Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Dette produkt egner
sig ikke som primær
varmekilde.
Denna produkt är
inte lämplig som
primär värmekälla.
Dette produktet
egner seg ikke som
primær varmekilde.
Tämä tuote ei
sovellu ensisijaiseksi
lämmönlähteeksi.
This product is not
suitable as a primary
heat source.
Læs brugsanvisningen, før du tager apparatet i brug.
Dette apparatet kræver en slange og en regulator, spørg
forhandleren.
Brug kun i et område med god udluftning.
Må ikke bruges i fritidskøretøjer som f.eks.
Campingvogne og autocampere.
Läs igenom bruksanvisningen, innan du använder
apparaten.
För denna apparat krävs en slang och en regulator, fråga
din återförsäljare.
Använd endast i ett väl ventilerat utrymme.
Använd inte i fritidsfordon som husvagnar och husbilar.
Les bruksanvisningen før du bruker apparatet.
Dette apparatet krever en slange og en regulator,
kontakt gassleverandøren.
Bare til bruk i et godt ventilert område.
Må ikke brukes i fritidskjøretøy som campingvogner eller
bobiler.
Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä. Tämä laite tarvitsee
letkun ja säätimen, tarkista kaasuntoimittajalta. Käytä
vain hyvin tuuletetussa tilassa. Älä käytä vapaa-ajan
ajoneuvoissa, kuten asuntovaunuissa ja matkailuautoissa.
Read the instructions before using the appliance
This appliance requires a hose and regulator, check with
your gas supplier.
Use only in a well ventilated area.
Do not use in leisure vehicles such as caravans and auto
caravans.
Brug sanvis ning · Br u ks anvisn in g · B ruks an vis n i n g
Kä yt tö o h je · Instr u ction m anu a l · G ebr auc h s an w eis un g
K a sutu sju he nd · Ma nu al d e i n s tr uc c ion es
Dieses Produkt ist
nicht als primäre
Wärmequelle geeignet.
See toode ei
sobi peamiseks
soojusallikaks.
Este producto no es
adecuado como fuente
principal de calor.
It product is niet
geschikt als primaire
warmtebron.
Geb r u iksa anw i jz in g
Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung des
Geräts. Dieses Gerät benötigt einen Schlauch und einen
Regler, erkundigen Sie sich bei Ihrem Gasanbieter.
Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden.
Nicht in Freizeitfahrzeugen wie Wohnwagen und
Reisemobilen verwenden.
Lugege juhiseid enne seadme kasutamist.
See seade vajab voolikut ja regulaatorit, kontrollige oma
gaasivarustajalt.
Kasutage ainult hästi ventileeritavas ruumis.
Ärge kasutage vabaaja sõidukites, nagu haagissuvilad ja
autoelamud.
Lea las instrucciones antes de usar el aparato.
Este aparato requiere una manguera y un regulador,
consulte con su proveedor de gas.
Úselo solo en un área bien ventilada.
No lo use en vehículos de ocio como caravanas y
autocaravanas.
Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt.
Dit apparaat vereist een slang en een regelaar, raadpleeg
uw gasleverancier.
Gebruik het alleen in een goed geventileerde ruimte.
Niet gebruiken in recreatievoertuigen zoals caravans en
campers.
PIN CODE: 1336DN017
Model 103722
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
ES
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAY 103722

  • Seite 1 Model 103722 Dette produkt egner Dieses Produkt ist sig ikke som primær nicht als primäre varmekilde. Wärmequelle geeignet. Denna produkt är See toode ei inte lämplig som sobi peamiseks primär värmekälla. soojusallikaks. Dette produktet Este producto no es egner seg ikke som adecuado como fuente primær varmekilde.
  • Seite 57: Einführung

    Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Produkts später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten. TECHNISCHE DATEN Gasheizgerät 2531 MODELL 103722 Gerätekategorie (Kat.): I 3B/P(30) Brennertyp: Keramikbrenner Düsengröße: 0,59 mm Nenndruck Gaszufuhr: 28–30 mbar...
  • Seite 58 • Die Gasheizung darf im Betrieb nicht von und zu der Gasflasche und alle bewegt werden. Stöße oder Schläge Schlauchverbindungen während des können die Sicherheitseinrichtung Betriebs nicht beschädigt werden aktivieren. Gasheizgerät vor jeder können. Der Betriebsdruck muss Bewegung ausschalten und abkühlen 28–30 mbar betragen.
  • Seite 59 innerhalb von fünf Jahren ab dem UMWELT Herstellungsdatum oder gemäß den Stellen Sie das Gasheizgerät so auf, nationalen Vorschriften zu ersetzen. dass es in die Raummitte zeigt und • Der austauschbare Schlauch muss einen sicheren Abstand zu Wänden und der Norm EN 16436-1:2014+A1:2015 brennbaren Materialien hat.
  • Seite 60 in denen das Heizgerät verwendet WARNUNG wird. Dies ermöglicht den Abzug der Prüfen Sie bei jedem erneuten Verbrennungsprodukte und die Zufuhr Anschließen der Gasflasche oder bei von Frischluft. längerer Nichtverwendung des Heizgeräts Bei ausreichender Belüftung entsteht alle Verbindungen auf Dichtheit. deutlich weniger Kondenswasser.
  • Seite 61: Teilebeschreibung

    TEILEBESCHREIBUNG Deckplatte Deckplatte Linke Seitenwand Linke Seitenwand Vorderwand Rückwand Rechte Seitenwand Bodenplatte Rechte Bodenplatte Seitenwand Name des Zubehörs MENGE Schraube ST4×8 Schraube M5×8 Mutter M8 AUFBAU UND FUNKTION eine Decke oder eine weiche Unterlage. Klappen Sie (a) die linke Seitenwand, (b) die rechte Seitenwand, (c) die Bodenplatte Zünder und (d) die sich öffnende Deckplatte...
  • Seite 62: Heizeinstellungen

    Befestigen Sie die Bodenplatte mit vier Schrauben (M5×8) an den Seitenwänden. Befestigen Sie die Eckplatte mit zwei Schrauben (ST4×8) an den Seitenwänden. (Siehe Abbildung 4) Öffnen Sie das Gas durch Drehen des Druckregelventils auf „ON“ (ein). Drücken Sie den Bedienknopf und drehen Sie ihn in die Stellung für „Zünden“.
  • Seite 63: Reinigung

    mitgeliefert wurde oder fehlt, erkundigen Nehmen Sie das Druckregelventil von der Sie sich bei Ihrem Gaslieferanten nach leeren Gasflasche ab. dem passenden Reglertyp für die Befolgen Sie die Schritte unter verwendete Gasflasche. „Anschließen der Gasflasche“ und schließen Sie eine neue Gasflasche an. WICHTIG: LECKSUCHE LAGERUNG Die Lecksuche muss in gut belüfteter...
  • Seite 64 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM FEHLER ABHILFE Die Zündflamme zündet Kein Funke zwischen Stellen Sie sicher, dass der nicht automatisch Elektroden piezoelektrische Schalter richtig funktioniert. Prüfen Sie, ob das Netzkabel beschädigt ist. Der Zünder entzündet Falsche Position Zündkerze so einstellen, dass der die Flamme nicht des Funkens zum Funke im Gasstrom zündet.
  • Seite 65 Modellbezeichnung(en): 103722 Indirekte Heizfunktion: [nein] Direkte Wärmeleistung: 4,2 kW Indirekte Wärmeleistung: nicht zutreffend (kW) Raumheizungsemissionen Brennstoff NOx (*) Wahl des 32 mg/kWh Eingangsleistung [gasförmig] Brennstoffs (Bruttoheizwert) Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Symbol Wert Einheit Heizleistung Wirkungsgrad (Nettobrennwert) Wirkungsgrad bei η Nennheizleistung...
  • Seite 66: Entsorgung Des Gerätes

    ENTSORGUNG DES GERÄTES Elektr(on)ische Geräte enthalten Materialien, die gefährlich und schädlich für die menschliche Gesundheit und die Umwelt sein können, wenn sie als Altgeräte nicht ordnungsgemäß entsorgt werden. Bei mit einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichneten Produk- ten (und möglicherweise enthaltenen Batterien) handelt es sich um elektr(on) ische Geräte.
  • Seite 67: Eu-Konformitätserklärung

    Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt und erklärt hiermit, dass das Produkt Produkt: KLAPPBARES GASHEIZGERÄT 4,2 KW DK/NO/FI. Markenname: DAY Produktbezeichnung: Artikel: 103722 Bildkennung: mit den Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie(n) (einschließlich aller geltenden Änderungen) übereinstimmt Referenznummer(n)

Inhaltsverzeichnis