Seite 1
® Montage und TRAGBARE CHEMIE-TOILETTE Gebrauchsanleitung Installation PORTABLE CHEMICAL TOILET and use instructions Instructions de montage WC CHIMIQUE PORTABLE et mode d’emploi Instruciones ASEO QUÍMICO PORTATIL de montaje y uso Istruzioni W.C. CHIMICO PORTATILE di montaggio e d’uso fiamma.com fiamma.com...
Seite 2
VERPACKUNGSINHALT PACKAGE CONTENTS CONTENU DE MBALLAGE ’ CONTENIDO DEL EMBALAJE CONTENUTO DELL ’IMBALLO Um die Tragbare Chemie-Toilette optimal nutzen zu k önnen , lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie zur sp äteren Verwendung gut auf. To make the most of new portable chemical toilet, read the user’s instructions carefully and keep them on hand for consultation in the future.
Seite 3
KONTROLLE BEI DER ÜBERNAHME INSPECTION ON RECEIPT OF GOODS CONTRÔLE À LA RÉCEPTION CONTROLO AL RECIBIMIENTO CONTROLLO AL RICEVIMENTO KONTROLLIEREN SIE, OB ALLE EINZELTEILE EINWANDFREI SIND ODER EVENTUELL BESCHÄDIGT WURDEN. BESCHÄDIGTE TEILE MÜSSEN REPARIERT ODER AUSGETAUSCHT WERDEN. CHECK THAT NOTHING HAS BEEN DAMAGED OR DEFORMED DURING THE TRANSPORT.
Seite 4
BEDIENUNGS OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI D’USO SUPER RINSE BY FIAMMA ADD KEM BLUE BY FIAMMA ®...
: Tragbare Chemie-Toilette mit zwei trennbaren Tanks. Material: Vollkunststoff - recyclebar. Empfohlenes Reinungs- u. Desinfektionsmittel: Sanitärflüssigkeiten, Sanitärpulver und Reinigungsmittel von der Fiamma Sanitärlinie. 2. BETRIEB Die beiden Tanks durch Lösen der seitlichen Schnappverschlüsse trennen. Den oberen Tank mit max. 13 l (10 BP 30 ) Wasser füllen.
Seite 10
FIAMMA SANITARY LINE FIAMMA SANITARY LINE FIAMMA SANITARY LINE FIAMMA SANITARY LINE FIAMMA SANITARY LINE KEM BLUE 2L Parfümierte Flüssigkeit, zersetzt die Fäkalien mit umweltfreundlichem Frostschutzmittel. Disintegrating pleasantly scented fluid with ecologic anti-freeze, helps break down waste. Désagrégeant parfumé. Contre les déchets organiques, contient un antigel écologique.
Seite 11
Garantie fallenden Artikel bitte den Einkaufsbeleg beilegen; aus hygienischen Gründen müssen alle Teile bei Rücksendung gesäubert werden. This item was inspected and tested by Fiamma, who guarantees every part of it for the period of one year from the purchase date. This guarantee is valid only if the item shows material or assembling faults and Fiamma assures free repair, charging only the shipping and handling costs.
Seite 12
PIECES DETACHEES ERSATZTEIL RECAMBIOS RICAMBI SPARE PARTS ®...
Seite 13
PIECES DETACHEES ERSATZTEIL RECAMBIOS RICAMBI SPARE PARTS ®...
Seite 14
MAßE DIMENSIONS DIMENSIONS TAMAÑOS MISURE D NGOMBRO ’I 10 l. 11 l. 4,1 Kg. 15 l. 13 l. 4,7 Kg. 15 l. 20 l. 4,8 Kg. ®...