Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski Türkçe Kullanım Kılavuzu Gebruikershandleiding Nederlands Svensk bruksanvisning...
Seite 4
Specifications Battery Size Speaker Size Weight Power Output IP rating Capacity 39x13.7x17.5cm 8.9cm | 3.5in 7.4V, RMS: 40W 4Ω 2.7kg IPX5 15.4x6.9x5.4in 3600mAh Peak: 80W 4Ω Bluetooth Bluetooth Play Time Play Time Frequency Signal to Version Range (Max Volume) (50% Volume) Response Noise Ratio V5.0...
Seite 5
Components 1. Handle 6. Input/Output 2. Charge Indicator Lights 7. AUX Cable (AUX - AUX (3.5mm)) 3. Speakers 8. Charging Cable (USB - USB C) 4. Strap Hooks 9. Shoulder Strap 5. Buttons...
Seite 6
Buttons 1. Backward/Volume Down 5. EQ Button 2. Forward/Volume Up 6. TWS Button 3. RGB Light 7. Power On/Off 4. Play/Pause Input/Output 1. 5V 1A Output 4. Micro SD slot 2. Charging Jack 5. Reset Jack 3. AUX IN port...
CAUTION: Do not operate this appliance if the power cable or plug is damaged. If either is damaged, return it to Duronic for service or repair by professional technician. • Never open and repair the machine yourself. Do not modify the machine in any way that is not described in the instructions for use.
Seite 8
Safety Information (Continued) • Always operate the boombox on a dry, smooth, even and stable surface. Do not place the boombox on or next to a hot surface. • Do not discard or put the product in fire. The boombox includes a built-in lithium battery that would cause a hazard in extreme temperatures.
Introduction Step into the future of portable audio with the BX48. The BX48 is more than a speaker – it’s a versatile music hub that empowers you to enjoy your favourite tunes anytime, anywhere. With Bluetooth technology, seamless AUX connectivity, and convenient SD card slot, the BX48 adapts to your music sources effortlessly.
Seite 10
How to Use (continued) 3. Make a Bluetooth connection with your mobile phone to play music via the two paired speakers for a more powerful surround sound effect. 4. Press the “TWS” button again to exit TWS mode. Playing music from a Micro SD card: 1.
Seite 11
How to Use (continued) RGB Light: The RGB light turns on automatically when the speaker is powered on. Press the RGB Light button to turn the light off and on. Activating Voice Assistant: 1. Make a Bluetooth connection with your mobile phone. 2.
Seite 12
Troubleshooting Problem Solution Check if the battery is fully charged. If not, charge the speaker using a standard 5V/1-3A charger or via a PC for 5-9 hours (Time depends on power source). The speaker does not power on. Ensure the power button is in the “ON” position and press and hold it for a few seconds to turn on the speaker.
Troubleshooting (Continued) Problem Solution Make sure both speakers are turned on and in BT mode. Press the “TWS” button on one of the speakers briefly to initiate pairing. The TWS LED indicator should remain lit once successfully paired. TWS (True Wireless Stereo) function not working.
Seite 15
Spécifications Indice de Dimensions Capacité de Puissance de Dimensions Poids protection de l’enceinte la batterie sortie 39x13.7x17.5cm 8.9cm | 3.5in 7.4V, RMS: 40W 4Ω 2.7kg IPX5 15.4x6.9x5.4in 3600mAh Pic: 80W 4Ω Temps de Temps de Version Portée lecture lecture Réponse en Ratio signal/ Bluetooth Bluetooth...
Seite 16
Composants 1. Poignée 6. Entrée/Sortie 2. Voyants d’indication de charge 7. Câble AUX (AUX - AUX (3.5mm)) 3. Haut-parleurs 8. Câble de Chargement (USB - USB C) 4. Crochets de sangle 9. Sangle d’épaule 5. Touches...
Seite 17
Touches 1. Retour/Volume bas 5. Touche EQ 2. Avance/Volume haut 6. Touche TWS 3. Lumière RGB 7. Marche/Arrêt 4. Lecture/Pause Entrée/Sortie 1. Sortie 5V 1A 4. Fente pour carte Micro SD 2. Port de chargement 5. Port de réinitialisation 3. Port AUX-IN...
N’ouvrez jamais et ne réparez pas la machine vous-même. Ne modifiez pas la machine d’une manière qui n’est pas décrite dans les instructions d’utilisation. La machine contient des pièces sous tension. Les réparations ne doivent être effectuées que par Duronic, en utilisant des pièces détachées et des accessoires d’origine. •...
Seite 19
Instructions de sécurité • Utilisez toujours l’enceinte sur une surface sèche, lisse, plane et stable. Ne placez pas l’enceinte sur ou à côté d’une surface chaude. • Ne jetez pas ou ne mettez pas le produit au feu. L’enceinte comprend une batterie lithium-ion intégrée qui pourrait présenter un danger à...
Seite 20
Introduction Plongez dans l’avenir de l’audio portable avec le BX48. Le BX48 est bien plus qu’une enceinte - c’est un hub musical polyvalent qui vous permet de profiter de vos morceaux préférés à tout moment, n’importe où. Avec la technologie Bluetooth, une connectivité AUX transparente et une fente pratique pour carte SD, le BX48 s’adapte sans effort à...
Seite 21
Mode d’emploi 3. Etablissez une connexion Bluetooth avec votre téléphone portable pour diffuser de la musique via les deux enceintes jumelées pour un effet sonore plus puissant. 4. Appuyez à nouveau sur la touche “TWS” pour quitter le mode TWS. Lecture de musique depuis une carte Micro SD: 1.
Seite 22
Mode d’emploi Lumière RGB: La lumière RGB s’allume automatiquement lorsque l’enceinte est allumée. Appuyez sur la touche RGB pour éteindre ou allumer la lumière. Activation de l’assistant vocal: 1. Etablissez une connexion Bluetooth avec votre téléphone portable. 2. Appuyez longuement sur la touche Lecture/Pause pour activer l’assistant vocal.
Guide de dépannage Problème Solution Vérifiez si la batterie est complètement chargée. Si ce n’est pas le cas, chargez l’enceinte à l’aide d’un chargeur standard 5V/1-3A ou via un PC pendant 5 à 9 heures (le temps dépend de la source L’enceinte ne s’allume pas.
Guide de dépannage Problème Solution Make sure both speakers are turned on and in BT mode. Press the “TWS” button on one of the speakers briefly to initiate pairing. The TWS LED indicator should remain lit once successfully paired. TWS (True Wireless Stereo) function not working.
Spezifikationen Lautsprecher Batterie- Ausgang- Maße Gewicht IP rating Größe kapazität sleistung 39x13.7x17.5cm 8.9cm | 3.5in 7.4V, RMS: 40W 4Ω 2.7kg IPX5 15.4x6.9x5.4in 3600mAh Peak: 80W 4Ω Bluetooth Bluetooth Play Time Play Time Frequenz- Signal- Raus- Version Reichweite (Max Volume) (50% Volume) bereich ch- Verhältnis V5.0...
Seite 27
Komponenten 1. Griff 6. Ein- und Ausgänge 2. Ladeanzeigeleuchten 7. AUX-Kabel (AUX - AUX (3,5 mm)) 3. Lautsprecher 8. Ladekabel (USB - USB C) 4. Gurtösen 9. Schultergurt 5. Tasten...
VORSICHT: Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Wenn eines von beiden beschädigt ist, senden Sie das Gerät zur Wartung oder Reparatur an Duronic durch einen professionellen Techniker. • Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Ändern Sie das Gerät nicht in einer Weise, die nicht in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist.
Seite 30
Sicherheitshinweise • Betreiben Sie den Boombox immer auf einer trockenen, glatten, gleichmäßigen und stabilen Oberfläche. Platzieren Sie die Boombox nicht auf oder neben einer heißen Oberfläche. • Werfen Sie das Produkt nicht weg oder setzen Sie es keinem Feuer aus. Die Boombox enthält einen eingebauten Lithium-Akku, der bei extremen Temperaturen eine Gefahr darstellen könnte.
Einführung Tauchen Sie ein in die Zukunft des tragbaren Audio mit dem BX48. Der BX48 ist mehr als nur ein Lautsprecher – er ist ein vielseitiger Musik-Hub, der es Ihnen ermöglicht, Ihre Lieblingsmelodien jederzeit und überall zu genießen. Mit Bluetooth-Technologie, nahtloser AUX-Verbindung und einem praktischen SD- Kartensteckplatz passt sich der BX48 mühelos Ihren Musikquellen an.
Gebrauchsanweisung 3. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung mit Ihrem Mobiltelefon her, um Musik über die beiden gekoppelten Lautsprecher mit einem leistungsstarken Surround-Sound-Effekt abzuspielen. 4. Drücken Sie die “TWS”-Taste erneut, um den TWS-Modus zu verlassen. Musik von einer Micro-SD-Karte abspielen: 1. Drücken Sie die Power-Taste, um einzuschalten. 2.
Gebrauchsanweisung RGB-Licht: Das RGB-Licht schaltet sich automatisch ein, wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird. Drücken Sie die RGB-Licht-Taste, um das Licht ein- oder auszuschalten. Aktivierung des Sprachassistenten: 1. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung mit Ihrem Mobiltelefon her. 2. Drücken und halten Sie die Play/Pause-Taste, um den Sprachassistenten zu aktivieren.
Seite 34
Fehlerbehebung Problem Lösung Überprüfen Sie, ob der Akku vollständig aufgeladen ist. Falls nicht, laden Sie den Lautsprecher mit einem Standard-5V/1-3A-Ladegerät oder über einen PC für 5-9 Der Lautsprecher Stunden auf (Die Zeit hängt von der Stromquelle ab). schaltet nicht ein. Stellen Sie sicher, dass die Power-Taste auf “ON”...
Fehlerbehebung Problem Lösung Stellen Sie sicher, dass beide Lautsprecher eingeschaltet und im BT-Modus sind. Drücken Sie die “TWS”-Taste auf einem der Lautsprecher kurz, um das Koppeln zu initiieren. Die TWS-LED sollte nach erfolgreicher Paarung durchgehend leuchten. TWS (True Wireless Überprüfen Sie, ob die Bluetooth-Verbindung zwischen Stereo) Funktion den gekoppelten Lautsprechern und dem Mobiltelefon funktioniert nicht.
Especificaciones Tamaño del Capacidad de Potencia de Protección Tamaño Tamaño altavoz la batería salida 39x13.7x17.5cm 8.9cm | 3.5in 7.4V, RMS: 40W 4Ω 2.7kg IPX5 15.4x6.9x5.4in 3600mAh Peak: 80W 4Ω Tiempo de Tiempo de Bluetooth Alcance reproducción reproducción Tiempo de Relación Version Bluetooth (100% volu-...
Seite 38
Componentes 1. Mango 6. Entrada/Salida 2. Luces indicadoras de carga 7. Cable AUX (AUX - AUX (3.5mm)) 3. Altavoces 8. Cable de carga (USB - USB C) 4. Ganchos para correa 9. Correa para el hombro 5. Botones...
Seite 39
Botones 1. Retroceder/Bajar volumen 5. Botón EQ 2. Adelante/Subir volumen 6. Botón TWS 3. Luz RGB 7. Encendido/Apagado 4. Reproducir/Pausa Entrada/Salida 1. Salida de 5V 1A 4. Ranura Micro SD 2. Conector de carga 5. Toma de reinicio 3. Puerto AUX IN...
PRECAUCIÓN: No utilice este aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si alguno de ellos está dañado, devuélvalo a Duronic para que lo revise o repare un técnico profesional. •...
Seite 41
Información de seguridad • Utilice siempre el boombox sobre una superficie seca, lisa, plana y estable. No coloque el boombox sobre o junto a una superficie caliente. • No tire el producto al fuego. El boombox incluye una batería de litio incorporada que podría ser peligrosa en temperaturas extremas.
Introducción Adéntrese en el futuro del audio portátil con el BX48. El BX48 es más que un altavoz: es un centro de música versátil que te permite disfrutar de tus canciones favoritas en cualquier momento y lugar. Con tecnología Bluetooth, conectividad AUX perfecta y una cómoda ranura para tarjetas SD, el BX48 se adapta a tus fuentes de música sin esfuerzo.
Seite 43
Modo de empleo 3. Realiza una conexión Bluetooth con tu teléfono móvil para reproducir música a través de los dos altavoces emparejados y conseguir un efecto de sonido envolvente más potente. 4. Vuelve a pulsar el botón “TWS” para salir del modo TWS. Reproducción de música desde una tarjeta Micro SD: 1.
Seite 44
Modo de empleo Luz RGB: La luz RGB se enciende automáticamente al encender el altavoz. Pulsa el botón Luz RGB para apagar y encender la luz. Activar el asistente de voz: 1. Establezca una conexión Bluetooth con su teléfono móvil. 2.
Solución de problemas Problema Solución Comprueba si la batería está completamente cargada. Si no es así, carga el altavoz con un cargador estándar de 5V/1-3A o a través de un PC durante 5-9 horas (el tiempo depende de la fuente de El altavoz no se enciende.
Solución de problemas Problema Solución Asegúrate de que ambos altavoces están encendidos y en modo BT. Pulsa brevemente el botón “TWS” de uno de los altavoces para iniciar el emparejamiento. El indicador LED TWS debe permanecer encendido una vez La función TWS (True emparejados correctamente.
Specifiche Dimensioni Capacità Potenza in Dimensioni Peso Rating IP Speaker della batteria uscita 39x13.7x17.5cm 8.9cm | 3.5in 7.4V, RMS: 40W 4Ω 2.7kg IPX5 15.4x6.9x5.4in 3600mAh Peak: 80W 4Ω Tempo di Tempo di Rapporto Versione Gamma ascolto ascolto Frequenza segnale/ Bluetooth Bluetooth (Volume (Volume del...
Seite 49
Componenti 1. Maniglia 6. Ingresso/uscita 2. Indicatori luminosi di carica 7. Cavo AUX (AUX - AUX (3,5 mm)) 3. Altoparlanti 8. Cavo di ricarica (USB - USB C) 4. Ganci per la cinghia 9. Tracolla 5. Pulsanti...
Seite 50
Pulsanti 1. Backward/Volume Down 5. Pulsante EQ 2. Forward/Volume Up 6. Pulsante TWS 3. Luce RGB 7. Accensione/spegnimento 4. Riproduzione/Pausa Ingresso/uscita 1. Uscita 5V 1A 4. Slot Micro SD 2. Jack di ricarica 5. Jack di reset 3. Porta AUX IN...
ATTENZIONE: Non utilizzare il cavo di ricarica se il cavo o la presa sono danneggiati. Se danneggiato, restituirlo a Duronic per l’assistenza o la riparazione da parte di un tecnico professionista. • Non aprire e riparare mai la macchina da soli. Non modificare la macchina in alcun modo che non sia descritto nelle istruzioni per l’uso.
Seite 52
Informazioni sulla sicurezza • Utilizzare sempre lo stereo portatile su una superficie asciutta, liscia, uniforme e stabile. Non collocare lo stereo portatile su o accanto a una superficie calda. • Non gettare o mettere il prodotto nel fuoco. Lo stereo portatile è dotato di una batteria al litio incorporata che, in presenza di temperature estreme, potrebbe costituire un pericolo.
Seite 53
Tagliate i cavi e abbracciate la libertà del wireless mentre portate la vostra playlist in giro. Che stiate ascoltando in streaming dal vostro smartphone, collegandovi alla porta AUX o caricando i vostri brani preferiti su una scheda SD, il BX48 è la porta d’accesso a un’esperienza audio coinvolgente e senza problemi.
Seite 54
Modo d’uso 3. Effettuare una connessione Bluetooth con il telefono cellulare per riprodurre musica attraverso i due diffusori accoppiati, per un effetto surround più potente. 4. Premere nuovamente il pulsante “TWS” per uscire dalla modalità TWS. Riproduzione di musica da una scheda Micro SD: 1.
Seite 55
Modo d’uso Luce RGB: La luce RGB si accende automaticamente all’accensione del diffusore. Premere il pulsante Luce RGB per spegnere e accendere la luce. Attivazione dell’assistente vocale: 1. Effettuare una connessione Bluetooth con il telefono cellulare. 2. Tenere premuto il tasto Play/Pausa per attivare l’assistente vocale. Chiamata senza mani: 1.
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Verificare che la batteria sia completamente carica. In caso contrario, caricare il diffusore con un caricatore standard da 5 V/1-3 A o tramite PC per 5-9 ore (il tempo dipende dalla fonte di alimentazione). Il diffusore non si accende. Assicurarsi che il pulsante di accensione sia in posizione “ON”...
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Assicuratevi che entrambi i diffusori siano accesi e in modalità BT. Premere brevemente il pulsante “TWS” su uno dei diffusori per avviare l’accoppiamento. L’indicatore LED TWS dovrebbe rimanere acceso una volta TWS (True Wireless Stereo) effettuato l’accoppiamento.
Seite 59
Specyfikacje Rozmiar Bateria Stopień Rozmiar Waga głośnika Pojemność wyjściowa ochrony IP 39x13.7x17.5cm 8.9cm | 3.5in 7.4V, RMS: 40W 4Ω 2.7kg IPX5 15.4x6.9x5.4in 3600mAh Peak: 80W 4Ω Czas odtwar- Czas odtwar- Stosunek Częstotli- Bluetooth Bluetooth zania zania sygnału do wość Wersja Zasięg (Maksymalna (50%...
Seite 60
Komponenty Uchwyt 6. Wejście/wyjście 2. Wskaźnik naładowania 7. Kabel AUX (AUX - AUX (3,5 mm)) 3. Głośniki 8. Kabel do ładowania (USB - USB C) 4. Haczyki na pasek 9. Pasek na ramię 5. Przyciski...
Seite 61
Przyciski 1. Wstecz/Dół głośności 5. Przycisk EQ 2. Do przodu/Głośność w górę 6. Przycisk TWS 3. Podświetlenie RGB 7. Przycisk włączania/wyłączania 4. Odtwarzanie/Pauza zasilania Wejście/wyjście 1. Wyjście 5V 1A 4. Gniazdo Micro SD 2. Gniazdo ładowania 5. Gniazdo resetowania 3. Port AUX IN...
UWAGA: Nie używaj tego urządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Jeśli którekolwiek z nich jest uszkodzone, należy zwrócić je do Duronic w celu naprawy przez profesjonalnego technika. • Nigdy nie otwieraj i nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Nie wolno modyfikować...
Seite 63
Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Boomboxa należy zawsze używać na suchej, gładkiej, równej i stabilnej powierzchni. Nie należy umieszczać odtwarzacza boombox na gorącej powierzchni ani obok niej. • Nie wyrzucać ani nie wrzucać produktu do ognia. Boombox zawiera wbudowaną baterię litową, która może stanowić zagrożenie w ekstremalnych temperaturach.
Niezależnie od tego, czy przesyłasz strumieniowo ze smartfona, podłączasz się przez port AUX, czy ładujesz ulubione bity na kartę SD, BX48 jest bramą do wciągających i bezproblemowych wrażeń dźwiękowych.
Seite 65
Jak używać 3. Nawiąż połączenie Bluetooth z telefonem komórkowym, aby odtwarzać muzykę przez dwa sparowane głośniki w celu uzyskania mocniejszego efektu dźwięku przestrzennego. 4. Naciśnij ponownie przycisk “TWS”, aby wyjść z trybu TWS. Odtwarzanie muzyki z karty Micro SD: 1. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie. 2.
Seite 66
Jak używać Światło RGB: Światło RGB włącza się automatycznie po włączeniu głośnika. Naciśnij przycisk RGB Light, aby wyłączyć lub włączyć podświetlenie. Aktywacja asystenta głosowego: 1. Nawiąż połączenie Bluetooth z telefonem komórkowym. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzania/wstrzymywania, aby aktywować asystenta głosowego. Zestaw głośnomówiący: 1.
Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Sprawdź, czy akumulator jest w pełni naładowany. Jeśli nie, ładuj głośnik za pomocą standardowej ładowarki 5V/1-3A lub komputera przez 5-9 godzin (czas zależy od źródła zasilania). Głośnik nie włącza się. Upewnij się, że przycisk zasilania znajduje się w pozycji “ON”, a następnie naciśnij go i przytrzymaj przez kilka sekund, aby włączyć...
Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Upewnij się, że oba głośniki są włączone i działają w trybie BT. Naciśnij krótko przycisk “TWS” na jednym z głośników, aby rozpocząć parowanie. Po pomyślnym sparowaniu wskaźnik LED TWS powinien pozostać zapalony. Funkcja TWS (True Wireless Stereo) nie działa. Sprawdź, czy połączenie Bluetooth między sparowanymi głośnikami a telefonem komórkowym jest stabilne.
Teknik Özellikler Hoparlör Batarya Boyut Ağırlık Güç Çıkışı IP değeri Boyutu Kapasitesi 39x13.7x17.5cm 8.9cm | 3.5in 7.4V, RMS: 40W 4Ω 2.7kg IPX5 15.4x6.9x5.4in 3600mAh Peak: 80W 4Ω Bluetooth Bluetooth Çalma Süresi Çalma Süresi Frekans Sinyal/ Versiyonu Aralığı (Maks. Ses) (50% Ses) Aralığı...
Seite 71
Parçalar 1. Taşıma Kolu 6. Giriş/Çıkış 2. Şarj Gösterge Işıkları 7. AUX Kablosu (AUX - AUX (3.5mm)) 3. Hoparlörler 8. Şarj Kablosu (USB - USB C) 4. Askı Kancaları 9. Omuz Askısı 5. Butonlar...
• Makineyi asla kendiniz açmayın ve tamir etmeyin. Makineyi, kullanım talimatlarında açıklanmayan herhangi bir şekilde değiştirmeyin. Makine hareketli parçalar içermektedir. Onarımlar yalnızca Duronic tarafından orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanılarak gerçekleştirilebilir. • Cihazla birlikte gelen kablonun ulaşamayacağı kadar uzakta bulunan bir elektrik prizine ulaşmak için bir uzatma kablosu gerekiyorsa, lütfen...
Seite 74
Güvenlik Bilgisi • Hoparlörü her zaman kuru, pürüzsüz, düz ve sabit bir yüzey üzerinde çalıştırın. Hoparlörü sıcak bir yüzeyin üzerine veya yanına koymayın. • Ürünü çöpe veya ateşe atmayın. Hoparlör, aşırı sıcaklıklarda tehlikeye neden olabilecek dahili bir lityum pil içerir. Ürünü yerel yetkililerinize göre imha edin. •...
özgürlüğü kucaklayın. İster akıllı telefonunuzdan akış yapın, ister AUX bağlantı noktasından takın ya da en sevdiğiniz ritimleri bir SD karta yükleyin, BX48 sürükleyici ve sorunsuz bir ses deneyimine açılan kapınızdır. Klasik boombox cazibesinin dijital çağın rahatlığıyla buluştuğu BX48 ile anlarınızı...
Seite 76
Nasıl Kullanılır 3. Daha güçlü bir surround ses efekti için eşleştirilmiş iki hoparlör aracılığıyla müzik çalmak üzere cep telefonunuzla Bluetooth bağlantısı kurun. 4. TWS modundan çıkmak için “TWS” düğmesine tekrar basın. Micro SD karttan müzik çalma: 1. Açmak için güç düğmesine basın. 2.
Seite 77
Nasıl Kullanılır RGB Işık: Hoparlöre güç verildiğinde RGB ışığı otomatik olarak yanar. Işığı kapatmak ve açmak için RGB Light (RGB Işık) düğmesine basın. Sesli Asistanı Etkinleştirme: 1. Cep telefonunuzla bir Bluetooth bağlantısı kurun. 2. Sesli asistanı etkinleştirmek için Oynat/Duraklat düğmesini basılı tutun. Eller serbest çağrı: 1.
Sorun Çözme Problem Çözüm Pilin tamamen şarj olup olmadığını kontrol edin. Değilse, hoparlörü standart bir 5V/1-3A şarj cihazı kullanarak veya bir PC aracılığıyla 5-9 saat şarj edin (Süre güç kaynağına bağlıdır). Hoparlör çalışmıyor. Güç düğmesinin “ON” konumunda olduğundan emin olun ve hoparlörü açmak için birkaç saniye basılı tutun.
Sorun Çözme Problem Çözüm Her iki hoparlörün de açık ve BT modunda olduğundan emin olun. Eşleştirmeyi başlatmak için hoparlörlerden birinin üzerindeki “TWS” düğmesine kısa bir süre basın. TWS LED göstergesi başarıyla eşleştirildikten sonra TWS (Gerçek Kablosuz yanık kalmalıdır. Stereo) işlevi çalışmıyor. Eşleştirilmiş...
Seite 84
LET OP: Gebruik dit apparaat niet als de stroomkabel of stekker beschadigd is. Als een van beide beschadigd is, retourneer het dan aan Duronic voor service of reparatie door een professionele technicus. •...
Seite 85
Veiligheidsinformatie • Bedien de boombox altijd op een droge, gladde, gelijkmatige en stabiele ondergrond. Plaats de boombox niet op of naast een hete oppervlakte. • Gooi het product niet weg of leg het in brand. De boombox bevat een ingebouwde lithiumbatterij die een gevaar kan opleveren bij extreme temperaturen.
SD-kaart, de BX48 is uw toegangspoort tot een meeslepende en probleemloze audiobeleving. Maak uw klaar om u momenten te versterken met de BX48 - waar de charme van de klassieke boombox samensmelt met het gemak van het digitale tijdperk. Uw geluid, uw manier.
Gebruiksaanwijzing 3. Maak een Bluetooth-verbinding met uw mobiele telefoon om muziek af te spelen via de twee gekoppelde luidsprekers voor een krachtiger surround- geluidseffect. 4. Druk nogmaals op de “TWS”-knop om de TWS-modus te verlaten. Muziek afspelen vanaf een Micro SD-kaart: 1.
Seite 88
Gebruiksaanwijzing wijzigen. RGB-licht: Het RGB-licht gaat automatisch aan wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld. Druk op de RGB-lichtknop om het licht uit en aan te zetten. Activering van de spraakassistent: 1. Maak een Bluetooth-verbinding met uw mobiele telefoon. 2. Houd de Play/Pauze-knop ingedrukt om de spraakassistent te activeren. Handsfree bellen: 1.
Probleemoplossing Probleem Oplossing Check if the battery is fully charged. If not, charge the speaker using a standard 5V/1-3A charger or via a PC for 5-9 hours (Time depends on power source). The speaker does not power on. Ensure the power button is in the “ON” position and press and hold it for a few seconds to turn on the speaker.
Probleemoplossing Probleem Oplossing Zorg ervoor dat beide luidsprekers zijn ingeschakeld en in de BT-modus staan. Druk kort op de “TWS”-knop op een van de luidsprekers om het koppelen te starten. De TWS LED-indicator moet continu branden als de koppeling succesvol is. TWS (True Wireless Stereo) Controleer of de Bluetooth-verbinding tussen de functie werkt niet.
OBSERVERA: Använd inte denna apparat om nätkabeln eller stickkontakten är skadad. Om någon av dem är skadad, returnera den till Duronic för service eller reparation av professionell tekniker. • Öppna och reparera aldrig maskinen själv. Modifiera inte maskinen på...
Seite 96
Säkerhetsinformation • Använd alltid boomboxen på ett torrt, slätt, jämnt och stabilt underlag. Placera inte boomboxen på eller bredvid en het yta. • Kassera inte produkten och kasta den inte i eld. Boomboxen har ett inbyggt litiumbatteri som kan utgöra en fara vid extrema temperaturer. Kassera produkten i enlighet med lokala myndigheters anvisningar.
Seite 97
Introduktion Ta steget in i framtiden för bärbart ljud med BX48. BX48 är mer än en högtalare - det är en mångsidig musikhubb som ger dig möjlighet att njuta av dina favoritlåtar när som helst, var som helst. Med Bluetooth-teknik, AUX-anslutning och praktisk SD-kortplats anpassar sig BX48 enkelt till dina musikkällor.
Seite 98
Användning 4. Tryck på “TWS”-knappen igen för att avsluta TWS-läget. Spela musik från ett Micro SD-kort: 1. Tryck på strömbrytaren för att slå på. Sätt i Micro SD-kortet i kortplatsen. Högtalaren spelar upp den lagrade musiken automatiskt. 2. Bläddra genom spellistan genom att hålla knapparna Framåt eller Bakåt intryckta.
Seite 99
Användning Aktivering av röstassistenten: 1. Gör en Bluetooth-anslutning med din mobiltelefon. 2. Håll Play/Pause-knappen intryckt för att aktivera röstassistenten. Hands-free samtal: 1. När din telefon är ansluten till boomboxen via Bluetooth och det kommer in ett samtal; tryck på Play/Pause-knappen för att acceptera samtalet. Håll Play/Pause-knappen intryckt för att avvisa samtalet.
Seite 100
Felsökning Problem Lösning Kontrollera om batteriet är fulladdat. Om inte, ladda högtalaren med en vanlig 5V/1-3A laddare eller via en Högtalaren går inte att PC i 5-9 timmar (tiden beror på strömkällan). starta. Kontrollera att strömbrytaren är i läge “ON” och håll den intryckt i några sekunder för att slå...
Felsökning Problem Lösning Kontrollera att båda högtalarna är påslagna och i BT-läge. Tryck kort på “TWS”-knappen på en av högtalarna för att starta parkopplingen. LED-indikatorn för TWS ska lysa när parkopplingen är klar. TWS (True Wireless Stereo) funktionen fungerar inte. Kontrollera att Bluetooth-anslutningen mellan de parkopplade högtalarna och mobiltelefonen är stabil.
Seite 102
WEEE Information for consumers on Información sobre la eliminación de Elektrikli ve Elektronik Ekipman the disposal of Waste Electrical & residuos para los consumidores de Tüketicileri için Atık Bertarafına Electronic Equipment (WEEE). equipos eléctricos y eléctricos: İlişkin Bilgiler. This mark on a product and/or accompanying Esta marca en un producto y/o documentos Bir ürün ve/veya beraberindeki belgeler documents indicates that when it is to be...