Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
huntet@
Active hearing protection
User manual (EN), Användarmanual (SE), Manuaalinen (Fl),
Bruksanvisning (NO), Brugsanvisning (DK), Benutzerhandbuch (DE)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hunter A3

  • Seite 1 huntet@ Active hearing protection User manual (EN), Användarmanual (SE), Manuaalinen (Fl), Bruksanvisning (NO), Brugsanvisning (DK), Benutzerhandbuch (DE)
  • Seite 2 Hunter Illustrations Active hearing protection Technical data tables English (EN) User manual 4-12 Svensk (SE) Anvöndarmanual 13-21 Suomi (Fl) 22-30 Manuaalinen Norsk (NO) Bruksanvisning 31-39 Dansk (DK) Brugsanvisning 40-48 Deutsch (DE) Benutzerhandbuch 49-59...
  • Seite 3 ILLUSTRATIONS ooaaa Hunter...
  • Seite 50 Sie Ihren Gehörschutz benutzen. Hunter A3 vermindert laute Geräusche, die Ihr Gehör schädigen könnten. Dies schützt vor Gehörschäden und Hörverlust durch wiederholte Exposition gegenüber tauten Geräuschen. Hunter A3 ist ein aktiver, elektronischer Gehörschutz, der Geräusche im Umfeld innerhalb des Gehörschutzes mit einer sicheren Lautstärke wiedergibt.
  • Seite 51: Der Verpackung

    INHALT DER VERPACKUNG (A: 2) Setzen Sie die Batterien in den Batteriehalter ein und stellen Sie sicher, dass — Hunter A3 Gehörschutz sie ordnungsgemäß gesichert und korrekt eingelegt wurden. —Bedienungsanleitung (A: 3) Legen Sie die Abdeckung zurück —2 Stück Alkali-Mangan-Batterien und drücken Sie sie nach hinten, bis die...
  • Seite 52: Verwendung Von Hunter A3

    KISSENRING UND SCHUTZFOLIE VERWENDUNG VON HUNTER ENTFERNEN/ERSETZEN Legen Sie den Gehörschutz auf Ihre Ohren und passen Sie die Höhe so an, dass der Kopfbügel (B: I) Entfernen Sie den Kissenring, indem Sie angenehm auf Ihrem Kopf liegt. Stellen Sie Ihre Finger unter die Ränder des Kissenrings sicher, dass die Kissen fest mit der Haut um legenund ziehen Sie ihn gerade heraus.
  • Seite 53 Lautsprecher im linken Ohrteil verbunden, der auch funktioniert, wenn der WARNIJNG! Hörschutz ausgeschaltet Oderdie Batterie leer Die Ausgabe des elektrischen Audiosignals Oder keine Batterie eingelegt wurde. dieses Gehörschutzes kann den täglichen Grenzpegel überschreiten. Die Leistung kann Batterieverbrauch abnehmen. Hunter...
  • Seite 54: Wichtige Benutzerinformationen

    Bei Dauerbetrieb kann typischerweise WICHTIGE BENUTZERINFORMATIONEN eine Arbeitszeit Stunden erwartet - Tragen Sie immer den Gehörschutz, wenn werden. Der Ausgang der pegelabhängigen Sie möglicherweise gefährlich lauten Schaltung dieses Gehörschutzes kann Geräuschen ausgesetzt werden; den externen Lärmpegel überschreiten. Wenn der Gehörschutz nicht gut an die - Es ist wichtig, dass der Gehörschutz gemäß...
  • Seite 55 Wenn Sie weitere —Wir empfehlen, die Kissenringe und Informationen benötigen, kontaktieren Schutzfolien zweimal jährlich zu ersetzen. Sie Hunter Sales i Stockholm Wenn ein Kissenring nicht regelgerecht - Den Gehörschutz nicht in Wasser ersetzt wird, dann kann dies die akustische Qualität des Gehörschutzes verringern.
  • Seite 56 Temperaturen über +500C Oder unter -500C. dann wenden Sie sich an Hunter Sales Setzen Sie den Gehörschutz nicht direkter Stockholm AB für Beratung und Wartung; Sonneneinstrahlung aus; - Dieser Gehörschutz ist mit einem —Entfernen Sie die Batterien, wenn elektrischen Audioeingang ausgestattet.
  • Seite 57 GARANTIE Die Garantie ist nicht mehr gültig, wenn das Versagen des Produkts durch die Die Garantiefrist beträgt ab dem Datum, Nutzung von Zusatzgeräten, die nicht zum an dem das Produkt gekauft wurde, ursprünglichen Gerät gehören, hervorgerufen 24 Monate, sofern nicht anders angegeben. wird.
  • Seite 58: Technische Daten

    MATERIALIEN TECHNISCHE DATEN —Kopfbügel Kunststoff Die Gehörschutzdämpfungswerte und der Geräuschpegel wurden nach EN 352-1:2002, —Kopfbürgelabdeckung Stoff und EN 352-6:2002 geprüft und genehmigt. — Gabel Metall Die Bescheinigung Wird von der benannten —Verstellvorrichtung Kunststoff Stelle ausgestellt: Finnisches Institut —Reibungsvorrichtung Kunststoff für Arbeitsmedizin (FIOH), Postfach 40 (Topeliuksenkatu 41 B), Fl-00251 Helsinki, Schaum...
  • Seite 59 Erläuterung bei Tabellen für technische GmbH, Bismarckstr. 264B, D-26389 Daten. Wilhelmshaven, Deutschland, benannte 1) Dämpfungswerte Stelle Nr. 1974, durchgeführt wird. 2) Frequenz Gemäß der Verordnung (EU) 2016/425 3) Mittlere Dämpfung 4) Standardabweichung 5) Angenommener Schutzwert 6) Kriteriumstufen 7) Gewicht 8) Größe Hunter...
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt "Hunter Sales i Stockholm AB", dass der "Hunter A3" der Verordnung (EU) 2016/425 entspricht. Der vollständige text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden internetadresse verfügbar: http://www.hunterworld.se/wp-content/ uploads/2020/04/Hunter-A3-Declaration-of- Conformity-2016-425.pdf HunterA3...

Inhaltsverzeichnis