre utilisés, Ce produit devrait étre installé umquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique.
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie voids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un etouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
l'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes_
IMPORTANT: Avant l'installation. assurez-vous
que •.ous avez recu toutes les pieces selon la liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour quil Ia remplace_
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepea HaqanoM ycraHOB01 c60PKM npcNnakTePYXOBOACTBO
no ycraHOBKe. ECN y Bac BOY-WOW K axve-rw60Bonpocbl O THO•3ftens.H0
noKar1bHblM pacnpocTpaMTeneM
r.ony4eHH* noMou_V1.
BHHMaHMe: /cnonb30aaH"e nponyaoa, aec
npeW1_uaeT
• Orlops AanHHbl 6 blTbycTaHOBneHbl, KaÅ 310 noKa3aH0 8 MOHTaKHSIX
MHCTpyxu/RX, HenpaannbHa9 ycraHOBKa M oxer npHBecT/Knonr.eyno cepbe3HblX r pa8M.
• He06xogv1MO
ucnons30BaTb npeaoxpaHnenbHoe ','CTPOiCTBO cneunansH&e
• npoæyKT npeARa3HaqeH
ycTahOEKM Ragepeg-ÄHH&e KapxactweClew, tgepgee ueMeHTHee c lew
• Y6eA'Tecb,
HecytuaR noeepuocTb
aec
aceroycTawoeneHHaro
•
Mcnons30BaTs /nyuwe 8 xounneKTe f3TaH08æHble wypynu
• AaHHb'"npoayKT coaepK1-1T vaneHsue geranr. Ä0topee npeacrasn"h'l onacHoctsyayu_jeHMR nPr nporna18BaH"H. T awe geranRHe06XOAMM0
• AaHHevi n poayKT npeZHB3Ha'-:eH
TCIIEKO A ng3xcnnyaraL0•11'
BnoMeL_ueHMÄx
BAXHO: nepen yc.Tauoexoü y 6eAMTecb, "TO
ace Aeran'•'a c.00TeeTCTeM'•1
Mer.THsn/ pacnpocTpaH/TeneM
no gonpocy 3-aMeHb1.
TEXHhHECKOE
He06xoaæo
npoBepßT8 ( Kax
ES
LeatodoeI manual deinstrucciones antes decornenzar Ia instalacidn yensarnble deLa unidad. Sitienealguna inquietud c onrespecto a Iasinstrucciones oadvertencias, cornuniquese consu
distribuidor local
PRECAUCIÖN:
utilizarconproductos d emayor p eso al indicato enIoslimites de peso podria wasjonarinestabiädad
• Lcs soportesdeben acoplarsetal camo se indica en las instruccionesde ensamble. una mcorrectainstalaciönpodriaocasicnar dahosy serias heridaspersonales.
• UtiliceIas herramientasy equipo de seguridadadecuados.Este productosolo debeser instaladc por profesjonales.
• Esteproducto estå diseöadopara instalacicnesen Paredesde maderasilicia. concretos61ido o bloques
• Asegüresede que Iasuperficiede fijaciön sostengade manera seguraeIpeso total del equipo y todos sus componentesy harcfivare
• IJtAice los torndlosde ensamble suministradosy NO aplique demasiadatension a las tornillos.
• Esteproducto contienepiezas pequehasque representanun riesgo de asfixia_Mantengaestas pietas fuera del alcancede IOS nihos.
• Esteproducto estå diseöadopara uSoen inteiores Solamentæ Utilizareste producto en exteriorespodria ccasionarfallasy heridaspersonales_
IMPORTANTE:Asegüresede que hayarecibidotodas Laspiezassegün Lalista de verificaciönde componentespara Iainstalaciön_ Si falta alguna de las panes, o estå daiada,
distribuidor.
MANTENIMIENTO:CornpruebeperiödicamentequeeI soporteesté aseguradoy iSto parausar (al memos cada tres meses).
Leia todo o manual de instrucöes antes de nciar a instalacäo e montagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instruqöes ou avisos, por favor. entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados d o queos pesosindieados p oderesultar e minstabilidade, causando possiveis danos_
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instru#es de montagem. A instalaqäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equipamentosde seguranca e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto sd deve ser instalado par profissionais.
• Este Produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de paredes de madeira. paredes de concreto sdlido ou de tijolos
• Certifque-se que a superficie de sup-artesuportarå com seguranga o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e Componentesanexados
• use osparafusos d e montagem fornecidos e NAO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peg-asque podem causar asfixia se Ingeridas Mantenha esses itens longe do alcance de
• Este produto destina-se samente para uso interno. Uså-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as peqas, de acordo corna lista de componentes, antes da instalaqåo. Se alguma pep estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituigäo_
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueosuporlesejaseguroe protegido parao usoemIntervalos regulares (pelomenosa cadatrésmeses).
AR
Keep these items away from children
If any parts are missing or faulty, contact your place of
Gewicht überschreiten,
können Schäden Oder
Verletzungen die Folge sein,
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
montiert werden
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produitou
"Hc•rpyxuni
npeaynpexgeyni. CBAXWTeCb
pacyeTHb1ü aec,
HecTa5MnbHOCTM
noepexaeHMRM,
npoAYK'
yctayagnrgatb-cqronb80
KMpnhMHble
cTeHbl_
KOMnneKTyauu•x
HE(IEPETRrk18ATbycTaH080HHble wypynsl
xpaHRTb B HenocTynB0N
"cnor1b30BaH"5i aaHHOro npoAYKta HaynVIL4e "Oxer npHBecTM KnonoMKe npoAyKTa nonyueH"0
co crwc.K0N KO•MnneKTynuwx_
Ecru' HexearaeT
AeTaneg
pa3 BTW wecgua).'410681 K POHLlJreiH 6811
ero "cn0JIS30BaHMe 6blno 6e30nacHblM.
y posibles heridas p erson-ales,
os mesmos_
Montageanleitung
associés
des blessures aux
c BaujRM
Aere'i wecre.
nonoMaHS,
c Bauw
con su
127541
- Assembling
Instruction
Universal
TV-Wandhalterung
Universal
TV Wall-Mount
Support
TV mural
universel
TECH
200x100/200x200
o
- Instrutction
de Montage
2-armig
2-arms
å 2 bras
o
o
o
43"
15kg
(331bs)
RATED
O
Once you have set the desired
Horizontal/Vertical
position
of
the mount,
fully tighten
the
knobs
using the Allen Key