Herunterladen Diese Seite drucken

Sterling STE-TOD Kurzanleitung

Toilettenpapier spender für 2 rollen
STERLING
I
DISTRIBUTORE DI CARTA IGIENICA A 2 ROTOLI
GB
2 ROLL TOILET PAPER DISPENSER
1
A
B
I
G
B
1. APERTURA
1. OPENING
Ruotare la chiave A) in senso orario e
Turn the key A) clockwise and open
aprire il coperchio B) tirandolo verso
the lid B) by pulling it towards you.
di sé. Togliere la chiave.
Remove the key.
2. INSTALLATION
2. INSTALLAZIONE
Fasten this template (see back)
Fissare questa dima (vedi retro) a circa
about 70 cm. from the oor. Drill
70 cm. dal pavimento. Forare (con
(with bit Ø 6) and attach with
punta Ø 6) e
ssare con tasselli ad
exspansion plugs (included in the
espansione (compresi nell'imballo).
packaging).
3. LOADING
Load the 2 rolls on the support C)
3. CARICAMENTO E
where 4 rings D) are dovetailed to
FUNZIONAMENTO
keep the roll from unwinding too
much.
Caricare i 2 rotoli di carta sul sostegno C)
dove sono calettati 4 anelli D) che
servono per evitare lo srotolamento
eccessivo dei rotoli stessi.
STE-TOD
E-TO/OD
D
TOILETTENPAPIER SPENDER FÜR 2 ROLLEN
DISTRIBUTEUR DE PAPIER DE TOILETTE A 2 ROULEAUX
F
2
D
1. ÖFFNEN
Den Schlüssel A) im Uhrzeigersinn
drehen und den Deckel B) ö nen,
indem man ihn zu sich hin zieht. Den
Schlüssel herausziehen.
2. ZUM INSTALLIEREN
Diese Schablone (siehe Rückseite)
etwa 70 cm über dem Fußboden
befestigen. Die Löcher mit einer 6er
Spitze bohren und mit Spreizdübeln
(in
der
Packung
enthalten)
befestigen.
3. AUFFÜLLEN
Die 2 Papierrolen in den Halter C)
schieben, in dem sich 4 Ringe D)
be nden, die ein übermäßiges
Abwickeln der Rolle verhindern.
MAX Ø 14 cm
E
DISPENSADOR DE ROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO DE 2 ROLLOS
P
DISTRIBUIDOR DE PAPEL HIGIÉNICO DE 2 ROLOS
3
E
F
1. OUVERTURE
1. APERTURA
Tournez la clé A) dans le sens des
Gírese la llave A) en sentido horario
aiguilles d'une montre et ouvrez le
y ábrase la tapa B) tirándola hacia
couvercle B) en le tirant vers vous.
sí. Sáquese la llave.
Enlevez la clé.
2. INSTALACIÓN
2. INSTALLATION
Fijese este patrón (véase parte
Fixez le gabarit (voir arrière) à
posterior) a unos 70 cm. del suelo.
environ 70 cm. du sol. Trouez (foret
Taládrese (com broca Ø 6) y fíjese
6 mm) et xez à l'aide des chevilles
con tornillos de expansión (incluídos
à expansion fournies.
en el embalaje).
3. CHARGEMENT
3. CARGA
Cárguense los 2 rollos de papel en
Chargez les 2 rouleaux de papier
el sostén C) donde están montados
sur
le
support
C)
sont
4 anillos D) para evitar que el rollo
embrevées 4 bugues D) servant à
se desenrolle excesivamente.
éviter le déroulement excessif du
rouleau.
C
D
P
1. ABERTURA
Gire a chave A) no sentido horário e
para abrír a tampa B) puxe-a na
direcçào de si. Tire a chave.
2. INSTALAÇÃO
Fixe esta bitola (veja atrás) a cerca
70 cm. do pavimento. Fure (com
uma broca Ø 6 mm) e
xe com
buchas de expansão (em dotação).
3. CARREGAMENTO
Coloque os 2 rolos de papel no
apoio C) onde foram usinados 4
anéis D) para evitar que o rolo
desenrole-se excessivamente.
loading

Inhaltszusammenfassung für Sterling STE-TOD

  • Seite 1 STERLING STE-TOD E-TO/OD MAX Ø 14 cm DISTRIBUTORE DI CARTA IGIENICA A 2 ROTOLI TOILETTENPAPIER SPENDER FÜR 2 ROLLEN DISPENSADOR DE ROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO DE 2 ROLLOS 2 ROLL TOILET PAPER DISPENSER DISTRIBUTEUR DE PAPIER DE TOILETTE A 2 ROULEAUX DISTRIBUIDOR DE PAPEL HIGIÉNICO DE 2 ROLOS...