Herunterladen Diese Seite drucken
ASTM F404, ASTM F2640, EN 14988:2017+A1:2020, EN 16120:2012+A2:2016,
EN 14372, EN 17191:2021, BS EN 17191:2021.
ASTM F404, ASTM F2640, EN 14988:2017+A1:2020, EN 16120:2012+A2:2016,
EN 14372, EN 17191:2021, BS EN 17191:2021.
Cumple con los requisitos de seguridad de
ASTM F404, ASTM F2640, EN 14988:2017+A1:2020, EN 16120:2012+A2:2016,
EN 14372, EN 17191:2021, BS EN 17191:2021.
Entspricht den Sicherheitsanforderungen von
ASTM F404, ASTM F2640, EN 14988:2017+A1:2020, EN 16120:2012+A2:2016,
EN 14372, EN 17191:2021, BS EN 17191:2021.
Conforme ai requisiti di sicurezza previsti da
ASTM F404, ASTM F2640, EN 14988:2017+A1:2020, EN 16120:2012+A2:2016,
EN 14372, EN 17191:2021, BS EN 17191:2021.
Voldoet aan de veiligheidsvereisten van
ASTM F404, ASTM F2640, EN 14988:2017+A1:2020, EN 16120:2012+A2:2016,
EN 14372, EN 17191:2021, BS EN 17191:2021.
ASTM F404, ASTM F2640, EN 14988:2017+A1:2020, EN 16120:2012+A2:2016,
EN 14372, EN 17191:2021, BS EN 17191:2021.
ASTM F404, ASTM F2640, EN 14988:2017+A1:2020, EN 16120:2012+A2:2016,
EN 14372, EN 17191:2021, BS EN 17191:2021.
Соответствует требованиям безопасности стандартов
ASTM F404, ASTM F2640, EN 14988:2017+A1:2020, EN 16120:2012+A2:2016,
EN 14372, EN 17191:2021, BS EN 17191:2021.
ASTM F404, ASTM F2640, EN 14988:2017+A1:2020, EN 16120:2012+A2:2016,
EN 14372, EN 17191:2021, BS EN 17191:2021.
HERGESTELLT IN CHINA
WYPRODUKOWANO W CHINACH
INFANTINO
SAN DIEGO, CA 92121 USA
www.infantino.com
?
1-800-840-4916
US.INFO@INFANTINO.COM
Infantino B kids B.V.
John M. Keynesplein 12-46
1066EP Amsterdam
The Netherlands
eu.info@infantino.com
Infantino UK Limited
Ground Floor, 45 Pall Mall
London SW1Y 4JG, UK
IA00
Conforms to safety requirements of
Conforme aux exigences de sécurité
Atende os requisitos de segurança
Spełnia wymogi bezpieczeństwa
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA
FABBRICATO IN CINA
GEMAAKT IN CHINA
FABRICADO NA CHINA
СДЕЛАНО В КИТАЕ
Grow-With-Me
4-in-1 Convertible High Chair
#303062
© 2024 Blue Box.
All Rights Reserved.
36
Grow-With-Me
4 -in-1 Convertible High Chair
Owners Manual Instructions • Notice d'utilisation
• Instrucciones del Manual del usuario
• Eigentümerhandbuch Manuale del proprietario
Istruzioni • Gebruikersinstructies • Manual de
instruções do proprietário • Instrukcja obsługi
• Руководство по эксплуатации
p. 25
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
and using your 4-in-1 Convertible High Chair. Failure to follow each instruction can result in serious injury or death to your baby.
IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR UNE CONSULTATION
ULTERIEURE.
Lire toutes les instructions et avertissements avant d'installer et d'utiliser votre Chaise
haute convertible 4 en 1. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou même la mort de votre
enfant.
¡IMPORTANTE! LÉELO DETALLADAMENTE Y
CONSÉRVALO PARA PODERLO CONSULTAR
MÁS ADELANTE.
Lea todas las instrucciones y advertencias antes de armar y usar su Silla alta
convertible 4 en 1. No seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o la muerte a su hijo.
WICHTIG! AUFMERKSAM DURCHLESEN
UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
Lesen Sie alle Anleitungen und Warnungen bevor Sie Ihren Konvertierbarer
Hochstuhl 4-in-1 benutzen. Wenn Sie nicht alle Anleitungen befolgen, kann dies zu schweren Verletzungen oder dem Tod
Ihres Babys führen.
p. 29
p.29
Read all instructions and warnings before assembling
01
p. 33
loading

Inhaltszusammenfassung für Infantino Grow-With-Me FOX

  • Seite 1 4 en 1. No seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o la muerte a su hijo. 1-800-840-4916 WICHTIG! AUFMERKSAM DURCHLESEN US.INFO@INFANTINO.COM Infantino B kids B.V. UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN John M. Keynesplein 12-46 1066EP Amsterdam Grow-With-Me The Netherlands AUFBEWAHREN.
  • Seite 2 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E IMPORTANTE: GUARDE ESTAS CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA Prima POSTERIOR. di montare e utilizzare il Seggiolone trasformabile 4-in-1, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze. L’inosservanza di ciascuna istruzione può provocare gravi lesioni o la morte del bambino. Debe ser ensamblada por un adulto competente.
  • Seite 3 Instruction manual available in additional languages at: www.infantino.com La notice d’utilisation est disponible dans d’autres langues : www.infantino.com El manual de instrucciones está disponible en otros idiomas en el sitio: www.infantino.com Die Gebrauchsanweisung ist in weiteren Sprachen unter www.infantino.com verfügbar.
  • Seite 4 Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. • Risque de chute: empêcher l’enfant de grimper sur le produit. any part is broken, torn, or missing. Contact Infantino for replacement parts and instructions if needed. Do not use • Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés. • Ne pas placer accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer.
  • Seite 5 • Inspeccione el producto antes de cada uso. Nunca utilice este producto si le falta alguna pieza, o si está roto o desgastado. Comuníquese con Infantino para consultar por repuestos de piezas e instrucciones, en caso de que sean necesarias. No utilice accesorios ni piezas que no haya aprobado el...
  • Seite 6 Verwendung des Kinder-Hochstuhls: Das Kind sollte immer durch das Rückhaltesystem im Hochstuhl strappata o rotta. Se occorre, rivolgersi a Infantino per ottenere parti di ricambio o istruzioni. Non utilizzare mai gesichert werden, entweder in liegender oder aufrechter Position. Immer die Sicherheitsgurte benutzen. Achten accessori o ricambi non approvati dal costruttore.
  • Seite 7 (15 kgs). Prenda SEMPRE o banco elevatório à cadeira de adulto com o banco elevatório na posição totalmente product nooit als er onderdelen kapot of gescheurd zijn, of ontbreken. Neem indien nodig, contact op met Infantino vertical. Modo de cadeira para criança: Limite máximo de peso: 22,7 kgs ou idade máxima da criança: 4 anos.
  • Seite 8 (modo de cadeira para criança). razie potrzeby skontaktować się z Infantino w sprawie części zamiennych i instrukcji. Nigdy nie używać sprzętu ani Utilização da cadeirinha alta: A criança deve estar sempre bem presa e segura na cadeirinha alta através do części, które nie zostały zatwierdzone przez producenta.
  • Seite 9 получения запасных элементов/частей или дополнительных экземпляров руководства по эксплуатации том числе пищевые отделения, при помощи чистой губки или тряпки с использованием обращайтесь в Infantino. Не пользуйтесь аксессуарами или запасными частями/элементами, мягкодействующего мыла. Протирать внешнюю поверхность. Сушить посредством воздушной сушки или...
  • Seite 10 ‫ﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟر ﻋﺎﯿﺔ: ﺼﯿﻨﯿﺔ اﻟﻛرﺴﻲ اﻟﻤرﺘﻔﻊ وﺼﯿﻨﯿﺔ اﻟطﻌﺎم: اﺴﺘﺨدم ﺼﺎﺒ و ﻨ ً ﺎ ﻤﺨﻔﻔ ً ﺎ و ﻗطﻌﺔ إﺴﻔﻨﺞ أو ﻗﻤﺎش ﻨظﯿﻔﺔ ﻟﺘﻐﺴل ﺠﯿد ً ا ﻋﻠب اﻟطﻌﺎم‬ ‫اﻟﻤوﺠودة ﻓﻲ ﺼﯿﻨﯿﺔ اﻟﻛرﺴﻲ اﻟﻤ ر ﺘﻔﻊ وﻤدﺨل اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ ﻗﺒل اﺴﺘﺨداﻤﻬﺎ. ﻨظف اﻷﺴطﺢ ﻓﻘط. ﺠﻔف ﺒﺎﻟﻬ و اء أو ﺒﻘطﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻨظﯿﻔﺔ. ﯿﻤﻛن‬ ‫ﺘﻨظﯿف...
  • Seite 11 После установки спинки сиденья несколько раз переведите сиденье из полностью вертикального в полностью откинутое положение, чтобы убедиться, что сиденье работает правильно. Инструкции по IMPORTANT! Confirm that all 6 attachment эксплуатации устройства в откинутом состоянии приведены в разделе «Использование». points are properly snapped in. ‫ﻤﺎ...
  • Seite 12 ATTENZIONE! RISCHIO DI STRANGOLAMENTO - Quando è usato in modalità seggiolone o sedile per neonato, slacciare SEMPRE tutte le cinghie di fissaggio alla sedia per adulti e/o riporle nello scomparto sulla parte inferiore. WAARSCHUWING: BEKNELLINGSGEVAAR - Bij gebruik in de kinder- en peuterstoelmodus, maak ALTIJD de beide sets van bevestigingsriemen voor volwassenstoel los en/of berg ze op in het vak aan de onderkant.
  • Seite 13 CLICK! CLICK! CLICK! CLICK! Make sure wheels are assembled to the front of the high chair. Assurez-vous que les roues sont assemblées à l'avant de la chaise haute. Asegúrese de que las ruedas estén ensambladas en la parte delantera de la silla alta. Stellen Sie sicher, dass die Räder an der Vorderseite des Hochstuhls befestigt sind.
  • Seite 14 Food Tray Adjustment • Réglage de la tablette • Ajuste de bandeja para comer WAARSCHUWING: Monteer het product altijd aan een volwassenenstoel in de stoelverhoger zitmodus met • Essenstablett-Einstellung • Regolazione vassoio alimenti • Aanpassing van de voedsellade de rugleuninghoek in de meeste rechtopstaande positie om onveilige montage te voorkomen. De liggende positie in de Kinderstoelmodus is alleen bestemd voor flessenvoeding.
  • Seite 15 Assembly - Booster • Assemblage - Rehausseur • Montaje - Elevador • Montage - Sitzerhöhung Disassembly - High chair • Démontage - Chaise haute • Desmontaje - Silla alta • Montaggio - Seggiolino • Montage - Stoelverhoger • Montagem - Banco elevatório •...
  • Seite 16 USE: Booster • USAGE: Rehausseur • USO: Elevador • BENUTZUNG: Sitzerhöhung Booster seat ready to attach to adult chair. Réhausseur prêt à fixer sur chaise adulte. • USO: Seggiolino • GEBRUIK: Stoelverhoger • UTILIZAÇÃO: Banco elevatório Asiento elevador listo para acoplar a una silla para adultos. Sitzerhöhung, bereit zur Befestigung am Erwachsenenstuhl.
  • Seite 17 USE: Booster (larger child) • USAGE: Rehausseur (enfant de taille plus grande) Assembly - Toddler Chair • Assemblage - Chaise pour tout-petit • USO: Elevador (niño más grande) • BENUTZUNG: Sitzerhöhung (größeres Kind) • Montaje - Silla para niño pequeño • Montage - Kleinkindstuhl • Montaggio - Sedile da terra •...
  • Seite 18 CLICK! CLICK! CLICK! CLICK! Disassembly - Toddler Chair • Démontage - Chaise pour tout-petit • Desmontaje - silla para niño pequeño • Demontage - Kleinkindstuhl • Smontaggio - Sedile da terra • Demontage - kleuterstoel • Desmontagem - Cadeira para criança • Demontaż - Krzesło dla dzieci •...

Diese Anleitung auch für:

303062