Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KODAK
Projektionswand 120"
Mit klappbaren Beinen und Front/Rückprojektion entschieden haben
Benutzerhandbuch
RODPJSFFSG120
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kodak RODPJSFFSG120

  • Seite 1 KODAK Projektionswand 120" Mit klappbaren Beinen und Front/Rückprojektion entschieden haben Benutzerhandbuch RODPJSFFSG120...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ÜBER TECHNISCHE DATEN INHALT DES PAKETS PRODUKTÜBERSICHT AUFBAUANLEITUNG 4-12 PFLEGE UND WARTUNG GARANTIE INFORMATIONEN 14-16 KUNDENDIENST...
  • Seite 3: Einführung

    EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für die tragbare KODAK Projektionswand 120” mit klappbaren Beinen und Front-/Rückprojektion entschieden haben. Dieses Benutzerhandbuch soll Ihnen Richtlinien an die Hand geben, die sicherstellen, dass der Betrieb dieses Produkts sicher ist und keine Gefahr für den Benutzer darstellt.
  • Seite 4: Über

    ÜBER • Leichter, zusammenklappbarer Rahmen und Beine für einen schnellen, einfachen Aufbau. Kein Werkzeug erforderlich! • Mitgelieferte, strapazierfähige Tasche für bequemen Transport und Lagerung • Ideal für Partys, Konzerte, Versammlungen und andere große Veranstaltungen • Hochwertiger, geprägter Bildschirm verhindert Blendeffekte und verbessert die Farbschärfe •...
  • Seite 5: Inhalt Des Pakets

    INHALT DES PAKETS 6 Handschrauben x 12 Bildschirmtuch vorne/hinten 7 Außenpfähle x 4 2 Faltbarer Leinwandrahmen 8 Seile x 2 3 Zusammenklappbare Beine (2 Stück) 9 Silberne Schlaufen x 2 4 Vordere Stützstreben (2 Stück) 10 Benutzerhandbuch 5 Tragetasche für Projektionswand...
  • Seite 6: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT 1 Stoff der Leinwand 2 Leinwand-Rahmen 3 Schenkel der Leinwand 4 Vordere Stützstrebe AUFBAUANLEITUNG HINWEIS: Für diese Montage sind möglicherweise zwei (2) Personen erforderlich. 1. Nehmen Sie den Siebrahmen aus der Verpackung und legen Sie ihn auf eine große, ebene Fläche. Klappen Sie dann die größeren Teile des Rahmens vorsichtig auf, so dass die Länge des Rahmens vollständig ausgefahren ist.
  • Seite 7 2. Klappen Sie dann die kleineren Teile des Rahmens aus, so dass die Breite des Rahmens vollständig ausgezogen ist.
  • Seite 8 HINWEIS: Sie sollten ein Klickgeräusch hören, um zu wissen, wann die Gelenke des Rahmens sicher eingerastet sind. klicken 3. Nehmen Sie dann das Leinwandtuch heraus und legen Sie es an einer Ecke des Rahmens an. Beginnen Sie dann, das Gewebe zu entfalten, bis es vollständig im Rahmen ausgebreitet ist.
  • Seite 9 4. Befestigen Sie das Paraventgewebe am Rahmen. Achten Sie darauf, zuerst die Ecken zu befestigen, bevor Sie die Seiten des Paravents befestigen. 5. Klappen Sie die Füße der Leinwand aus. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Klickgeräusch hören, um zu wissen, dass die Gelenke der Beine eingerastet sind.
  • Seite 10 6. Befestigen Sie das hintere Teil der Schirmbeine an der Rückseite der Schirmbeine mit je einer (1) Handschraube pro Bein. 7. Legen Sie den Rahmen auf eine ebene Fläche, wobei der Siebrahmen nach oben zeigt, und legen Sie die Siebrahmenbeine auf die Rückseite des Rahmens. Richten Sie die Löcher der Stellwandbeine an den Löchern des Stellwandrahmens aus.
  • Seite 11 HINWEIS: Um die Höhe der Leinwand einzustellen, ändern Sie die Position, in der die Leinwandbeine am Rahmen befestigt sind. 9. Sobald die Beine am Rahmen befestigt sind, heben Sie die Leinwand so an, dass die gesamte Baugruppe aufrecht steht. (Dies erfordert ein Anheben durch zwei Personen.)
  • Seite 12 10. Sobald die Leinwand aufrecht steht, fahren Sie das vordere Teil der Beine aus. 11. Befestigen Sie die vordere Stützstrebe mit zwei (2) Handschrauben am vorderen Teil des Leinwandbeins, damit die Projektionswand stabil steht. Verfahren Sie dann mit der zweiten vorderen Stützstrebe genauso.
  • Seite 13: Projektor Einrichten

    PROJEKTOR EINRICHTEN: • Für die Rückprojektion Stellen Sie Ihren Projektor hinter der Leinwand auf. • Für die Aufprojektion stellen Sie den Projektor vor der Leinwand auf. (Stellen Sie sicher, dass der Projektor freie Sicht auf die Leinwand hat und keine Personen die Projektion behindern).
  • Seite 14 3. Nimm das Seil und führe es durch die Schlaufe an der oberen Ecke des Rahmens. 4. Binden Sie das eine Ende des Seils an den Außenpflock. Wiederholen Sie dann die Schritte 2 bis 3 für die andere Seite der Projektionswand. 5.
  • Seite 15: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG • Bitte berühren Sie die Oberfläche des Schirms nicht mit den Händen oder scharfen Gegenständen, wenn er in Gebrauch ist. • Reinigen Sie die Oberfläche des Schirms mit einem feuchten, weichen Tuch. Wischen Sie den Bildschirm vorsichtig ab. •...
  • Seite 16: Eingeschränkte Garantie Für Den Erstkäufer

    EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR DEN ERSTKÄUFER Für diese tragbare KODAK Projektionswand 120” mit klappbaren Beinen und Front-/Rückprojektion (“Produkt”), einschließlich des in der Originalverpackung enthaltenen Zubehörs, wie sie von einem autorisierten Einzelhändler neu geliefert und vertrieben wird, übernimmt C&A Marketing, Inc. (das “Unternehmen”) nur dem Erstkäufer, gegen bestimmte Material- und Verarbeitungsfehler (“Garantie”)
  • Seite 17 (3) den Kaufpreis des Produkts erstatten. Diese Garantie gilt nicht für: (a) Alle Produkte, Hardware oder Software, die nicht von KODAK stammen, auch wenn sie mit dem Produkt verpackt oder verkauft wurden; (b) Schäden, die durch die Verwendung von Produkten verursacht werden, die nicht von KODAK stammen: Tragbare Projektionswand 120”...
  • Seite 18 UNGEACHTET GEGENTEILIGER ANGABEN UND IM GRÖSSTMÖGLICHEN GESET- ZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG STELLT DAS UNTERNEHMEN DAS PRODUKT “WIE ES IST” DAS UNTERNEHMEN UND SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN LEH- NEN AUSDRÜCKLICH ALLE GARANTIEN UND BEDINGUNGEN AB, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUSDRÜCKLICH, STILLSCHWEIGEND ODER GESETZLICH FES- TGELEGT SIND, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DES RECHTSANSPRUCHS, DES UNGESTÖRTEN GENUSSES, DER GENAUIGKEIT UND DES NICHTVERSTOSSES...
  • Seite 19: Kundendienst

    KUNDENDIENST Sollten Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an uns, bevor Sie den Artikel an die Verkaufsstelle zurücksenden. Wir sind für Sie da! U.S. Support: kodak@camarketing.com 844-516-1539 Internationale Unterstützung: kodakintl@camarketing.com 844-516-1540...
  • Seite 20 Die Kodak-Marke, das Kodak-Logo und die Kodak-Markenzeichen werden unter Lizenz der Eastman Kodak Company verwendet. Alle anderen Produkte, Markennamen, Firmennamen und Logos sind Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer und werden lediglich zur Identifizierung der jeweiligen Produkte verwendet und sind nicht als Hinweis auf Sponsoring, Befürwortung oder Genehmigung zu verstehen.

Inhaltsverzeichnis