Herunterladen Diese Seite drucken

Genesis THULIUM 500 Schnellinstallationsanleitung

RO - INSTALARE
RS - ИНСТАЛАЦИЈА
RO - INSTALARE
RS - ИНСТАЛАЦИЈА
1.
1. Затегните стезаљку на радном столу
1. Deșuruba i complet șurubul din clemă
1. Потпуно одврните вијак у стезаљци
2. Уметните полугу руке у отвор стезаљке, ставите подлошку између
2.
2. Монтирајте стезаљку на руку као што је приказано на цртежу
2. Monta i clema pe bra așa cum se arată pe desen
3. Înșuruba i suportul microfonului, lăsa i un joc liber și bloca i-l în pozi ie
3. Зашрафите носач микрофона, оставите мало слободног хода и блокирајте га
3. Затегните стезаљку на радном столу
3. Strânge i clema pe suprafa a biroului
deșurubând piuli a
на месту тако што ћете одврнути матицу
4. Увуците и блокирајте вешалицу за слушалице
4. Glisa i și bloca i suportul pentru căști
4. Bloca i pozi ia bra ului cu ajutorul butoanelor. Dacă bra ul se mișcă singur în sus
4. Блокирајте положај руке помоћу дугмади. Ако се рука сама помера горе или доле,
5. Монтирајте копче за каблове
5. Monta i clemele pentru cabluri
sau în jos, trebuie să regla i tensiunea cu ajutorul șurubului situat la baza bra ului:
потребно је да подесите напетост помоћу завртња који се налази у дну руке:
6. Зашрафите носач микрофона, оставите мало слободног хода и користите
6. Înșuruba i suportul microfonului, lăsa i un joc liber și folosi i piuli a pentru a-l
a. Dacă bra ul coboară - roti i șurubul în sensul acelor de ceasornic.
a. Ако рука падне - окрените завртањ у смеру казаљке на сату
матицу да га блокирате тако што ћете га одврнути
b. Dacă bra ul se ridică - roti i șurubul în sens invers acelor de ceasornic
bloca deșurubând-o
b. Ако се рука подигне - окрените завртањ у смеру супротном од казаљке на сату
7. Блокирајте положај руке помоћу имбус кључа
c. Немојте превише затезати завртањ
7. Bloca i pozi ia bra ului cu ajutorul cheii Allen
c. Nu strânge i prea tare șurubul
Употреба симбола WEEE (прецртана канта) означује да према овом производу
5. Bra ul este echipat cu două seturi de cleme pentru cabluri. Îl pute i alege pe cel
5. Рука је опремљена са два сета копчи за каблове. Можете одабрати
Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul ca acest produs nu
неможе се опходити као према кућним отпадима. Исправна утилизација
adecvat în func ie de grosimea cablului microfonului. Vă rugăm să ave i grijă și să
одговарајући дебљини кабла микрофона. Будите пажљиви и користите
este deseu menajer. Cand reciclati deseurile in mod corespunzator protejati mediul
искоришћеног уређаја умогућава избегавање опасности за здравље људи и
folosi i instrumente din plastic pentru a schimba clemele de cablu. Marginile
пластичне алате за размену копчи за каблове. Рубови прореза могу да посеку
inconjurator. Colectarea separata a echipamentului folosit ajuta la eliminarea
животне средине, који могу се објавити због могуће присутности опасних
вашу кожу!
efectelor daunatoare pentru sanatatea umana, cauzate de depozitarea si prelucrarea
fantelor vă pot tăia pielea!
супстанција, мешавина или дела уређаја, чак и неисправног складовања и
Употреба симбола WEEE (прецртана канта) означује да према овом производу
Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul ca acest produs nu
necorespunzatoare a acestor echipamente. Colectarea separata ajuta de asemenea,
рециклирања таквих уређаја.Селективно складовање умогућава чак и
неможе се опходити као према кућним отпадима. Исправна утилизација
este deseu menajer. Cand reciclati deseurile in mod corespunzator protejati mediul
рециклирање материјала и дела од којих је био направљен уређај. За детаљне
la recuperarea materialelor si componentelor scoase din uz pentru productia
искоришћеног уређаја умогућава избегавање опасности за здравље људи и
inconjurator. Colectarea separata a echipamentului folosit ajuta la eliminarea
информације у оквиру рецклирања овог производа мора да се контактира
dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate privind reciclarea acestui produs va
животне средине, који могу се објавити због могуће присутности опасних
малопродају у којој купили сте производ, или са органом локалној власти.
efectelor daunatoare pentru sanatatea umana, cauzate de depozitarea si prelucrarea
rugam sa contactati vanzatorul sau autoritatile locale.
супстанција, мешавина или дела уређаја, чак и неисправног складовања и
• Користите према намени, неправилна употреба може оштетити уређај.
necorespunzatoare a acestor echipamente. Colectarea separata ajuta de asemenea,
• Folosi i produsul în conformitate cu destina ia acestuia, utilizarea necorespun-
рециклирања таквих уређаја.Селективно складовање умогућава чак и
la recuperarea materialelor si componentelor scoase din uz pentru productia
• Неовлашћена поправка или демонтажа поништава гаранцију и може
zătoare poate duce la deteriorarea dispozitivului.
рециклирање материјала и дела од којих је био направљен уређај. За детаљне
dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate privind reciclarea acestui produs va
оштетити производ.
• Repararea sau dezasamblarea neautorizată va anula garan ia și poate deteriora produsul.
информације у оквиру рецклирања овог производа мора да се контактира
rugam sa contactati vanzatorul sau autoritatile locale.
• Испуштање или ударање уређаја може га оштетити, огребати или на други
малопродају у којој купили сте производ, или са органом локалној власти.
• Dacă scăpa i sau lovi i dispozitivul, acesta poate deteriorat, zgâriat sau poate
• Folosi i produsul în conformitate cu destina ia acestuia, utilizarea necorespun-
начин узроковати квар.
• Користите према намени, неправилна употреба може оштетити уређај.
cauza o func ionare defectuoasă.
• Не користите уређај на ниским и високим температурама, јаком магнетном
zătoare poate duce la deteriorarea dispozitivului.
• Неовлашћена поправка или демонтажа поништава гаранцију и може
• Nu utiliza i dispozitivul la temperaturi scăzute sau ridicate, în câmpuri magnetice
пољу и у влажном или прашњавом окружењу.
• Repararea sau dezasamblarea neautorizată va anula garan ia și poate deteriora produsul.
оштетити производ.
puternice sau în medii umede sau prăfuite.
• Произвођен у склону са европским стандардом ROHS.
• Испуштање или ударање уређаја може га оштетити, огребати или на други
• Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul european RoHS.
• 2 године гаранције произвођача.
cauza o func ionare defectuoasă.
начин узроковати квар.
• 2 ani cu raspundere limitata.
• Не користите уређај на ниским и високим температурама, јаком магнетном
• Nu utiliza i dispozitivul la temperaturi scăzute sau ridicate, în câmpuri magnetice
пољу и у влажном или прашњавом окружењу.
puternice sau în medii umede sau prăfuite.
• Произвођен у склону са европским стандардом ROHS.
• Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul european RoHS.
• 2 године гаранције произвођача.
• 2 ani cu raspundere limitata.
BG - ИНСТАЛАЦИЯ
RU - УСТАНОВКА
BG - ИНСТАЛАЦИЯ
RU - УСТАНОВКА
1. Затегнете скобата на плота на бюрото
1. Затяните зажим на столешнице
1. Отвийте напълно болта в скобата
1. Полностью выкрутите болт в зажиме
2. Поставете розата на рамото в отвора на скобата, поставете шайбата между тях
2. Вставьте штангу в отверстие зажима, между ними установите шайбу
2. Монтирайте скобата към рамото, както е показано на чертежа
2. Установите струбцину на кронштейн, как показано на рисунке
3. Завинтете стойката на микрофона, оставете малко свободно пространство и я
3. Вкрутите крепление микрофона, оставив некоторый свободный ход, и
3. Затегнете скобата върху плота на бюрото
3. Затяните зажим на столешнице
блокирайте на място, като развиете гайката
заблокируйте его, открутив гайку.
4. Плъзнете и блокирайте закачалката за слушалки
4. Вставьте и заблокируйте подвес для наушников
4. Блокирайте положението на рамото с помощта на копчета. Ако рамото се
4. Заблокируйте положение кронштейна с помощью ручек. Если кронштейн
5. Монтирайте скобите за кабели
5. Установите зажимы для кабелей
движи само нагоре или надолу, трябва да регулирате напрежението с
самостоятельно перемещается вверх или вниз, необходимо отрегулировать
6. Завинтете стойката на микрофона, оставете малко свободно пространство и
6. Закрутите крепление микрофона, оставив некоторый свободный ход, и
помощта на винта, разположен в основата на рамото:
натяжение с помощью винта, расположенного в основании кронштейна:
a. Ако рамото пада - завъртете винта по посока на часовниковата стрелка
използвайте гайката, за да я блокирате, като я развиете
используйте гайку для блокировки, открутив ее
a. Если рука опускается - поверните винт по часовой стрелке
b. Ако рамото се издига - завъртете винта обратно на часовниковата стрелка
7. Блокирайте позицията на рамото, като използвате гаечен ключ
7. Заблокируйте положение кронштейна с помощью шестигранного ключа
b. Если рука поднимается - поверните винт против часовой стрелки
c. Не затягайте винта прекалено силно
Символът на WEEE (зачертана с кръст кофа за боклук), показва, че този продукт
Использование символа WEEE (перечёркнутый мусорный бак) обозначает то, что
c. Не затягивайте винт слишком сильно
5. Рамото е оборудвано с два комплекта кабелни скоби. Можете да изберете
не е домашен отпадък.С подходящи средства за управление на отпадъците се
продукт не может рассматриваться в качестве бытовых отходов. Для получения
подходящ за дебелината на кабела на микрофона. Моля, бъдете внимателни и
5. Кронштейн оснащен двумя комплектами кабельных зажимов. Вы можете
избягват на последиците, които са вредни за хората и околната среда и са
более подробной информации относительно переработки продукта, обратитесь
използвайте пластмасови инструменти за смяна на кабелните скоби. Ръбовете
выбрать подходящий в зависимости от толщины кабеля микрофона.
резултат от опасни материали, използвани в устройството, както и неправилно
в розничный пункт продажи, в котором вы купили данный продукт или же с
на прорезите могат да порежат кожата ви!
съхранение и обработка. Защитете околната среда, като рециклирате опасни
Пожалуйста, будьте осторожны и используйте пластиковые инструменты для
локальным органом власти.
Символът на WEEE (зачертана с кръст кофа за боклук), показва, че този продукт
отпадъци подходящо. За да получите подробна информация за рециклиране на
замены кабельных зажимов. Края прорезей могут порезать кожу!
• Использовать по назначению, неправильная эксплуатация может привести к
не е домашен отпадък.С подходящи средства за управление на отпадъците се
този продукт, моля, свържете се с вашия търговец или местна власт.
Использование символа WEEE (перечёркнутый мусорный бак) обозначает то, что
повреждению устройства.
избягват на последиците, които са вредни за хората и околната среда и са
• Да се използва съгласно с предназначението, неправилната употреба може да
продукт не может рассматриваться в качестве бытовых отходов. Для получения
• Самовольный ремонт или демонтаж приводят к отмене гарантии и могут
резултат от опасни материали, използвани в устройството, както и неправилно
доведе до увреждане на устройството.
более подробной информации относительно переработки продукта, обратитесь
съхранение и обработка. Защитете околната среда, като рециклирате опасни
вызвать повреждения продукта.
• Не оторизираните ремонти или разглобяване анулират гаранцията и могат да
в розничный пункт продажи, в котором вы купили данный продукт или же с
• Падение устройства или столкновение с ним может привести к его
отпадъци подходящо. За да получите подробна информация за рециклиране на
доведат до повреда на продукта.
локальным органом власти.
повреждению, появлению царапин или вызвать другие неисправности.
този продукт, моля, свържете се с вашия търговец или местна власт.
• Изпускане или удряне на устройството може да доведе до повреда,
• Использовать по назначению, неправильная эксплуатация может привести к
• Да се използва съгласно с предназначението, неправилната употреба може да
• Не используйте устройство при низких и высоких температурах, сильном
надраскване или причиняване на повреда по друг начин.
повреждению устройства.
доведе до увреждане на устройството.
магнитном поле, а также во влажной или пыльной среде.
• Устройството не трябва да се използва при ниски и високи температури,
• Самовольный ремонт или демонтаж приводят к отмене гарантии и могут
• Не оторизираните ремонти или разглобяване анулират гаранцията и могат да
• Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs.
силно магнитно поле и във влажна или запрашена среда.
вызвать повреждения продукта.
доведат до повреда на продукта.
• 2 года ограниченной гарантии изводителя
• Продуктът е произведен в съответствие със Европейския RoHS стандарт.
• Падение устройства или столкновение с ним может привести к его
• Изпускане или удряне на устройството може да доведе до повреда,
• 2 г. гаранция от производителя.
повреждению, появлению царапин или вызвать другие неисправности.
надраскване или причиняване на повреда по друг начин.
• Не используйте устройство при низких и высоких температурах, сильном
• Устройството не трябва да се използва при ниски и високи температури,
магнитном поле, а также во влажной или пыльной среде.
силно магнитно поле и във влажна или запрашена среда.
• Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs.
• Продуктът е произведен в съответствие със Европейския RoHS стандарт.
• 2 года ограниченной гарантии изводителя
• 2 г. гаранция от производителя.
HU - TELEPÍTÉS
GR - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
HU - TELEPÍTÉS
GR - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
1. Húzza meg a bilincset az asztallapon
1. Σφίξτε το σφιγκτήρα στην επιφάνεια του γραφείου
1. Teljesen csavarja ki a csavart a bilincsből
1. "Ξεβιδώστε πλήρω το πουλόνι στο σφιγκτήρα
2. Εισάγετε το ράβδο του βραχίονα στην οπή του σφιγκτήρα, τοποθετήστε τη
2. Helyezze be a kar rúdját a bilincs lyukába, tegye be az alátétet a lyukak közé
2. Szerelje fel a bilincset a karra a rajzon látható módon
2. Τοποθετήστε το σφιγκτήρα στο βραχίονα όπω φαίνεται στο σχέδιο
ροδέλα ενδιά εσα
3. Csavarja be a mikrofon tartóját, hagyjon némi szabad játékot, és az anya
3. Húzza meg a bilincset az asztallapon
3. Σφίξτε το σφιγκτήρα στην επιφάνεια του γραφείου
3. Βιδώστε το στήριγ α του ικροφώνου σα , αφήστε λίγο ελεύθερο παιχνίδι και
kicsavarásával rögzítse azt a helyén.
4. Csúsztassa be és blokkolja a fejhallgató akasztót
4. Σύρετε και πλοκάρετε την κρε άστρα ακουστικών
πλοκάρετε το στη θέση του ξεβιδώνοντα το παξι άδι
4. Blokkolja a kar helyzetét a gombok segítségével. Ha a kar magától mozog felfelé
5. Szerelje fel a kábelcsipeszt
4. Μπλοκάρετε τη θέση του βραχίονα χρησι οποιώντα κου πιά. Εάν ο βραχίονα
5. Τοποθετήστε του συνδετήρε καλωδίων
vagy lefelé, akkor a kar alján található csavarral kell beállítani a feszültséget:
6. Csavarja be a mikrofon tartóját, hagyjon némi szabad játékot, és az anya
6. Βιδώστε το στήριγ α του ικροφώνου σα , αφήστε λίγο ελεύθερο παιχνίδι και
κινείται από όνο του προ τα πάνω ή προ τα κάτω, πρέπει να ρυθ ίσετε την
a. Ha a kar leesik - forgassa el a csavart az óramutató járásával megegyező irányba
ένταση χρησι οποιώντα τη βίδα που βρίσκεται στη βάση του βραχίονα:
segítségével csavarja le a mikrofon tartóját, majd csavarja ki azt
χρησι οποιήστε το παξι άδι για να το πλοκάρετε ξεβιδώνοντά το
a. Αν ο βραχίονα πέφτει - γυρίστε τη βίδα δεξιόστροφα
b. Ha a kar emelkedik - forgassa a csavart az óramutató járásával ellentétes irányba
7. Blokkolja a kar pozícióját imbuszkulcs segítségével
7. Μπλοκάρετε τη θέση του βραχίονα χρησι οποιώντα κλειδί allen"
b. Αν ο βραχίονα ανεβαίνει - γυρίστε τη βίδα αριστερόστροφα
c. Ne húzza túl a csavart
A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli, hogy az adott termék nem kezelhető
Η χρήση του συ βόλου WEEE (διαγρα ένο κάδο απορρι άτων) δηλώνει ότι δεν
c. Μην σφίγγετε υπερβολικά τη βίδα
5. A kar kétféle kábelcsipesszel van felszerelve. A mikrofon kábelvastagságának
πορείτε να αντι ετωπίζετε αυτό το προϊόν ω οικιακό απόβλητο. Η σωστή απόρριψη του
háztartási hulladékként. Az elavult eszköz megfelelő ártalmatlanítása által elkerülhető az
5. Ο βραχίονα είναι εξοπλισ ένο
megfelelőt választhat. Kérjük, legyen óvatos és használjon műanyag szerszámokat
παλιού εξοπλισ ού συ βάλει στην αποτροπή πιθανώ αρνητικών επιπτώσεων στο
emberi egészségnek és a környezetnek a veszélyeztetése, amit a készülékben előforduló
το κατάλληλο για το πάχο του καλωδίου του ικροφώνου. Παρακαλού ε να είστε
a kábelcsipeszek cseréjéhez. A nyílások élei megvághatják a bőrét!
περιβάλλον και τη δη όσια υγεία, που προκύπτουν από την πιθανή παρουσία επικίνδυνων
veszélyes anyagok, keverékek vagy alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a
προσεκτικοί και να χρησι οποιείτε πλαστικά εργαλεία για την ανταλλαγή των κλιπ
ουσιών, ειγ άτων και εξαρτη άτων, καθώ και την ακατάλληλη αποθήκευση και
A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli, hogy az adott termék nem kezelhető
készülék nem megfelelő tárolását és kezelését. A szelektív gyűjtés lehetővé teszi azoknak
καλωδίων. Οι άκρε των υποδοχών πορεί να κόψουν το δέρ α σα !
επεξεργασία αυτού του εξοπλισ ού. Η χωριστή συλλογή επιτρέπει επίση την ανάκτηση
háztartási hulladékként. Az elavult eszköz megfelelő ártalmatlanítása által elkerülhető az
az anyagoknak és alkatrészeknek a visszanyerését, amelyekből a készülék készült. A
Η χρήση του συ βόλου WEEE (διαγρα ένο κάδο απορρι άτων) δηλώνει ότι δεν
υλικών και εξαρτη άτων από τα οποία κατασκευάστηκε η συσκευή. Για περισσότερε
emberi egészségnek és a környezetnek a veszélyeztetése, amit a készülékben előforduló
termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért keresd fel a
πορείτε να αντι ετωπίζετε αυτό το προϊόν ω οικιακό απόβλητο. Η σωστή απόρριψη του
πληροφορίε σχετικά ε την ανακύκλωση αυτού του προϊόντο , επικοινωνήστε ε το
veszélyes anyagok, keverékek vagy alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a
kiskereskedelmi értékesítési pontot, ahol a terméket vetted, vagy a helyi hatóságot.
παλιού εξοπλισ ού συ βάλει στην αποτροπή πιθανώ αρνητικών επιπτώσεων στο
κατάστη α λιανικού ε πορίου από όπου αγοράσατε το προϊόν ή τι τοπικέ αρχέ .
készülék nem megfelelő tárolását és kezelését. A szelektív gyűjtés lehetővé teszi azoknak
περιβάλλον και τη δη όσια υγεία, που προκύπτουν από την πιθανή παρουσία επικίνδυνων
• Rendeltetésszerűen használandó, a nem megfelelő használata károsíthatja a készüléket.
• Να χρησι οποιείται σύ φωνα ε τον προβλεπό ενο σκοπό, η ακατάλληλη χρήση
az anyagoknak és alkatrészeknek a visszanyerését, amelyekből a készülék készült. A
ουσιών, ειγ άτων και εξαρτη άτων, καθώ και την ακατάλληλη αποθήκευση και
• Az illetéktelen javítás vagy szétszerelés a jótállást érvényteleníti, és károsíthatja a
πορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή.
επεξεργασία αυτού του εξοπλισ ού. Η χωριστή συλλογή επιτρέπει επίση την ανάκτηση
termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért keresd fel a
terméket.
• Oι η εξουσιοδοτη ένε επισκευέ ή η αποσυναρ ολόγηση ακυρώνουν την
υλικών και εξαρτη άτων από τα οποία κατασκευάστηκε η συσκευή. Για περισσότερε
kiskereskedelmi értékesítési pontot, ahol a terméket vetted, vagy a helyi hatóságot.
εγγύηση και πορούν να προκαλέσουν ζη ιά στο προϊόν.
• A készülék leejtése vagy ütése károsodásához, megkarcolásához vagy más módon
πληροφορίε σχετικά ε την ανακύκλωση αυτού του προϊόντο , επικοινωνήστε ε το
• Rendeltetésszerűen használandó, a nem megfelelő használata károsíthatja a készüléket.
• Η πτώση ή το χτύπη α τη συσκευή ενδέχεται να προκαλέσει ζη ιά, γρατζουνιά
meghibásodásához vezethet.
κατάστη α λιανικού ε πορίου από όπου αγοράσατε το προϊόν ή τι τοπικέ αρχέ .
• Az illetéktelen javítás vagy szétszerelés a jótállást érvényteleníti, és károsíthatja a
ή βλάβη ε άλλο τρόπο.
• Να χρησι οποιείται σύ φωνα ε τον προβλεπό ενο σκοπό, η ακατάλληλη χρήση
• A készüléket nem szabad használni az alacsony és a magas hőmérsékleten, az erős
terméket.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησι οποιείται σε χα ηλέ ή υψηλέ θερ οκρασίε ,
πορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή.
mágneses térben, valamint a nedves vagy a poros környezetben.
ισχυρό αγνητικό πεδίο καθώ και σε υγρό ή σκονισ ένο περιβάλλον.
• A készülék leejtése vagy ütése károsodásához, megkarcolásához vagy más módon
• Oι η εξουσιοδοτη ένε επισκευέ ή η αποσυναρ ολόγηση ακυρώνουν την
• A termék megfelel az RoHS szabványnak.
• Το προϊόν κατασκευάζεται σύ φωνα ε το Ευρωπαϊκό πρότυπο RoHS.
εγγύηση και πορούν να προκαλέσουν ζη ιά στο προϊόν.
meghibásodásához vezethet.
• 2 év gyártói garancia.
• 2ετή εγγύηση κατασκευαστή.
• A készüléket nem szabad használni az alacsony és a magas hőmérsékleten, az erős
• Η πτώση ή το χτύπη α τη συσκευή ενδέχεται να προκαλέσει ζη ιά, γρατζουνιά
ή βλάβη ε άλλο τρόπο.
mágneses térben, valamint a nedves vagy a poros környezetben.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησι οποιείται σε χα ηλέ ή υψηλέ θερ οκρασίε ,
• A termék megfelel az RoHS szabványnak.
ισχυρό αγνητικό πεδίο καθώ και σε υγρό ή σκονισ ένο περιβάλλον.
• 2 év gyártói garancia.
• Το προϊόν κατασκευάζεται σύ φωνα ε το Ευρωπαϊκό πρότυπο RoHS.
• 2ετή εγγύηση κατασκευαστή.
WWW.GENESIS-ZONE.COM
ε δύο σετ κλιπ καλωδίων. Μπορείτε να επιλέξετε
PRODUCT & SUPPORT
INFORMATION
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product
and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered
trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein
are the trademarks of their respective owners. | V.2401
| PLEASE SCAN QRCODE
NGM-2156
THULIUM
500
QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
loading

Inhaltszusammenfassung für Genesis THULIUM 500

  • Seite 1 • Η συσκευή δεν πρέπει να χρησι οποιείται σε χα ηλέ ή υψηλέ θερ οκρασίε , πορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. © GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product mágneses térben, valamint a nedves vagy a poros környezetben.
  • Seite 2 DE - INSTALLATION PL - INSTALACJA 1. Schrauben Sie die Schraube in der Klemme vollständig heraus 1. Całkowicie odkręcić śrubę w obejmie 2. Montieren Sie die Klemme am Arm wie auf der Zeichnung gezeigt 2. Zamontuj obejmę na ramieniu zgodnie z rysunkiem 3.

Diese Anleitung auch für:

Ngm-2156