Herunterladen Diese Seite drucken
1
3
IN
220-240V
50Hz
PL
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją.
Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie
uprawnienia.
Należy wyłączyć zasilanie przed dokonaniem montażu.
Produkt należy montować z dala od ogrzewania, wentylacji,
klimatyzacji.
Nie przekraczać maksymalnej mocy obciążenia czujnika.
Produkt powinien zostać podłączony do sieci zasilającej, zgodnej
z określonym prawem.
EN
Before installation, please read instruction carefully and
preserve it well.
Only maintained and installed by qualified electrician.
Before installation, please switch off the power.
Keep away the heating/streaming/air conditioning devices.
Do not exceed the maximum load power of the sensor.
The product can be connected to a supply network which meets
energy quality standards as prescribed by law.
DE
Bitte lesen Sie die Anweisung, bevor Sie mit der Montage
fortfahren. Die Montage sollte von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden.
2
1200 W GLS /
500 W CFL /
200 W LED
Max. 6m
Vor der Montage sollte der Strom abgeschaltet werden.
Das Produkt sollte fern von Heizung, Lüftung, Klimaanlage mon-
tiert werden. Überschreiten Sie nicht die maximale Leistungsent-
nahme des Sensors.
Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit dem geltenden Recht
an das Stromnetz angeschlossen werden.
CZ
Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení.
Je nutné dodržet ostražitost.
Nepřekračovat maximální výkon zatížení čidla.
Výrobek je nutné montovat tak, aby pole působnosti čidla bylo
nasměrováno příčně ve vztahu k pohybujícímu se objektu.
Výrobek může být připojen k takové napájecí síti, která splňuje
standardní jakostní normy podle předpisů.
SK
Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom.
Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba.
Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní.
Neprekračujte maximálne zaťaženie čidla.
Výrobok montujte tak, aby pole pôsobenia čidla bolo nasmero-
4
40
°C
10s+/-3s -
-20
7min+/-2min
vané priečne voči pohybujúcemu sa objektu.
Výrobok sa môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa právne
určené kvalitatívne energetické štandardy.
HU
SENSO-PIR-1
IP20
loading

Inhaltszusammenfassung für Oro SENSO-PIR-1

  • Seite 1 SENSO-PIR-1 1200 W GLS / 500 W CFL / °C 220-240V 200 W LED IP20 10s+/-3s - 50Hz Max. 6m 7min+/-2min Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. vané priečne voči pohybujúcemu sa objektu. Vor der Montage sollte der Strom abgeschaltet werden.
  • Seite 2 Enne paigaldamist lugege hoolikalt juhiseid ja hoidke neid συνδεθεί σε δίκτυο τροφοδοσίας που συμμορφώνεται με Citiți instrucțiunile înainte de asamblare. hästi. τους ισχύοντες κανονισμούς. Instalarea trebuie efectuată de o persoană calificată. Paigaldamine ja hooldamine tohib toimuda ainult kvalifitseeritud Opriți alimentarea înainte de asamblare. elektriku poolt.