Seite 3
Werterhaltung Ihres Laders. Darüber hinaus zeigen wir Ihnen auf, wie Sie Ihren Lader umweltschonend betreiben können. Sollten Sie weitere Fragen zu Ihrem Lader oder Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Weidemann-Partner oder Importeur. Dort sind Fragen, Anregungen und Kritik jederzeit willkommen.
I n h a lt Inhaltsverzeichnis VORWORT ................................7 GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN......................8 Hinweise zu dieser Betriebsanleitung ....................9 Erklärung der in dieser Betriebsanleitung Verwendeten Piktogramme ..........10 Gewährleistung und Haftung ......................12 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................14 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ..................... 16 Organisatorische Maßnahmen ......................
Seite 5
t 4 512 I n h a lt Endgültige Außerbetriebnahme / Demontage ..................30 Verwendete Sicherheitsaufkleber ....................... 31 Sicherheitseinrichtungen ........................36 2.8.1 Feuerlöscher ............................36 2.8.2 Warntongeber bei Rückwärtsfahrt ...................... 36 2.8.3 Rundum- Kennleuchte ........................37 2.8.4 Senkbremsventile an Hub- und Kippzylinder ..................37 2.8.5 Batterie Trennschalter .........................
Seite 6
I n h a lt BEDIENUNG UND BETRIEB ......................... 62 Vor Inbetriebnahme ..........................62 5.1.1 Kraftstoff tanken ..........................62 5.1.2 Einsteigen ............................64 5.1.3 Türen und Fenster ..........................66 5.1.4 Einstellung des Fahrersitzes ....................... 70 5.1.5 Sicherheitsgurt ............................ 72 Inbetriebnahme ........................... 75 5.2.1 Signalhorn ............................
Seite 7
t 4 512 I n h a lt 5.4.6 Dunggabel ............................120 5.4.7 Palettengabel ............................ 122 5.4.8 Maßnahmen bei Umkippen des Laders .................... 127 5.4.9 Vorkehrungen bei verschiedenen Witterungsverhältnissen ............. 128 Zusatzausrüstungen ......................... 130 ABSCHLEPPEN UND TRANSPORT ......................146 Abschleppen ............................. 146 Transport ............................
Seite 8
I n h a lt 10.7.3 Wartung des Luftfilterungssystems ....................191 10.7.4 Wartung des Kühlsystems ........................ 194 10.7.5 Wartung des Hydrauliksystems ......................200 10.7.6 Wartung der Achsen ......................... 210 10.7.7 Wartung der Bremsen ........................214 10.7.8 Wartung der Reifen und Räder ......................214 10.7.9 Wartung der elektrischen Anlage .....................
Betreiber des Laders durch Anweisungen und Vorschriften Fachpersonal ausgeführt werden. zum Umweltschutz und zu nationalen Vorschriften zur Un- fallverhütung zu ergänzen. Wenn Sie Fragen zu dieser Betriebsanleitung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, der WEIDEMANN- Service steht Ihnen gern zur Verfügung.
G r u n d l e G e n d e I n f o r m at I o n e n GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN In Deutschland ist bei Fahrten auf öffentlichen Straßen Hinweise zur Benutzung der Betriebsanleitung: folgendes zu beachten: •...
G r u n d l e G e n d e I n f o r m at I o n e n t 4 512 Hinweise zu dieser Betriebsanleitung Alle technischen Angaben in dieser Betriebsanleitung be- die Umgebungsbedingungen Sonderfunktionen darstellbar ziehen sich auf unter mitteleuropäischen Betriebsbedin- sind.
G r u n d l e G e n d e I n f o r m at I o n e n Erklärung der in dieser Betriebsanleitung Verwendeten Piktogramme Für eine sichere Bedienung und Wartung des Radladers Warnhinweis- Symbol: Warnt vor potenziellen Ge- ist es notwendig, dass Sie alle Anweisungen in dieser Be- fahren.
Seite 13
G r u n d l e G e n d e I n f o r m at I o n e n t 4 512 WARNUNG HINWEIS Das Signalwort WARNUNG warnt vor einer Gefähr- Warnhinweise auf mögliche technische Schäden. dung mit mittlerem Risiko, die möglicherweise Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Beachten Sie folgende Punkte: • Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Radlader vor. Abb. 1 • Benutzen Sie für Ihren Lader nur von WEIDEMANN Dokumententasche zugelassene Anbaugeräte. • Der Lader darf nur wie in der Betriebsanleitung beschrie- ben in Betrieb genommen, bedient und gewartet werden.
Seite 15
G r u n d l e G e n d e I n f o r m at I o n e n t 4 512...
Der Lader dient dem Aufnehmen und Laden von Material das Bedienungspersonal oder anderer Personen durch eine Vorwärtsbewegung des Laders unter Berück- Lebensgefahr bedeuten oder Verletzungen her- sichtigung der von WEIDEMANN in der Betriebsanleitung vorrufen bzw. umfangreiche Sachschäden verur- aufgeführten Sicherheitshinweise / Vorschriften und Fris- sachen.
Seite 17
G r u n d l e G e n d e I n f o r m at I o n e n t 4 512 Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung des Laders, z.B.: • zum Heben oder Transportieren von Personen •...
Halten Sie die zulässigen Nutzlasten ein. mern! Bei der Vermittlung von Schulungen sowie • Beachten Sie bei Einsätzen außerhalb des Zuständig- Einweisungs- und Schulungspersonal, steht der keitsbereichs der Landwirtschaftlichen Berufsgenos- WEIDEMANN-Service oder die Werksvertretungen senschaft die geltenden Vorschriften der zuständigen gern zur Verfügung. Berufsgenossenschaft.
Es dürfen keine Veränderungen, An- und Umbauten an beim Umgang mit gesundheitsgefährdenden Stoffen dem Lader, die die Sicherheit beeinträchtigen, ohne Ge- am Einsatzort! nehmigung von WEIDEMANN vorgenommen werden! Dies gilt auch für den Einbau und die Einstellungen von • Die Betriebsanleitung ist um Anweisungen einschließ- lich Aufsichts- und Meldepflichten zur Berücksichtigung...
Seite 20
• Ersatzteile, Betriebs- und Hilfsstoffe müssen den von • Nach den geltenden Bestimmungen ist jeder Betreiber / WEIDEMANN festgelegten technischen Anforderungen Benutzer selbst verpflichtet festzustellen, ob ein Schutz- entsprechen! Dies ist bei Originalersatzteilen immer aufbau gegen herabfallende Gegenstände (FOPS) der Fall! eingesetzt werden muss.
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e Sicherheitshinweise zu bestimmten Betriebsphasen Die Sicherheitshinweise richten sich an alle Personen, die •...
Seite 23
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e t 4 512 • Beachten Sie beim Befahren öffentlicher Straßen, Wege, •...
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e 2.3.2 Sicherheitshinweise zu Sonderbetrieb Diese Sicherheitshinweise beziehen sich auf Sonderarbeiten •...
Seite 25
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e t 4 512 • Einzelteile und größere Baugruppen sind beim Aus- •...
Seite 26
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e ROPS/FOPS- Schutzaufbauten • Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim WARNUNG Rüsten, Warten oder Reparieren erforderlich, hat unmit- Benutzen Sie den Lader nie ohne ordnungsgemäß...
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e t 4 512 Sicherheitshinweise zu besonderen Gefahrenarten 2.4.1 Transport von Großballen oder Stückgut WARNUNG Unfallgefahr durch herabfallende Gegenstände! Herabfallende Gegenstände, Großballen oder um-...
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e t 4 512 2.4.3 Elektrische Energie 2.4.4 Brandgefahr • Prüfen Sie die elektrische Ausrüstung des Laders re- WARNUNG gelmäßig! Mängel, wie lose Steckverbindungen oder...
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e 2.4.5 Gas, Staub, Dampf, Rauch 2.4.6 Hydraulik, Pneumatik • Der Lader darf aufgrund der Abgase des Dieselmotors •...
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e Transport und Abschleppen / Wiederinbetrieb- Endgültige Außerbetriebnahme / Demontage nahme •...
Entfernen Sie niemals die Sicherheitsaufkleber! Beschädigte Aufkleber müssen ersetzt werden! Abb. 3 Neue Aufkleber können Sie bestellen bei: Sicherheitsaufkleber WEIDEMANN GmbH Mühlhäuser Weg 45-49 D-34519 Diemelsee- Flechtdorf Telefon: (0 56 33) 609 - 0 Telefax: (0 56 33) 609 - 222 E-Mail: info@weidemann.de...
Seite 34
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e Sicherheitsaufkleber 1 Sicherheitsaufkleber 3 WARNUNG WARNUNG Halten Sie sich während des Betriebes Halten Sie sich niemals im ungesicher- nicht im Gefahrenbereich des Laders ten Gefahrenbereich auf.
Seite 35
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e t 4 512 Sicherheitsaufkleber 5 Sicherheitsaufkleber 7 WICHTIG WARNUNG Alle Schmiernippel täglich vor Inbetrieb- Verletzungsgefahr.
Seite 36
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e Sicherheitsaufkleber 9 Sicherheitsaufkleber 10 WARNUNG WARNUNG 15 PSI 1 BAR Beschädigte ROPS/FOPS- Schutzaufbauten können ihre Unter Druck austretende heiße Kühlflüssigkeit oder heißer Schutzfunktion nicht erfüllen.
Seite 37
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e t 4 512 Sicherheitsaufkleber 11 Sicherheitsaufkleber 12 WARNUNG Während des Betriebes nicht im Gefah- renbereich des Laders aufhalten.
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e Sicherheitseinrichtungen Abb. 4 2.8.1 Feuerlöscher Feuerlöscher Ein Feuerlöscher kann unterhalb des Fahrersitzes montiert werden (Abb.
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e t 4 512 2.8.3 Rundum- Kennleuchte Zusatzausrüstung! Abb. 5 Befestigung für Rund- HINWEIS um- Kennleuchte...
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e 2.8.5 Batterie Trennschalter HINWEIS Abb. 7 Decken Sie unbedingt die Öffnung mit der Schutz- Batterietrennschalter kappe ab, wenn Sie den Schaltkopf abziehen, damit keine Feuchtigkeit in den Schalter eindringen kann!
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e t 4 512 2.8.6 Sicherheitsgurt HINWEIS Abb. 8 Legen Sie bei allen Arbeiten mit dem Lader den Sicherheitsgurt Sicherheitsgurt an! Der Lader ist mit einem Sicherheitsgurt am Fahrersitz aus-...
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e 2.8.8 Arretierung für Hubgerüst VORSICHT Abb. 10 Gefahr durch unbeabsichtigtes Betätigen des Hub- Hebel für Arretierung gerüstes bei Straßenfahrten! des Hubgerüstes...
G r u n d l e G e n d e S I c h e r h e I t S h I n w e I S e t 4 512 2.8.9 Sicherheitsstütze für Hubgerüst WARNUNG Abb. 11 Lebensgefahr durch plötzliches ungewolltes Ab- Sicherheitsstütze für sinken des Hubgerüstes!
t e c h n I S c h e dat e n TECHNISCHE DATEN Technische Beschreibung Bremsen Der Lader besteht aus dem Fahrzeugrahmen, dem Antrieb Der Fahrantrieb ist gleichzeitig die Betriebsbremse. Sie und den Achsen. Im Fahrzeugrahmen sind alle Antriebs- wirkt auf Vorder- und Hinterachse.
Seite 45
t e c h n I S c h e dat e n t 4 512 Hydraulik Der Lader verfügt über zwei hydraulische Systeme, die von durch Bedienung des Gaspedals. Je nach Belastung des einem Hydrauliköltank gespeist werden: Laders wird die Verstellpumpe automatisch zurückgeregelt, so dass immer das günstigste Drehmoment beibehalten - hydrostatischer Fahrantrieb wird.
t e c h n I S c h e dat e n Elektrik Die elektrische Anlage hat eine Betriebsspannung von 12 Volt. Die Verbraucher und deren Zuleitungen sind mit Si- cherungen abgesichert. Ausrüstung Die Ladeausrüstung besteht aus dem Hubgerüst mit in- tegrierter hydraulischer Schnellwechselaufnahme für die Arbeitsgeräte, Hub- und Kippzylindern und den entsprechen- den Anbaugeräten.
t e c h n I S c h e dat e n t 4 512 Daten des Laders Motor Hydraulik 3 - Zylinder Yanmar- Dieselmotor Fahrhydraulik Leistung 22 kW / 30 PS bei 3000 U/min Fördermenge 84 l/min 3TNV82A-BDWM wassergekühlt Arbeitsdruck 360 bar Hubraum...
Seite 48
t e c h n I S c h e dat e n Gewichtsangaben Betriebsgewicht 2530 Zulässiges Gesamtgewicht 3100 Zulässige Achslasten je Achse 2000 Zulässige Traglast mit Palettengabel 1000227130 nach EN 1459 Zusatz B Teleskoparm eingefahren 1200 Zulässige Traglast mit Palettengabel 1000227130 nach EN 1459 Zusatz B Teleskoparm ausgefahren Zulässige Anhängelast mit gebremstem Anhänger bei max.
Seite 49
t e c h n I S c h e dat e n t 4 512 Antrieb (Fahrgeschwindigkeit) HINWEIS Bei Überlastung des Laders bzw Überschreitung 1. Gang 0 – 7 km/h der in der Tabelle „Gewichtsangaben“ angegebe- 2. Gang 0 – 20 km/h nen Daten verfallen sämtliche entstandene Scha- dens- bzw.
t e c h n I S c h e dat e n Abmessungen Abb. 12 Abmessungen...
Seite 51
t e c h n I S c h e dat e n t 4 512 Abmessungen mit Bereifung 10.0/75 - 15,3 AS Pos Benennung Einheit Wert Pos Benennung Einheit Wert Gesamtlänge mit Standart-Schaufel 3879 Überladehöhe Teleskoparm eingefahren* Gesamtlänge mit Palettengabel 4193 Mit Schaufel 2911...
t e c h n I S c h e dat e n Hubdiagramm Traglastdiagramm für Typ T4512CC (80% - Kipplast) nach EN 1459 Zusatz B Gültig für A nbaugerät: Palet tengabel 1000227130 Angaben bei Verwendung von 10.0/75-15.3 AS Bereifung Abb.
• • Motorleistung • Achslasten • Betriebsgewicht • Zulässiges Gesamtgewicht Weidemann GmbH Mühlhäuser Weg 45-49 D-34519 Diemelsee-Flechtdorf Zusätzlich ist die Fahrzeug- Ident.- Nr. im Fahrgestell unter der Motorabdeckung eingraviert. Version Art.-Nr. Fahrzeug-Ident-Nr. Hom.-Nummer Weiterhin sind folgende Bauteile des Laders mit einem zul.
B e S c h r e I B u n G d e r Ko n t r o l l - , wa r n - u n d S t e u e r e l e m e n t e BESCHREIBUNG DER KONTROLL-, WARN- UND STEUERELEMENTE Bedienelemente und Instrumente Abb.
Seite 55
B e S c h r e I B u n G d e r Ko n t r o l l - , wa r n - u n d S t e u e r e l e m e n t e t 4 512 Pos Benennung Pos Benennung...
B e S c h r e I B u n G d e r Ko n t r o l l - , wa r n - u n d S t e u e r e l e m e n t e Kontroll- und Warnleuchten Unfallgefahr durch Betriebsstörungen! ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B BEDIENUNG UND BETRIEB Vor Inbetriebnahme 5.1.1 Kraftstoff tanken Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Betriebsanlei- VORSICHT tung! Brandgefahr – Dieselkraftstoff ist feuergefährlich! ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 UMWELTHINWEIS Abb. 22 Dieselkraftstoff ist umweltgefährdend! Kraftstofftankstutzen ► Vermeiden Sie die unkontrollierte Freisetzung in die Umwelt! ► Ausgelaufener, übergelaufener oder verschüt- teter Kraftstoff ist sofort mit Bindemitteln auf- zusaugen und umweltgerecht zu entsorgen! ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Kontrolle vor dem Einsteigen 5.1.2 Einsteigen WARNUNG • Führen Sie eine Kontrolle auf Sauberkeit und Schäden Unfallgefahr durch Mängel! durch. ► Arbeiten Sie nicht mit dem Lader, wenn durch •...
Seite 67
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Einsteigen Kontrollieren Sie: VORSICHT Unfallgefahr durch Abrutschen beim Einsteigen! • Motorölstand ► Prüfen Sie die Handgriffe und Trittbretter auf •...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B 5.1.3 Türen und Fenster VORSICHT HINWEIS Verletzungsgefahr durch zufallende Kabinentür Gefahr technischer Schäden! oder zufallendes Seitenfenster! ► Fahren Sie nicht mit geöffneter Tür! Die Tür ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Die Kabine verfügt über eine Tür und ein aufstellbares Abb. 23 Seitenfenster auf der linken Seite, sowie ein aufstellbares Kabinentürverrieg- Heckfenster.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Das Seitenfenster kann geöffnet und in dieser Stellung Abb. 24 arretiert werden (Abb. 24). Öffnen und schließen Sie das Fensterverriegelung Seitenfenster mit dem Hebel (Abb. 24). •...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Das Heckfenster kann mit einem Hebel geöffnet und ver- Abb. 26 schlossen werden (Abb. 26). Heckfenster HINWEIS Kontrollieren Sie vor dem Verlassen des Laders immer, dass Kabinentüren und -fenster geschlos- sen sind.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B 5.1.4 Einstellung des Fahrersitzes WARNUNG Abb. 27 Unfallgefahr durch Ablenkung! Fahrersitz-Verstel- ► Verstellen Sie den Fahrersitz nicht während der lung Fahrt, sondern nur bei Stillstand des Laders! Sie können den Fahrersitz nach Ihren individuellen Be- dürfnissen auf Körpergröße und Körperhaltung anpassen.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 1. Längseinstellung: 3. Rückenlehnenverstellung: Verstellen Sie die Längseinstellung durch „nach oben Zie- Verstellen Sie die Rückenlehne durch „nach oben Ziehen“ hen“...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B 5.1.5 Sicherheitsgurt WARNUNG Sicherheitsgurt anlegen Verletzungsgefahr. Wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist oder 1. Setzen Sie sich so auf den Fahrersitz, dass der gesamte wenn der Sicherheitsgurt beschädigt ist, kann der Rücken Kontakt zur Lehne hat.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Sicherheitsgurt einstellen WARNUNG Abb. 28 Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sachschäden. Sicherheitsgurt Das Einstellen des Sicherheitsgurtes während des anlegen Betriebs kann zu unbeabsichtigtem Bewegen der Steuerelemente führen.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Verlängern des Sicherheitsgurtes Abb. 29 Sicherheitsgurt • Ziehen Sie an der Schlosszunge, um den Sicherheitsgurt einstellen auf die gewünschte Länge auszuziehen. Verlängern Verkürzen des Sicherheitsgurtes •...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Inbetriebnahme 5.2.1 Signalhorn WARNUNG Abb. 30 Unfallgefahr! Schalter für Signal- ► Fahren Sie nicht mit dem Lader, wenn die ge- horn samte Beleuchtungsanlage oder einzelne Funk- tionen außer Betrieb sind.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Zusatzausrüstung 5.2.2 Beleuchtungsanlage HINWEIS Mit dem Hebel (Abb. 31) werden die Funktionen Beleuch- Bei Zusatzausrüstung des Laders mit Beleuch- tung, Blinker und Signalhorn geschaltet: tungsanlage befindet sich an Pos.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 5.2.3 Scheibenwischer und Scheibenwaschanlage Zusatzausrüstung Abb. 32 Schalter für Schei- Scheibenwischer und Scheibenwaschanlage werden mit benwischer dem Kippschalter rechts neben dem Lenkrad geschaltet Pos.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Behälter für Scheibenwaschanlage befüllen HINWEIS Abb. 33 Vergewissern Sie sich, dass im Behälter für die Lage des Scheiben- Scheibenwaschanlage immer genug Wasser ist. waschbehälters Mischen Sie dem Wasser im Winter Frostschutz- mittel zu.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 5.2.4 Arbeitsscheinwerfer und Rundum- Kennleuchte Zusatzausrüstung Abb. 34 Schalter für Arbeits- WARNUNG scheinwerfer und Unfallgefahr durch geblendete Verkehrsteilnehmer! Rundum- Kennleuchte ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Arbeitsscheinwerfer vorn und hinten Rundum- Kennleuchte • Bringen Sie Kippschalter Pos. 5 in Stellung 1: HINWEIS – Die Arbeitsscheinwerfer sind vorn eingeschaltet. Benutzen Sie die gelbe Rundum- Kennleuchte ent- sprechend den gesetzlichen Vorschriften.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 5.2.5 Heizung und Belüftung der Fahrerkabine Zusatzausrüstung Abb. 35 Belüftungsdüsen Belüftung Belüften Sie die Kabine mit dem Gebläse bei abgeschalteter Heizung oder über die Fenster.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Heizung HINWEIS Abb. 36 Der Schalter für die Heizung befindet sich im Mo- Schalter für Heizung torraum. ► Öffnen Sie die Motorhaube zum ein- bzw. aus- schalten der Heizung.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 5.2.6 Vor dem Anlassen des Motors Verletzungsgefahr! 1. Führen Sie vor dem Anlassen des Motors die „Kontrolle ► Überprüfen Sie, dass sich Niemand auf oder in vor dem Einsteigen durch“...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B 5.2.7 Anlassen des Motors VORSICHT HINWEIS Verletzungsgefahr! Gefahr technischer Schäden! ► Überprüfen Sie, dass sich Niemand im Gefah- Aufgrund höherer Viskosität im Hydrauliksystem renbereich des Laders aufhält! und Motorölkreislauf bei Temperaturen unter 0°C ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Beschreibung des Anlassvorgangs 1. Betätigen Sie das Fußgaspedal. Abb. 38 2. Starten: Startschlüssel • Schlüssel einstecken - Stufe 0 = keine Betriebsspan- nung.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Vorglühen Wenn der Motor nicht anspringt HINWEIS Abb. 39 Gefahr technischer Schäden! Vorglühen Es ist auf keinen Fall möglich, den Motor durch Anschleppen des Laders zu Starten.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Fahrbetrieb Abb. 40 5.3.1 Feststellbremse Bedienhebel für (1) EIN Sichern Sie den Lader gegen ungewolltes Wegrollen durch Feststellbremse Betätigen der Feststellbremse.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B 5.3.2 Vorbereitung zum Fahren im öffentlichen Verkehr Gabelzinken von Palettengabeln müssen vor Fahr- 1. Sichern Sie das Anbaugerät: ten im öffentlichen Verkehr abgebaut werden! - Stellen Sie sicher, dass die Schaufel entleert und in Transportstellung abgesenkt ist.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 5.3.3 Fahren WARNUNG ► Vorsicht bei der Fahrt bei Schnee und Eis – die Unfallgefahr durch Umkippen des Laders! Fahrgeschwindigkeit ist bei widrigen Witterungs- ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Fahrtrichtungsschaltung WARNUNG Unfallgefahr durch unsachgemäße Betätigung des Mit dem Schiebeschalter Pos 1 (Abb. 41) wird die Fahrtrich- Fahrtrichtungsschalters! tung des Laders geschaltet. Nach dem Starten des Motors ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Gangschaltung Der Lader verfügt über einen Schnellgang und einen Kriech- Abb. 41 gang. Mit dem Taster Pos. 2 (Abb. 41) wird die Gangschal- Fahrschaltung/ tung des Laders betätigt.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Losfahren mit dem Lader Bremsen und Anhalten • Lösen Sie die Feststellbremse nachdem der Motor warm- Betätigen Sie, um die Fahrgeschwindigkeit unabhängig von gelaufen ist.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Fahrtrichtungswechsel 5.3.4 Abstellen und Parken WARNUNG VORSICHT Unfallgefahr durch unsachgemäße Betätigung des Unfallgefahr durch Aufenthalt von Personen im Fahrtrichtungsschalters! Gefahrenbereich! ►...
Druck zu entlasten! Lesen Sie das Kapitel Steuerelemente! »Maßnahmen bei Ausfall der Energieversor- Unfallgefahr durch falsche Anbaugeräte! gung«! ► Verwenden Sie nur von WEIDEMANN zuge- lassene Anbaugeräte! ► Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn die Anbaugeräte auf Beschädigungen, festen Sitz und richtige Verriegelung am Hubgerüst.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Vor jedem Arbeitsbeginn 5.4.1 Steuerhebel für Hubgerüst • Untersuchen Sie vor Beginn jeder Arbeitsschicht den Unfallgefahr! Lader auf augenfällige Mängel. ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B WARNUNG Unfallgefahr durch herabfallende Gegenstände! Herabfallende Gegenstände können schwere und tödliche Verletzungen verursachen. ► Niemals bei ganz angehobenem Hubgerüst das Anbaugerät zu weit einkippen (Abb. 42). Abb.
Seite 99
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 WARNUNG WARNUNG Unfallgefahr durch Umkippen des Laders! Unfallgefahr durch unkontrollierte Bewegungen ► Fahren Sie den beladenen Teleskoparm nur des Hubgerüstes! aus, wenn der Lader auf einem ebenen und festen Untergrund steht.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Arbeitsbewegungen Mit dem Multifunktionshebel werden die Arbeitsbewegungen Abb. 43 des Hubgerüstes gesteuert Pos. A (Abb. 43). Der Multi- Steuerhebel für funktionshebel befindet sich rechts neben dem Fahrersitz. Hubgerüst Hubgerüst •...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Teleskoparm Abb. 44 • Betätigen Sie den Taster Pos. B (Abb. 44): Teleskopiertaster – Der Teleskoparm fährt aus. •...
Seite 102
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Überwachung der Standsicherheit des Laders WARNUNG Beachten Sie das Display der Stabilitätsanzeige rechts oben Unfallgefahr durch seitliches Umkippen des Laders! in der Kabine (Abb. 45). Das Display der Stabilitätsanzeige Seitliche Belastungen werden von der Stabilitäts- zeigt die Standsicherheit des Laders in Abhängigkeit mit anzeige nicht angezeigt.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B 5.4.2 Arretierung für Hubgerüst VORSICHT Abb. 47 Gefahr durch unbeabsichtigtes Betätigen des Hub- Hebel für Arretierung gerüstes bei Straßenfahrten! des Hubgerüstes ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 5.4.3 Steuerhebel für Zusatzhydraulik HINWEIS Abb. 48 Gefahr technischer Schäden! Steuerhebel für ► Vermeiden Sie Verschmutzungen. Stellen Sie si- Zusatzhydraulik cher, dass die Hydraulikanschlüsse sauber sind.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Hydraulische Verriegelung für Anbaugeräte (Zusatzausrüstung) Abb. 50 Hydraulische Verrie- Die hydraulische Verriegelung des Schnellwechselsystems gelung für Anbauge- für die Anbaugeräte können Sie ebenfalls mit dem Steuer- räte entriegeln hebel für die Zusatzhydraulik (Abb.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Rastung für den Steuerhebel für die Zusatzhydraulik (Zusatzausrüstung) Abb. 51 Rastung für Steuer- HINWEIS hebel für Zusatzhyd- Gefahr durch Überhitzung der Hydraulikanlage! raulik ►...
5.4.4 Austausch von Anbaugeräten Diese Betriebsanleitung beschreibt ausschließlich das Be- Benutzen Sie für Ihren Lader nur von WEIDE- nutzen der folgenden Anbaugeräte: MANN zugelassene Anbaugeräte. Bei Verwen- dung anderer Anbaugeräte übernimmt Weidemann • Leichtgutschaufel keine Haftung. • Erdschaufel Vermeiden Sie Überlastung des Laders! Verwenden •...
Seite 109
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 WARNUNG Unfallgefahr durch falsche Anbaugeräte! Benutzen Sie nur Anbaugeräte, die von WEIDEMANN für Ihren Lader zugelassen sind. Nicht zugelassene Anbaugeräte können den Lader überlasten. Dadurch kann es zur Instabilität des Laders kommen.
Seite 110
Benutzeranleitung zu dem entsprechenden der überlasten. Dadurch kann es zu Schäden am Arbeitsgerät durch. Lader kommen! 2. Lassen Sie sich von einem WEIDEMANN- Händler oder von Firma WEIDEMANN beraten und die Freigabe für den Umbau geben, wenn für den Gebrauch eines HINWEIS Anbaugerätes die Hydraulikanlage umgebaut werden...
Seite 111
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Ankuppeln von Anbaugeräten WARNUNG UMWELTHINWEIS Unfallgefahr durch Aufenthalt von Personen im Hydrauliköl ist umweltgefährdend! Gefahrenbereich! ► Vermeiden Sie die unkontrollierte Freisetzung ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Ankuppeln mit mechanischem Schnellwechselsystem 1. Entfernen Sie den Verriegelungsbolzen Pos. 3 (Abb. 53). Abb. 52 2. Fahren Sie mit dem Lader an das Anbaugerät heran Ankuppeln mechani- (Abb.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Bei hydraulisch betätigten Anbaugeräten: Abb. 54 Zusatzhydraulik 7. Stellen Sie den Motor ab und betätigen Sie den Steu- anschließen erhebel für die Zusatzhydraulik (Abb.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Ankuppeln mit hydraulischem Schnellwechselsystem (Zusatzausrüstung) Abb. 55 Ankuppeln hydrauli- 1. Fahren Sie mit dem Lader an das Anbaugerät heran sche Verriegelung (Abb.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Abkuppeln von Anbaugeräten Abkuppeln mit mechanischem Schnellwechselsystem VORSICHT HINWEIS Unfallgefahr durch Aufenthalt von Personen im Die Punkte 2-5 beziehen sich auf das Abkuppeln Gefahrenbereich! von hydraulisch betätigten Anbaugeräten.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Abkuppeln mit hydraulischem Schnellwechselsystem (Zusatzausrüstung) Abb. 56 Abkuppeln hydrauli- HINWEIS sche Verriegelung ► Gehen Sie vor wie bei „Abkuppeln mit mecha- nischem Schnellwechselsystem“...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Bestimmungsgemäße Verwendung 5.4.5 Ladeschaufel ► Vermeiden Sie Überlastung! Beachten Sie die Die Anbaugeräte Leichtgutschaufel / Erdschaufel sind zum max.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Bedienung HINWEIS Abb. 57 Üben Sie vor erstmaliger Arbeit den Umgang mit Steuerhebelbewe- der Ladeschaufel. gungen Beim Auskippen der Schaufel und zum Beladen von Fahr- zeugen können bei Bedarf zwei Arbeitsbewegungen gleich- zeitig ausgeführt werden, z.B.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Arbeiten mit der Ladeschaufel Ladearbeiten WARNUNG Abb. 58 Unfallgefahr durch Umkippen des Laders! Ladearbeiten 1 ► Fahren Sie nur mit abgesenktem Hubgerüst! ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Heben Sie nun das Hubgerüst leicht an, damit die Vorder- Abb. 59 achse des Laders belastet wird. Dadurch wird übermäßiger Ladearbeiten 2 Radschlupf vermieden.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Aushubarbeiten Weicher Untergrund: Abb. 61 Aushubarbeiten 4 Senken Sie zum Ausheben von weichem Material die Lade- schaufel auf den Boden und kippen Sie diese so weit nach vorne, dass ein Grabwinkel entsteht.
Seite 122
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Bedienelement 5.4.6 Dunggabel ► Vermeiden Sie Überlastung! Beachten Sie die Bedienen Sie das Anbaugerät Dunggabel mit dem Steuerhe- max. zulässige Nutzlast. bel für das Hubgerüst.
Seite 123
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Arbeiten mit der Dunggabel Ladearbeiten WARNUNG Senken Sie, um Material aufzunehmen, die Dunggabel so Unfallgefahr durch Umkippen des Laders! ab, dass die Zinken parallel zum Boden stehen.
Seite 124
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Anbringen der Palettengabel 5.4.7 Palettengabel ► Vermeiden Sie Überlastung! Beachten Sie die Lesen Sie das Kapitel „Ankuppeln von Anbaugeräten“. max. zulässige Nutzlast. ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Abstand der Gabelzinken einstellen Bei falschem Gabelzinkenabstand kann die Last Abb. 63 herunterfallen! Richtiger Gabelzin- ► Gabelzinken so einstellen, dass sie symmetrisch kenabstand zur Mitte des Radladers stehen.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B VORSICHT Abb. 64 Verletzungsgefahr! Gabelzinkenabstand Zwischen Gabelzinkenträger und Gabelhaken kön- einstellen nen Finger oder Hand eingequetscht werden. ► Beim Verschieben der Gabelzinken nicht auf die Gleitflächen des Gabelzinkenträgers fassen.
Seite 127
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Arbeiten mit der Palettengabel Last aufnehmen Gabelzinken von Palettengabeln müssen vor Fahr- 1. Prüfen, ob die zulässige Traglast des Laders und der ten im öffentlichen Verkehr abgebaut werden! Palettengabel für das Gewicht der Last ausreicht.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Last transportieren Last absetzen 1. Last auf Transporthöhe senken. Last möglichst niedrig 1. Gerade an die Abladestelle heranfahren. halten. Transporthöhe so wählen, dass die Palettenga- 2.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 5.4.8 Maßnahmen bei Umkippen des Laders WARNUNG UMWELTHINWEIS Verletzungsgefahr! Gefahr von Umweltschädigungen! Der umkippende Lader kann den Fahrer verletzen. ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B 5.4.9 Vorkehrungen bei verschiedenen Witterungsverhältnissen Bei hohen Außentemperaturen Bei niedrigen Außentemperaturen Treffen Sie, um eine Beschädigung des Laders zu vermei- Unfallgefahr durch Änderung der Bodenverhält- den, bei hohen Temperaturen folgende Vorkehrungen: nisse! Schnee, Schlamm und Glatteis können zu Unfällen führen.
Seite 131
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 HINWEIS Treffen Sie, um eine Beschädigung des Laders zu vermei- Gefahr technischer Schäden! den und das Anlassen zu erleichtern, bei niedrigen Tem- Aufgrund höherer Viskosität im Hydrauliksystem peraturen folgende Vorkehrungen: und Motorölkreislauf bei Temperaturen unter 0°C...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Zusatzausrüstungen Elektrosteckdose am Hubgerüst Abb. 65 Elektrosteckdose am Die Elektrosteckdose (Abb. 65) am Hubgerüst wird mit Hubgerüst dem Schalter Pos 2 (Abb. 66) links neben dem Lenkrad geschaltet.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Druckloser Rücklauf Für manche Anbaugeräte ist ein druckloser Rücklauf erfor- Abb. 67 derlich. Der Anschluss für den Drucklosen Rücklauf befindet Druckloser Rücklauf sich vorn links an der Ladeschwinge (Abb.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Hydro- Anschluss am Heck HINWEIS Abb. 68 Bei dieser Art des Anschlusses werden die Hydro- Hydraulikanschlüsse Anschlüsse am Hubgerüst und am Heck gleich- hinten zeitig betätigt.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Hydro- Anschluss am Heck über zusätzliches elektrisch betätigtes Steuergerät HINWEIS Abb. 69 Bei dieser Art des Anschlusses können die Hydro- Schalter für Hydrauli- Anschlüsse am Hubgerüst und am Heck getrennt kanschlüsse hinten...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Hydro- Anschluss High Flow HINWEIS Abb. 70 Dieser Anschluss ist für den Betrieb von Anbau- Hydro- Anschluss geräten notwendig, die konstant laufen und eine High Flow höhere Öl- Durchflussmenge benötigen.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Hydro- Anschluss „High Flow“ einschalten: Abb. 71 Schalter für Hydro- 1. Bringen Sie den Schalter Pos. 12 (Abb. 71) in „Stellung Anschluss High Flow 1“: 2.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Dreipunktheckaufnahme HINWEIS Abb. 72 Gefahr technischer Schäden! Schalter Umschaltven- Das max. zulässige Anbaugewicht für die Drei- til Dreipunktheckauf- punktheckaufnahme beträgt 500 kg. nahme ►...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Dreipunktheckaufnahme in Transportstellung bringen: HINWEIS Abb. 74 Die Dreipunktheckaufnahme kann in Transportstel- Dreipunktheckauf- lung hochgeklappt werden, falls sie nicht benötigt nahme wird.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Zapfwelle HINWEIS Abb. 75 Falls der Lader mit „Zapfwelle“ und „Hydro- An- Zapfwelle schluss am Heck über zusätzliches elektrisch betä- tigtes Steuergerät“ ausgestattet ist, wird zwischen den Funktionen mit einem Dreiwegehahn umge- schaltet (Abb.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Ein / Aus schalten der Zapfwelle HINWEIS Abb. 77 Gefahr technischer Schäden durch Überhitzung Schalter für Zapfwelle der Hydraulikanlage! Die Zapfwelle dreht sich nur im Urzeigersinn.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Hydro- Anschluss zusätzlich über Umschaltventil Mit dieser Funktion können Sie zusätzliche Hydraulikan- Abb. 78 schlüsse (Abb. 78) am Hubgerüst betätigen. Diese Funktion Hydro- Anschluss ist notwendig, wenn die serienmäßigen Hydraulikanschlüsse zusätzlich...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Betätigung der zusätzlichen Hydraulikanschlüsse • Schalter Pos. 1 (Abb. 79) in „Stellung - 0“. Abb. 79 – Die serienmäßigen Hydraulikanschlüsse sind in Betrieb. Schalter für Hydro- •...
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Handgas- Verstellung Mit dieser Funktion können Sie die Motor-Drehzahl von Abb. 80 Standgas bis Vollgas individuell einstellen ohne ständig Handgas- Verstellung auf das Gaspedal treten zu müssen (z.B.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512 Hand- Inchung Mit dieser Funktion können Sie die Fahrgeschwindigkeit Abb. 81 individuell anpassen ohne ständig das Inch- Pedal treten Hand- Inchung zu müssen (z.
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B Umschaltventil legt Funktion Ein-/Auskippen auf Zusatzhydraulik Für diese Funktion ist der Lader mit einem anderen Multi- Abb. 82 funktionshebel ausgerüstet (Abb. 82). Schalter für Um- schaltventil Mit dieser Funktion können Sie die Betätigung der Hyd-...
Seite 147
B e d I e n u n G u n d B e t r I e B t 4 512...
a B S c h l e p p e n u n d t r a n S p o r t ABSCHLEPPEN UND TRANSPORT Abschleppen WARNUNG HINWEIS Unfallgefahr! Gefahr des Beschädigens der Hydraulikanlage ► Schleppen Sie den Lader nur dann ab, wenn durch Überhitzung! Lenkung und Bremsen funktionsfähig sind und ►...
a B S c h l e p p e n u n d t r a n S p o r t t 4 512 Abschleppvorrichtung Kurzschließen des Fahrantriebes Abb. 83 HINWEIS Abschleppvorrichtung Gefahr des Beschädigens der Hydraulikanlage! ► Drehen Sie die Gewindebolzen Pos 1 (Abb. 84) nicht weiter als beschrieben ein, da sonst wich- tige Teile der Ventile der Axialkolbenverstell- pumpe zerstört werden!
a B S c h l e p p e n u n d t r a n S p o r t Hochdruckbegrenzungsventile Zum Abschleppen des Laders ist es erforderlich, dass Sie Abb. 84 Kurzschließen des den Fahrantrieb kurzschließen. In diesem Fall wird die Kraft- Fahrantriebes übertragung auf Freilauf umgestellt.
a B S c h l e p p e n u n d t r a n S p o r t t 4 512 Transport Verladen des Laders auf ein Transportfahrzeug Verladen und Transportieren Sie den Lader nur, WARNUNG wenn alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind! Unfallgefahr durch unsachgemäße Verladung!
a B S c h l e p p e n u n d t r a n S p o r t Verladen mit Kran WARNUNG Abb. 86 Unfallgefahr durch unsachgemäße Verladung! Anschlagpunkte ► Verwenden Sie nur Hebemittel mit ausreichen- der Tragfähigkeit, die nicht beschädigt sind (Be- vorn achten Sie das Betriebsgewicht des Laders)!
a B S c h l e p p e n u n d t r a n S p o r t t 4 512 Selbständiges Befahren eines Transportgerätes WARNUNG Abb. 87 Verladen des Laders Unfallgefahr durch unsachgemäße Verladung! ►...
a B S c h l e p p e n u n d t r a n S p o r t Verzurren des Laders WARNUNG Verwenden Sie als Anschlagpunkte zum Verzurren des Unfallgefahr durch unsachgemäße Verladung! Laders die mit den Aufklebern (Abb. 88) gekennzeichneten ►...
HINWEIS Unfallgefahr durch unkontrollierte Bewegung des Nach der Wartung/Instandsetzung ist das Senk- Hubgerüstes! bremsventil von einem Weidemann Werksmonteur ► Kommt es zum Ausfall des Fahrantriebs ist das wieder in den ursprünglichen Zustand zu versetzen! Hubgerüst unmittelbar und vorsichtig bis zum...
S I c h e r n d e S l a d e r S t 4 512 SICHERN DES LADERS HINWEIS • Stellen Sie den Lader auf einem tragfähigen, ebenen Die nachstehenden Anweisungen gelten für das und trockenen Untergrund ab! Abstellen und Parken des Laders nach dem täg- •...
Lader angebrachten Warnhinweise! an dem Lader verfügen! Die erforderliche Sachkenntnis ► Die Betriebsanleitung beschreibt die durchzuführenden kann bei Schulungen durch den WEIDEMANN- Service Arbeiten. Die Beschreibungen von Arbeitsabläufen ge- erworben werden! ben jedoch nur erfahrenem Fachpersonal die notwen- ►...
Seite 161
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Lader und Anbaugerät sichern Werkzeuge ► Führen Sie Wartungs- und Inspektionsarbeiten nur ► Arbeiten Sie nur mit funktionstüchtigem und geeignetem durch, wenn der Lader wie im Kapitel „Sichern des La- Handwerkzeug! ders“...
Seite 162
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Umgang mit brennbaren Flüssigkeiten Umgang mit Kraftstoff, Ölen und Fetten ► Rauchen Sie beim Umgang mit brennbaren Flüssigkei- ► Achtung! Verbrühungsgefahr durch heißes Schmier- ten nicht und vermeiden Sie offenes Licht oder Feuer! oder Hydrauliköl! ►...
Seite 163
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Restdruck in dem Hydrauliksystem Verschraubungen, Rohrleitungen, Hydraulikschläuche ► Achtung Verletzungsgefahr! Ein feiner, unter hohem ► Lassen Sie Undichtigkeiten im Leitungssystem sofort Druck stehender, Hydraulikölstrahl kann die Haut durch- beheben! dringen! Suchen Sie sofort einen Arzt auf falls Öl in die...
Seite 164
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Motorabgase Batterien ► Achtung Vergiftungsgefahr! Motorabgase sind gesund- ► Achtung Explosionsgefahr! Batterie geben explosions- heitsschädlich! Atmen Sie keine Motorabgase ein! gefährliche Gase ab! Vermeiden Sie Rauchen, Feuer ►...
Seite 165
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Elektrische Anlage Nach der Wartung ► Halten Sie beim Abklemmen der Batterie immer die ► Bringen Sie nach Beendigung von Wartungs- und Ins- richtige Reihenfolge ein! pektionsarbeiten alle Schutzeinrichtungen wieder an! ►...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 10.2 Wartungs- und Inspektionsintervalle Tägliche Wartung Führen Sie folgende Arbeiten durch: • Maschine reinigen • Sitzgurt prüfen • Luftfilter reinigen • Kontrolle von Instrumenten und Kontrollleuchten sowie •...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Wöchentliche Wartung Führen Sie folgende Arbeiten durch: • Kraftstofffilter Vorabscheider (falls vorhanden) reinigen • Verlegung der el. Leitungen prüfen (Scheuern/Schäden) •...
Seite 168
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Inspektion bei 500 Betriebsstunden HINWEIS HINWEIS Das Wartungs- und Inspektionspersonal muss über Diese Inspektion ist einmalig nach den ersten 500 Sachkenntnis der Wartungs- und Inspektionsarbei- Betriebsstunden durchzuführen.
Seite 169
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Durchzuführende Arbeiten (bitte ankreuzen) 500 Stunden Inspektion Säurestand der Batterie prüfen Prüfen: Instrumente, Kontrollen + akustische Warneinrichtungen Elektrische Anlage kontrollieren Fußbremse und Feststellbremse prüfen, ggf.
Seite 170
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Durchzuführende Arbeiten (bitte ankreuzen) 500 Stunden Inspektion Ventilspiel einstellen Hydrauliköl wechseln Hydro- Rücklauffilter wechseln Hydro- Druckfilter wechseln Ölwechsel im Verteilergetriebe Ölwechsel in den Achsen Alle Schmiernippel abgeschmiert? ggf.
Seite 171
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Inspektionsintervalle HINWEIS HINWEIS Das Wartungs- und Inspektionspersonal muss über Die im Inspektionsplan aufgeführten Wartungsar- Sachkenntnis der Wartungs- und Inspektionsarbei- beiten sind danach durchzuführen, welches Intervall ten an dem Lader verfügen! zuerst erreicht wird, d.h.
Seite 172
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Betriebsstun- den: 250, 750, Betriebsstun- 1000, 1250, den: 1500, Durchzuführende Arbeiten monatlich jährlich 1750, 2000, 2500, 3500, 2250, 2750, 4500, usw. 3000, usw.
Seite 173
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Betriebsstun- den: 250, 750, Betriebsstun- 1000, 1250, den: 1500, Durchzuführende Arbeiten monatlich jährlich 1750, 2000, 2500, 3500, 2250, 2750, 4500, usw.
Seite 174
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Betriebsstun- den: 250, 750, Betriebsstun- 1000, 1250, den: 1500, Durchzuführende Arbeiten monatlich jährlich 1750, 2000, 2500, 3500, 2250, 2750, 4500, usw. 3000, usw.
Seite 175
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Betriebsstun- den: 250, 750, Betriebsstun- 1000, 1250, den: 1500, Durchzuführende Arbeiten monatlich jährlich 1750, 2000, 2500, 3500, 2250, 2750, 4500, usw.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 10.3 Schmierplan Abb. 92 Schmierstellen...
Seite 177
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Pos Schmierstelle Anzahl Nippel Pos Schmierstelle Anzahl Nippel Drehpunkt Werkzeugaufnahme Mittelachsbolzen hinten * Lagerung Umlenkhebel Achsschenkelbolzen hinten Kippzylinder hinten Gelenkwelle hinten Teleskoparm (mit Trockengleitspray schmieren) Gelenkwelle vorn...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 10.4 Reinigung des Laders VORSICHT HINWEIS Unfall und Verletzungsgefahr! Gefahr technischer Schäden! ► Um den Lader in einem sicheren und technisch ►...
Seite 179
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 HINWEIS Reinigen Sie den Lader, solange er neu ist (in den ersten drei Monaten), nur mit einem Schwamm! Da der Lack im Untergrund dann noch nicht voll durchgehärtet ist, kann es beim Reinigen mit einem Hochdruckreiniger zu Lackschäden kommen.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 10.5 Allgemeine Sicherheitskontrolle Beseitigen Sie die bei der Sicherheitskontrolle fest- Kontrollieren Sie: gestellten Schäden umgehend! Beschädigte Teile müssen sofort repariert oder erneuert werden! Der •...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 10.6 Spezifikationen und Füllmengen HINWEIS Verbindlich für die Ölfüllungen ist der Ölstand bis zu den Markierungen der Messstäbe bzw. der Kon- trollschrauben! Position Fassungsvermögen (in Liter)
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 10.7 Wartungs- und Inspektionsarbeiten Öffnen der Motorhaube Führen Sie Wartungs- und Inspektionsarbeiten nur VORSICHT durch, wenn der Lader wie im Kapitel »Sichern des Verletzungsgefahr durch heiße und bewegliche Laders«...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Motorölstand kontrollieren HINWEIS Abb. 93 Handgriff für Motor- Gefahr technischer Schäden! haube ► Der Ölstand darf nie unter der Markierung »Mi- nimum«...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Abb. 94 ab und betätigen Sie die Feststellbremse. Motorölstand kontrol- 2. Senken Sie das Hubgerüst ganz ab. lieren 3.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Motoröl auffüllen HINWEIS Abb. 95 Gefahr technischer Schäden! Motoröl auffüllen ► Verwenden Sie die richtige Ölsorte (siehe Kapi- tel »Spezifikationen und Füllmengen«)! ►...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Motorölwechsel VORSICHT 1. Bringen Sie den Motor auf Betriebstemperatur. Verbrühungsgefahr durch heißes Motoröl! 2. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche ►...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Wenn das Motoröl abgelaufen ist: Abb. 96 Motoröl ablassen 1. Wechseln Sie den Motorölfilter (siehe Abschnitt „Motor- ölfilter wechseln“). 2.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Motorölfilter wechseln VORSICHT Abb. 97 Verbrühungsgefahr durch heißes Motoröl! Lage des Motorölfil- ► Lassen Sie den Motor abkühlen oder verwenden ters Sie Schutzhandschuhe! UMWELTHINWEIS Gefahr von Umweltschädigungen!
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 1. Schrauben Sie das Abdeckblech von dem Motorölfilter Abb. 98 Motorölfilter 2. Stellen Sie einen Auffangbehälter für auslaufendes Öl unter den Motorölfilter.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 10.7.2 Wartung des Kraftstoffsystems WARNUNG HINWEIS Verletzungsgefahr durch heiße und bewegliche Gefahr technischer Schäden! Teile! ► Warten Sie die Kraftstoffanlage entsprechend ►...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Kraftstoffsystem Wartung des Wasserabscheiders Abb. 99 Abb. 100 Lage des Kraftstofffil- Wasserabscheider ters Der Kraftstoff wird von einer elektrischen Förderpumpe 1.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Kraftstoff- Hauptfilterwechsel Kraftstoffsystem entlüften Abb. 101 Abb. 102 Kraftstoff- Hauptfilter Kraftstoffsystem entlüften 1 2 3 1. Stellen Sie einen Auffangbehälter unter den Kraftstoff- 1.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 10.7.3 Wartung des Luftfilterungssystems VORSICHT Der Lader ist mit einem Trockenluftfilter zur Filterung der Verletzungsgefahr durch heiße und bewegliche Motoransaugluft ausgerüstet.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Luftfilter Staubventil Kontrollieren Sie ob der Ausgangschlitz am Staubventil Abb. 103 Pos. 1 (Abb. 103) frei ist. Entfernen Sie Staubablagerungen Lage des Luftfilters durch Zusammendrücken des Ventils.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Hauptluftfilterelement kontrollieren / reinigen / wech- Sicherheitsluftfilter kontrollieren / wechseln seln HINWEIS 1. Lösen Sie die Verschlüsse an dem Deckel Pos. 2 Erneuern Sie den Sicherheitsfilter bei Bedarf, auf (Abb.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 10.7.4 Wartung des Kühlsystems VORSICHT Der Lader ist mit einem kombinierten Kühler ausgestattet. Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile! Die linke Hälfte des Kühlers ist für die Hydraulikölkühlung ►...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Sollte der Lader bei längerer Straßenfahrt oder hohen Au- Abb. 105 Kühler ßentemperaturen zu heiß werden, kontrollieren Sie Fol- gendes: •...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Kühlflüssigkeitsstand prüfen / Kühlflüssigkeit nachfüllen VORSICHT HINWEIS Verbrühungsgefahr durch heiße Kühlflüssigkeit! Gefahr technischer Schäden! ► Öffnen Sie niemals das Kühlsystem bei heißem ►...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Frostschutzmischung prüfen Abb. 106 Abb. 107 Kühleröffnung Frostschutzmischung prüfen Kontrollieren Sie den Kühlflüssig- Das Frostschutzmittel verhindert ein gefrieren der Kühlflüs- keitsstand in regelmäßigen Abstän- sigkeit bei Minusgraden und schützt den Motorblock und den den.
Seite 200
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Kühlflüssigkeitswechsel HINWEIS Wenn die Kühlflüssigkeit abgelaufen ist: Gefahr technischer Schäden! ► Erneuern Sie die Kühlflüssigkeit alle 2 Jahre! 1. Befestigen Sie den unteren Kühlerschlauch wieder ord- ►...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Reinigung des Kühlsystems UMWELTHINWEIS Abb. 108 Gefahr von Umweltschädigungen! Reinigung des Kühl- ► Vermeiden Sie Umweltschädigungen! Reinigen systems Sie den Lader nur an einem geeigneten Platz, wo das Abwasser umweltgerecht gesammelt werden kann!
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 10.7.5 Wartung des Hydrauliksystems Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile! HINWEIS Öffnen Sie niemals die Motorhaube bei laufendem Gefahr technischer Schäden! Motor! ► Warten Sie das Hydrauliksystem entsprechend Verbrühungsgefahr durch heißes Hydrauliköl! den in dieser Betriebsanleitung angegebenen Verletzungsgefahr durch unter Druck austretendes...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Hydraulikölkühler Der Ölkühler ist in einem kombinierten Kühler untergebracht. Abb. 109 Hydraulikölkühler Der Kühler ist vor dem Dieselmotor montiert (Abb. 109). Der linke Teil kühlt das Hydrauliköl, der rechte Teil ist für die Motorkühlung bestimmt.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Belüftungsfilter / Hydrauliköleinfüllstutzen HINWEIS Abb. 110 Erneuern Sie den Belüftungsfilter nach 1000 Be- Belüftungsfilter triebsstunden! Der Belüftungsfilter befindet sich am Hydrauliköltank Pos. 1 (Abb.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Hydraulikölstand kontrollieren HINWEIS Abb. 111 Gefahr technischer Schäden! Sichtfenster für ► Kontrollieren Sie den Hydraulikölstand regel- Hydraulikölstand mäßig. Benutzen Sie den Lader nicht, wenn der Hydraulikölstand nicht stimmt.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Hydrauliköl auffüllen HINWEIS Abb. 112 Gefahr technischer Schäden! Hydrauliköl Einfüll- ► Verwenden Sie die richtige Ölsorte (siehe Kapi- stutzen tel »Spezifikationen und Füllmengen«)! UMWELTHINWEIS Gefahr von Umweltschädigungen! ►...
Seite 207
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Hydraulikölwechsel VORSICHT Vorbereitung zum Hydraulikölwechsel Verbrühungsgefahr durch heißes Hydrauliköl! ► Lassen Sie das Hydrauliköl abkühlen oder ver- 1. Kuppeln Sie das Anbaugerät ab. wenden Sie Schutzhandschuhe! 2.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Wenn das Hydrauliköl abgelaufen ist: Abb. 113 Hydrauliköl ablassen 1. Nehmen Sie den Filtereinsatz Pos. b (Abb. 115) heraus. 2. Reinigen Sie durch die Öffnung Tankboden und Tankin- nenseiten mit Hydraulik- oder Spülöl.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Rücklauffilterelement wechseln HINWEIS Das Hydrauliksystem ist mit einem Rücklauffilter Pos. 2 Gefahr technischer Schäden! (Abb. 114) ausgestattet. Ein eingebautes Bypass-Ventil ►...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 1. Stellen Sie einen Auffangbehälter für auslaufendes Öl Abb. 114 Hydro- Rücklauffilter unter den Rücklauffilter. 2. Schrauben Sie den Deckel des Filtergehäuses Pos. a (Abb.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Entlüften des Hydrauliksystems WARNUNG 1. Kontrollieren Sie den Ölstand im Hydrauliköltank. Fül- Gefahr von unkontrollierten Bewegungen des La- len Sie ggf.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Achsölstand kontrollieren 10.7.6 Wartung der Achsen HINWEIS HINWEIS Gefahr technischer Schäden! Die Achse ( Differential, Achsrohre) hat einen ge- ► Warten Sie das Getriebe und die Achsen ent- meinsamen Ölhaushalt! Das Verteilergetriebe und sprechend den in dieser Betriebsanleitung an- die Raduntersetzungsgetriebe haben einen eigenen...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Abb. 117 Verteilergetriebe ab und ziehen Sie die Feststellbremse an. 2.
Seite 214
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Achsenölwechsel VORSICHT HINWEIS Verbrühungsgefahr durch heißes Getriebeöl! Verwenden Sie einen ausreichend bemessenen ► Vermeiden Sie Berührung mit heißem Getriebe- Auffangbehälter für das alte Getriebeöl und ver- öl.
Seite 215
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Wenn das Getriebeöl abgelaufen ist: ab und ziehen Sie die Feststellbremse an. 2.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 10.7.7 Wartung der Bremsen 10.7.8 Wartung der Reifen und Räder WARNUNG WARNUNG Unfallgefahr durch defekte Bremsen! Lebensgefahr / Verletzungsgefahr! Defekte Bremsen können tödliche Unfälle verur- Es kann während unsachgemäßer Montage von sachen! Reifen und Rädern zu tödlichen Unfällen kommen!
Seite 217
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Aufpumpen der Reifen ► Verwenden Sie zum Aufpumpen der Reifen nur 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Füllgeräte mit einem geeichten Manometer! ab und ziehen Sie die Feststellbremse an.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Luftdrucktabelle für Reifen Radwechsel Reifen Luftdruck (bar) WARNUNG Lebensgefahr/Verletzungsgefahr! 10.0/75 - 15,3 AS Wenn ein Rad abgeschraubt ist und der Lader dann 10 - 16.5 EM vom Wagenheber abrutscht, kann er Personen im Gefahrenbereich einquetschen.
Seite 219
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 HINWEIS 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Beachten sie die Profilstellung der Reifen, damit mit festem Untergrund ab und ziehen Sie die Feststell- die größte Kraft des Laders bei Vorwärtsfahrt er- bremse an.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Sicherungsbelegung 10.7.9 Wartung der elektrischen Anlage Kurzschlussgefahr! HINWEIS ► Klemmen Sie vor Arbeiten an der elektrischen ► Prüfen Sie bei Ausfall von elektrischen Einrich- Anlage, bei denen Werkzeuge, Ersatzteile usw.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Abb. 119 Abb. 120 Hauptsicherungen Sicherungskästen Die Stromkreise werden von ver- schieden starken Sicherungen ge- schützt. Diese Sicherungen sind in den Sicherungskästen links unter den Zündschloss untergebracht (Abb.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Abgesicherte Funktion Stärke (A) Steuereinheit, Fahren, Teleskopieren, Werk- zeugverriegelung, Umschaltventil für Funktion Ein-/Auskippen auf Zusatzhydraulik Instrumente, Relais, Kabineninnenleuchte, Schalterbeleuchtung F 14 F 10 F 11 F 12...
Seite 223
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Abgesicherte Funktion Stärke (A) Scheibenwischer, Heizungsgebläse F 10 Optionen: Zusätzliche Steuerkreise, High Flow Begrenzungslicht rechts, Instrumentenbeleuch- F 11 tung, Kennzeichenbeleuchtung F 12 Begrenzungslicht links...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Batterie WARNUNG Abb. 122 Explosionsgefahr! Lage der Batterie Batterien geben explosionsgefährliche Gase ab! ► Vermeiden Sie Rauchen, Feuer oder offenes Licht in der Nähe von Batterien! ►...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Wartung der Batterie VORSICHT Abb. 123 Verletzungsgefahr durch heiße und bewegliche Wartung der Batterie Teile! ► Öffnen Sie niemals die Motorhaube bei laufen- dem Motor! HINWEIS Batteriesäurestand kontrollieren und destilliertes...
Seite 226
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n Ab- und anklemmen der Batterie / Batteriewechsel Ausbauen der Batterie VORSICHT VORSICHT Verletzungsgefahr durch heiße und bewegliche Verletzungsgefahr! Durch die gelöste Batterieplatte Teile! können Hand oder Finger gequetscht werden, wenn ►...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Vorbereitung 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Abb. 124 Ausbauen der Batte- ab und ziehen Sie die Feststellbremse an. 2.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 10.8 Starthilfe / Fremdstarten WARNUNG Abb. 125 Explosionsgefahr! Starthilfekabel Batterien geben explosionsgefährliche Gase ab! anschließen ► Vermeiden Sie Rauchen, Feuer oder offenes Licht in der Nähe von Batterien! Kurzschlussgefahr! ►...
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Vorbereitung Motoren starten 1. Schalten Sie alle elektrischen Verbraucher des Laders 1. Starten Sie den Motor der Gebermaschine an und lassen aus.
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n 10.9 Stilllegen und Wiederinbetriebnahme des Laders Die angegebenen Maßnahmen beziehen sich auf das Stillle- Motor konservieren gen und die Wiederinbetriebnahme des Laders bei längeren Zeiträumen.
Seite 231
wa r t u n G u n d I n S p e K t I o n t 4 512 Lagerung der Batterie: Motor entkonservieren • Bauen Sie die Batterie aus. • Entfernen Sie die Verschlüsse der Ansaug- und der •...
f e h l e r S u c h e u n d S t ö r u n G S B e S e I t I G u n G FEHLERSUCHE UND STÖRUNGSBESEITIGUNG Fehler / Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor springt nicht an Kraftstofftank leer...
Seite 233
f e h l e r S u c h e u n d S t ö r u n G S B e S e I t I G u n G t 4 512 Fehler / Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor läuft, Lader fährt nicht Feststellbremse betätigt...
Seite 234
f e h l e r S u c h e u n d S t ö r u n G S B e S e I t I G u n G...
Seite 235
f e h l e r S u c h e u n d S t ö r u n G S B e S e I t I G u n G t 4 512...
I n S ta n d S e t z u n G S - S I c h e r h e I t S h I n w e I S e INSTANDSETZUNGS- SICHERHEITSHINWEISE HINWEIS 12.1 Allgemeine Sicherheitsvorschriften zur In- Der Teil »Instandsetzungs-Sicherheitshinweise«...
Seite 237
Bei fehlender Sachkenntnis muss eine sorgfältige Ein- • Machen Sie Rohr- und Schlauchleitungen, Zylinder, Küh- arbeitung durch erfahrenes Instandsetzungspersonal, ler, Hydrauliktank, Druckbehälter und andere Systeme z. B. WEIDEMANN – Service, erfolgen! oder Aggregate vor Beginn der Arbeiten drucklos! • Erneuern Sie Schadhafte Bauteile rechtzeitig! Vorgespannte Aggregate: •...
Seite 238
I n S ta n d S e t z u n G S - S I c h e r h e I t S h I n w e I S e Plomben und Siegellack nicht entfernen: Nach der Instandsetzung: •...
Prüfen Sie den Keilriemen nur bei Stillstand des Motors! schädliche Dämpfe, Gase, Nebel oder Stäube entwickeln können, dürfen Schweißarbeiten nur unter Aufsicht einer sachverständigen Person, von für diese Arbeit bestimmten Personen, ausgeführt werden! Halten Sie bei Problemen oder Fragen unbedingt Rücksprache mit dem WEIDEMANN-Service!
Seite 240
I n S ta n d S e t z u n G S - S I c h e r h e I t S h I n w e I S e Vor Schweißarbeiten an dem Lader Nach dem Schweißen: •...
Personal für Arbeiten „Entlastung vom Restdruck im Hydrauliksystem“ an Bremsanlagen ausgebildet ist! Im Zweifelsfall müssen beschrieben! die Arbeiten vom WEIDEMANN-Service durchgeführt • Ersetzen Sie Beschädigte und undichte Hydraulikleitun- werden! gen und –Schläuche durch neue! Verwenden Sie keine •...
e n d G ü lt I G e S t I l l l e G u n G d e S l a d e r S / a u S S e r B e t r I e B n a h m e ENDGÜLTIGE STILLLEGUNG DES LADERS / AUSSERBETRIEBNAHME UMWELTHINWEIS Vor der Entsorgung:...
Seite 243
e n d G ü lt I G e S t I l l l e G u n G d e S l a d e r S / a u S S e r B e t r I e B n a h m e t 4 512 Entsorgung: •...
G ANHANG 14.1 Ersatzteilbestellung • WEIDEMANN- Maschinentyp HINWEIS • Fahrgestell-Nummer der Maschine (s. Typenschild) Verwenden Sie für Ihren Lader nur „Original Wei- • Bei Motor entsprechend Motor-Nummer angeben demann- Ersatzteile“! • Artikelnummer und Bezeichnung des Ersatzteils •...
Seite 245
a n h a n G t 4 512 Importeur (Name; Anschrift): HINWEIS Tragen Sie auf dieser Seite die wichtigsten Daten Ihres Laders ein! So können Sie bei Ersatzteilbe- stellungen die Fahrzeug- Ident- Nr. und weitere wichtige Daten schnell nachlesen! Lader Typ: Service-Werkstatt (Name;...
a n h a n G 14.2 Inspektionsnachweise 2. Inspektion HINWEIS Durchgeführt am: Hier sind die durchgeführten Inspektionen laufend einzutragen! Betriebsstunden: 1. Inspektion Stempel / Unterschrift der Werkstatt Durchgeführt am: Betriebsstunden: 3. Inspektion Durchgeführt am: Stempel / Unterschrift der Werkstatt Betriebsstunden: Stempel / Unterschrift der Werkstatt...
Seite 247
a n h a n G t 4 512 4. Inspektion 6. Inspektion Durchgeführt am: Durchgeführt am: Betriebsstunden: Betriebsstunden: Stempel / Unterschrift der Werkstatt Stempel / Unterschrift der Werkstatt 5. Inspektion 7. Inspektion Durchgeführt am: Durchgeführt am: Betriebsstunden: Betriebsstunden: Stempel / Unterschrift der Werkstatt Stempel / Unterschrift der Werkstatt...
Seite 248
a n h a n G 8. Inspektion 10. Inspektion Durchgeführt am: Durchgeführt am: Betriebsstunden: Betriebsstunden: Stempel / Unterschrift der Werkstatt Stempel / Unterschrift der Werkstatt 9. Inspektion 11. Inspektion Durchgeführt am: Durchgeführt am: Betriebsstunden: Betriebsstunden: Stempel / Unterschrift der Werkstatt Stempel / Unterschrift der Werkstatt...
Lieferdatum: Inspektion nach 30 Betriebsstunden, spätestens jedoch 3 Monate nach Inbetriebnahme, von einem Adresse Kunde Weidemann-Händler oder einem Monteur eines Wei- demann-Werksvertreters durchgeführt wird. Name: Der Inspektionsnachweis der ersten Inspektion muss unbedingt ausgefüllt innerhalb von 14 Tagen nach Straße:...
Seite 251
a n h a n G t 4 512 Für persönliche Notizen...
Seite 252
S t I c h w o r t V e r z e I c h n I S Stichwortverzeichnis Abkuppeln mit hydraulischem Schnellwechselsystem ..................114 Abkuppeln mit mechanischem Schnellwechselsystem ..................113 Abkuppeln von Anbaugeräten ..........................113 Abschleppvorrichtung ............................147 Abstand der Gabelzinken einstellen ........................123 Ab- und anklemmen der Batterie / Batteriewechsel ...................
Seite 253
S t I c h w o r t V e r z e I c h n I S t 4 512 Batterie ................................222 Behälter für Scheibenwaschanlage befüllen ......................78 Beleuchtungsanlage ............................. 76 Belüftungsfilter / Hydrauliköleinfüllstutzen......................202 Beschreibung der Kontroll-, Warn- und Steuerelemente ..................52 Beschreibung des Anlassvorgangs ........................
Seite 254
S t I c h w o r t V e r z e I c h n I S Gangschaltung ..............................91 Handgas- Verstellung ............................142 Hand- Inchung ..............................143 Hauptluftfilterelement kontrollieren / reinigen / wechseln................... 193 Heizung und Belüftung der Fahrerkabine ......................81 Hydrauliköl auffüllen ............................
Seite 255
S t I c h w o r t V e r z e I c h n I S t 4 512 Kühlflüssigkeitswechsel............................198 Kurzschließen des Fahrantriebes ........................147 Losfahren mit dem Lader ............................. 92 Luftdrucktabelle für Reifen ..........................216 Luftfilter Staubventil ............................
Seite 256
S t I c h w o r t V e r z e I c h n I S Sicherheitsgurt lösen ............................72 Sicherheitsluftfilter kontrollieren / wechseln ....................... 193 Sicherungsbelegung ............................218 Signalhorn ................................75 Spezifikationen und Füllmengen ........................179 Starthilfe / Fremdstarten ............................
Seite 257
S t I c h w o r t V e r z e I c h n I S t 4 512 Wartung der elektrischen Anlage ........................218 Wartung der Reifen und Räder .......................... 214 Wartung des Hydrauliksystems .......................... 200 Wartung des Kraftstoffsystems ..........................
Seite 258
a B B I l d u n G S V e r z e I c h n I S Abbildungsverzeichnis Abb. 1 Dokumententasche ......................... 12 Abb. 2 Transport von Großballen oder Stückgut ..................25 Abb. 3 Sicherheitsaufkleber ........................31 Abb.
Seite 259
a B B I l d u n G S V e r z e I c h n I S t 4 512 Abb. 25 Seitenfenster- Arretierung ....................... 68 Abb. 26 Heckfenster ............................. 69 Abb. 27 Fahrersitz-Verstellung ........................70 Abb.
Seite 260
a B B I l d u n G S V e r z e I c h n I S Abb. 49 Anschlüsse für Zusatzhydraulik ...................... 103 Abb. 50 Hydraulische Verriegelung für Anbaugeräte entriegeln ..............104 Abb. 51 Rastung für Steuerhebel für Zusatzhydraulik ................. 105 Abb.
Seite 261
a B B I l d u n G S V e r z e I c h n I S t 4 512 Abb. 75 Zapfwelle ............................138 Abb. 76 Umschaltung Zapfwelle auf Hydro- Anschluss ................138 Abb. 77 Schalter für Zapfwelle ........................
Seite 262
a B B I l d u n G S V e r z e I c h n I S Abb. 101 Kraftstoff- Hauptfilter ........................190 Abb. 102 Kraftstoffsystem entlüften ....................... 190 Abb. 103 Lage des Luftfilters ......................... 192 Abb.
Seite 264
Mühlhäuser Weg 45-49 D-34519 Diemelsee-Flechtdorf Fon +49 (0)5633 609-0 Fax +49 (0)5633 609-222 E-Mail info@weidemann.de www.weidemann.de Art.- Nr.: 1000242508 Sprache: Deutsch...