Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
500200
Leggere attentamente le precauzioni ed eseguire correttamente le procedure.
ATTENZIONE !
Non tentare di installare da sé la stufa; rivolgersi sempre a personale autorizzato ed
addestrato.
In caso di guasto o mal funzionamento rivolgersi sempre al Centro Assistenza Auto-
rizzato; qualsiasi tentativo di rimozione di parti, o di manutenzione dell'apparecchio
può esporre l'utente al peri colo di scosse elettriche. La stufa contiene parti la cui ma-
nutenzione deve essere fatta dal Centro Assistenza Autorizzato.
La stufa è un apparecchio per riscaldare; le sue parti raggiungono alte temperature
ed il contatto, senza adeguate precauzioni, può provocare scottature ed ustioni di
grave entità. Far particolarmente attenzione ai bambini.
In caso di trasloco, rivolgersi al Centro Assistenza Autorizzato alla rimozione e alla
nuova installazione.
Non inserire le dita o oggetti nelle feritoie di uscita del flusso d'aria.
All'interno dell'apparecchio vi è un ventilatore che gira ad alta velocità, che potrebbe
causare gravi lesio ni personali. Far particolarmente attenzione ai bambini.
Non rimanere direttamente esposti al flusso d'aria calda per lunghi periodi di tempo.
L'esposizione diretta e prolungata all'aria calda può essere nociva alla salute.
Far particolarmente attenzione nelle stanze dove vi siano bambini, persone anziane o
persone ammalate.
In caso di mal funzionamento della stufa arrestare immediatamente il funzionamento
dell'appa recchio e rivolgersi al Centro Assistenza Autorizzato.
L'uso continuato dell'apparecchio in tali condizioni può essere all'origine di incendi o
folgorazioni.
Normative e dichiarazione di conformità
.
Responsabilità
Il costruttore declina ogni responsabilità civile o penale diretta o indiretta dovuta a:
• Scarsa manutenzione.
• Inosservanza delle istruzioni contenute nei manuali.
• Uso non conforme alle direttive di sicurezza.
• Installazione non conforme alle normative vigenti nel paese.
• Installazione da parte del personale non qualificato e non addestrato.
• Modifiche e riparazioni non autorizzate dal costruttore.
• Utilizzo di ricambi non originali.
• Eventi eccezionali.
• Uso di pellet non approvato dal costruttore.
Installazione
Canna fumaria
La canna fumaria dovrà rispondere ai seguen ti requisiti:
• Non dovrà essere collegato nessun altro caminetto, stufa, termostufa, o cappa aspi-
rante di nessun tipo (fig.1).
• Deve essere adeguatamente distanziata da materiali combustibili o infiammabili
median te intercapedine d'aria o opportuno isolante.
• La sezione interna deve essere uniforme, preferibilmente circolare: le sezioni quadra
te o rettangolari devono avere spigoli arro tondati con raggio non inferiore a 20mm,
rapporto massimo tra i lati di 1 a 5; pareti il più possibili lisce e senza restringimenti,
le curve regolari e senza discontinuità, devia zioni dall'asse non superiori a 45°.
• Ogni apparecchio deve avere una propria canna fumaria di sezione uguale o superio -
re al diametro del tubo di scarico fumi della stufa e di altezza non inferiore a quella
dichiarata.
• Non si devono mai utilizzare nello stesso ambiente due stufe, un camino ed una stufa,
una stufa e una cucina a legna ecc.. poichè il tiraggio di uno potrebbe danneg giare il
tiraggio dell'altro.
• Non sono ammessi inoltre condotti di venti lazione di tipo collettivo che possono met
Manuale Installazione
Durante le operazioni di installazione della stufa, evitare l'accesso ai bambini sul luogo
di lavoro. Possono verificarsi incidenti imprevisti.
Non bloccare o coprire in alcun modo il corpo della stufa o occludere le feritoie poste
sul lato superiore. L'ostruzione di tali feritoie è causa di incendi.
Non usare la stufa in ambienti contenenti apparecchi di precisione e/o opere d'arte.
La qualità degli oggetti conservati potrebbe subire un deterioramento.
Non esporre animali o piante al diretto flusso d'aria dell'apparecchio.
Una lunga esposizione diretta al flusso d'aria della stufa può avere influenze negative
su piante ed ani mali. Aerare di tanto in tanto la stanza nel corso dell'utilizzo dell'ap-
parecchio.
Un aerazione insufficiente può essere all'origine di insufficienza di ossigeno nella
stanza.
Non esporre la stufa a contatto con l'acqua.
L'isolamento elettrico potrebbe subire danni, con conseguenti possibili folgorazioni e
rotture per lo sbal zo termico.
Verificare le condizioni di installazione per individuare eventuali danni.
Non usare gas infiammabili nelle vicinanze della stufa.
Sganciare l'interruttore automatico se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per
lunghi periodi di tempo.
A tutte le nostre stufe viene provata l'accensione in linea.
tere in depressione l'ambiente di installa zione, anche se installati in ambienti adia -
centi e comunicanti con il locale di installa zione.
• È proibito praticare aperture fisse o mobili sulla canna fumaria per collegare apparec -
chi diversi da quello a cui è asservita.
• È vietato far transitare all'interno della canna fumaria, sebbene sovradimensionata,
altri canali di adduzione d'aria e tubazioni ad uso impiantistico.
• È consigliato che la canna fumaria sia dota ta di una camera di raccolta di materiali
solidi ed eventuali condense, situata sotto l'imbocco della canna, in modo da essere
1
AVVERTENZE !
NO
SI
Fig.1: metodologie d'installazione della canna fumaria
I
NO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ExtraStove ES 20iD A

  • Seite 37: Vorschriften Und Konformitätserklärung

    500200 Installations-Handbuch Beachten Sie die Vorsichte und die beschriebenen Verfahren. ACHTUNG! WARNUNG! Um den Ofen zu installieren, beziehen Sie sich immer auf autorisiertes und qualifizier- Lassen Sie die Kinder das Zimmer während der Installation nicht hineintreten. Es gibt tes Fachpersonal. die Möglichkeit von unvorhergesehenen Unfällen.
  • Seite 38: Äußerer Ansaugstutzen

    • Der Schornstein sollte eine Wanne fu ̈ r Feststoffe und mögliches Kondensatwasser auf der unteren Seite haben, um einfach aufklappbar und testbar aus einem Zugluft- Schieber zu sein. • Wenn Sie einen Schornstein mit parallelem Austritt verwenden, ist es besser, die Wanne in den Wind von einem Stu ̈...
  • Seite 39 Abmessungen ES 20iDA - ES 25iDA Abmessungen WO 205WA - WO 255WA...
  • Seite 40: Hydraulischen Diagram Des Thermo-Ofens

    Hydraulischen Diagram des Thermo-Ofens Jede Anlage muss mit einem Lade/Lösche Hahn ausgestattet werden Das Gerät muss an einem ausreichend dimensionierten System angeschlossen werden, um die Entsorgung der durch den Generator erzeugten Wärme zu gewährleisten. Möglicherweise wenden Sie sich an den Kundendienst für die richtige Dimensionierung. Der eingeschaltete Thermo-öfen arbeitet immer mit Leistungstufe 5 (Funktionsprogramm 5).
  • Seite 41: Halterung Vom Autorisierten Assistenzzentrum

    entzu ̈ ndlichen Gegenständen. Halterung vom Autorisierten Assistenzzentrum • Stellen Sie keinen einfach entzu ̈ ndlichen Gegenstand vor dem Ofen. Mindester Abstand ACHTUNG! von 80cm. Sie brauchen den Raum während der ersten Einschaltung zu • Wenn der Ofen auf einem entzu ̈ ndlichen Boden liegt, braucht er eine isolierte, feuer- belu ̈...
  • Seite 42 Kabelplane Pellets Thermo-Öfen Strom ( 230v - 50hz ) Rauch Motor Automatische Reinigungv( 3 Rpm ) M1 Schneckengetriebmotor Datenverbindung Rauchgas Wasser Wasser Sicherheit Drückwächter Drückwächter 5 Vdc Zünder Druckaufnehmer Widerstand Lcd Display Rauchmotor...
  • Seite 43: Anleitung

    Anleitung Sehr geehrter Kunde, • Der Thermo-öfen muss nur in Häusern betrieben werden. Der Thermo-öfen wird durch Wir bedanken uns, dass Sie sich fu ̈ r unser Produkt entschieden haben, das das Ergebnis eine elektronische Karte gesteuert, was eine völlig automatische Kontrolle der Ver- technologischer Erfahrung und ständiger Forschung ist, was uns erlaubt hat, ein vorzu ̈...
  • Seite 44 TEMP- eingestellt und auf dem display angezeigt. PROG+ 3.4 Einstellung des Betriebsprogramms PROG- Für Betriebsprogramm wird die Heizleistung des Thermo-öfens gemeint. Die Tasten “PROG+” und “PROG-” ermöglichen die Einstellung der Heizleistung, und regulieren die TEMP+ TEMP- Brennstoffzufuhr von 1 (min. Leistung) bis 5 (max. Leistung). 3.5 Einschalten und normaler Heizbetrieb und eine Taste drücken.
  • Seite 45: Wochen Programmierer

    “TEMP- um die gewünschte Option zu wählen. Die Taste SET drücken um die Einstellung - Geben Sie den "Modus THERMOSTAT zu bestätigen. - geben Sie das Password ein. Um das Passwort eingeben Drücken Sie die SET-Taste 4-mal, wenn das Passwort nicht durch den Anwender geändert - Wählen Sie den Modus Thermostat, der eingesetzt werden muss - SET drücken, um Bestätigung ACHTUNG!
  • Seite 46: Reinigung Und Wartung

    Fehler 3 / Fehler am Rauchkreislauf 6.0 Reinigung und Wartung Wenn im normalen Betrieb keine genügende Ansaugen vom System festgestellt wird, Wir erinnern Sie daran, dass der Thermo-Öfen ist mit einer automa- endet der Zyklus mit in Fehleranzeige und kühl sich das Gerät automatisch ab (wenn tischen Reinigungssystem den Brenntopf und Turbolatoren ausge- einen Außenumgebung Sensor anwesend ist).
  • Seite 47 Es ist deshalb erforderlich, das Geblase mindestens 1 x im Jahr zu reinigen. Da einige Ofenbauteile zu diesem Zweck zu demontieren sind, lassen Sie das Geblase nur durch unseren Spezialisierten Technischen Kundendienst reinigen. 6.6 Reinigung am Saisonende Wenn der Thermo-öfen nicht verwendet wird, bzw. zu Ende der Heizsaison, ist es em- pfohlen, eine allgemeine sorgfältigere Reinigung auszuführen: •...
  • Seite 48 Modell: ES 20iD A Modell: ES 25iD A Gesamtwärmeleistung (min-max) 5,83 - 19,83 Gesamtwärmeleistung (min-max) 5,83 - 25,38 Nennwärmeleistung 17,86 Nennwärmeleistung 22,44 Mindestwärmeleistung Mindestwärmeleistung CO-Emissionen mit Wärmeleistung (10% O mg/m 202,1 CO-Emissionen mit Wärmeleistung (10% O mg/m 253,1 CO-Emissionen mit Mindestleistung (al 10% O...

Diese Anleitung auch für:

Es 25id aWo 205w aWo 255w a

Inhaltsverzeichnis