de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Seite 6
de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Seite 9
de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
de ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
de Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ▶ Reinigungsmittel verwenden. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, gungsmittel verwenden. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Keine harten Scheuerkissen oder ▶...
de ¡ Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- 4.2 Lieferumfang ren. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle → "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Teile auf Transportschäden und die Seite 36 Vollständigkeit der Lieferung. 3.3 Energiesparmodus ACHTUNG! Ein Betrieb mit unvollständigem oder Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit defektem Zubehör kann die Geräte- nicht bedienen, schaltet es automa- funktion beeinträchtigen oder zu...
de Wenn das Gerät unmittelbar nach Aufstellort Anforderungen dem Transport betrieben wird, kann In einer Wasch- Dieses Gerät nur das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu Trocken-Säule mit dem origina- Geräteschäden führen. len Verbindungs- Das Gerät unmittelbar nach einem ▶ satz des Trock- Transport zwei Stunden ruhen las- nerherstellers in sen, bevor es in Betrieb genom-...
Seite 14
de serablaufschlauch, um überschüssi- Den Kondenswasserschlauch vom ges Kondenswasser direkt ins Ab- Stutzen ziehen. wasser zu leiten. Hinweis ¡ Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → Seite 14 Wenn Sie den Wasserablauf- schlauch anschließen, müssen Sie nicht regelmäßig den Kondenswas- serbehälter leeren.
Seite 15
de Den Wasserablaufschlauch bis Anschlussarten Wasserablauf zum Anschlag auf den Stutzen ACHTUNG! schieben. Bei einem verstopften oder ver- schlossenen Abfluss kann gestautes Abwasser in das Gerät zurückfließen. Vor dem Betrieb des Geräts si- ▶ cherstellen, dass Abwasser schnell abläuft und Verstopfungen beseiti- gen.
de Ablauf in einen Den Wasserab- Gully. laufschlauch komplett durch den Krümmer schieben und mit dem Befesti- gungsmaterial fi- xieren. Den Krümmer am Gully befesti- gen. 4.5 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren, richten Sie das Gerät richtig aus. Um das Gerät auszurichten, die ▶...
de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 33 Flusensieb → Seite 31 Bedienfeld → Seite 18 Tür → Seite 30...
de 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Einstellwert ändern Programme → Seite 24 Wenn Sie bestimmte Einstellungen Programmwähler → Seite 29 aktivieren, zeigt das Display Auswahl- tasten und Sie können den Einstell- Tasten → Seite 21 und Dis- wert ändern.
de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → Seite 36 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
Seite 20
de Anzeige Beschreibung Der Abkühlprozess kühlt die Wäsche abhängig vom Pro- grammstatus einige Minuten bei drehender Trommel, um Wäscheschäden zu vermeiden. Der Abkühlprozess kann durch Öffnen der Tür abgebrochen werden. Hinweis: Nicht das eingestellte Programm ändern. ¡ leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- werk verbunden.
de Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → Seite 36 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Taste Auswahl Beschreibung ...
Seite 22
de Taste Auswahl Beschreibung Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf die Auswahltaste oder , bis das Display die gewünschte Einstel- lung zeigt. Basic Settings Mehrfachauswahl → "Grundeinstellungen", Seite 38 Favourite ¡ speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, spei- ¡...
Seite 23
de Taste Auswahl Beschreibung Knitterschutz Antifroissa- ¡ aktivieren Knitterreduzierung akti- vieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Die Trommel bewegt die Wäsche nach Program- mende für 120 Minuten in regelmäßigen Abstän- den, um Knitter zu redu- zieren. Schontrocknen Délicat ¡ aktivieren Schonendes Trocknen aktivieren oder deaktivie- ¡...
de Taste Auswahl Beschreibung SmartDry aktivieren Nachdem Sie Ihre Wä- sche in der Waschma- schine gewaschen ha- ben, wird Ihnen am Trockner ein passendes Programm zum Trock- nen der Wäsche empfoh- len. Hinweis: Die Waschma- schine muss Home Con- nect-fähig sein. Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk ver-...
Seite 25
de feuchte der Wäsche messen. Das Tipps Programm endet erst, wenn das ein- ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- gestellte Trockenziel erreicht ist. sprechend der Textilien oder des Jedes Automatikprogramm hat ein gewünschten Trocknungsergebnis- Trockenziel → Seite 34. Das Tro- ses. ckenziel legt fest, wie trocken oder ¡...
de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Hygiene Plus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Hinweis: Besonders geeignet bei erhöh- ten hygienischen Ansprüchen. Sport Schnelltrocknende Sportbekleidung aus Funktionsfasern, Mikrofasern und Synthe- tik trocknen. Hemden Hemden und Blusen aus Baumwolle, Lei- nen, Synthetik oder Mischgewebe trock- nen.
Seite 27
de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Zeitprogramm warm Alle Textilarten außer Wolle und Seide trocknen. Geeignet für vorgetrocknete oder leicht feuchte Wäsche und zum Nachtrocknen mehrlagiger, dicker Wäsche. A pp Programme Wählen Sie weitere Programme direkt – über die Home Connect App. Die Beschreibung der Programme finden Sie in der Home Connect App.
de Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weite- ren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Kundendienst. → Seite 47 Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
de Symbol Textilien Wäsche 10 Wäsche Textilien aus Seide, Ny- lon, luftundurchlässige Wäsche und gummierte Textilien, 10.1 Wäsche vorbereiten synthetische Gardinen nicht im Trockner trock- ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- stände können die Wäsche und die Trommel beschädigen. Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶...
de Auf das gewünschte Programm 11.4 Tür öffnen drücken. Unter den Türgriff fassen und an → "Programme", Seite 24 der Tür ziehen. a Das Display zeigt die Programm- Die Tür öffnen. einstellungen. Die Programmeinstellungen anpas- sen. → "Tasten", Seite 21 Beachten Sie die Informationen zum Thema Bedienlogik → Seite 18.
de 11.6 Programm starten 11.10 Gerät in den Bereit- schaftszustand (Stand- Voraussetzung: Ein Programm ist by) versetzen eingestellt. → Seite 29 drücken. Auf drücken. ▶ ▶ a Das Display zeigt die Programm- 11.11 Flusensieb dauer oder die Programmendezeit. a Das Display zeigt nach Program- Während des Trocknens werden die mende: "End"...
Seite 32
de Das zweiteilige Flusensieb entfer- Die beiden Flusensiebe öffnen. nen. Die Flusen entfernen. Die Flusen der Mulde entfernen. Die Flusen im Hausmüll entsorgen, Stellen Sie sicher, dass keine Flu- um eine Verunreinigung des Ab- sen in den Luftkanal fallen. wassers durch Mikroplastik zu ver- meiden.
de Die beiden Flusensiebe schließen Kondenswasserbehälter leeren und zusammensetzen. Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während des Betriebs einen Hinweis zeigt, lee- ren Sie den Kondenswasserbehälter. Voraussetzungen ¡ Das Display zeigt nach dem Trock- nen: "End" ¡ oder das Display zeigt während des Betriebs: ...
de Kondenswasserbehälter 12.1 Trockenziel ändern einschieben Für einige Automatikprogramme kön- Den Kondenswasserbehälter bis ▶ nen Sie das Trockenziel ändern, da- zum Anschlag einschieben. mit Ihre Wäsche noch trockener oder feuchter wird. Ein Automatikprogramm einstellen. → Seite 24 a Das Display zeigt das vorgegebe- ne Trockenziel.
de Die Home Connect App leitet Sie Kindersicherung 13 Kindersicherung durch den gesamten Anmeldepro- zess. Folgen Sie den Anweisungen in Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung der Home Connect App, um die Ein- sehentliches Bedienen an den Be- stellungen vorzunehmen. dienelementen. Tipp: Beachten Sie auch die Hinwei- se in der Home Connect App.
de a Bei einer Störung kann die Installa- 14.3 Wi-Fi am Gerät aktivie- tion bis zu 40 Minuten dauern. Set- zen Sie die Netzwerkeinstellungen oder das Gerät nicht auf die Auf Remote Start ca. 3 Sekun- Werkseinstellungen zurück. den drücken. So oft auf ...
de und die Ferndiagnose in dem Land, 14.8 Intelligente Programm- in dem Sie das Gerät verwenden, ver- empfehlung fügbar ist. Wenn Sie die intelligente Programm- Tipp: Weitere Informationen sowie empfehlung aktivieren, empfiehlt Ihr Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- Gerät ein passendes Programm zum diagnose in Ihrem Land finden Sie im Trocknen der Wäsche, nachdem Sie Service/Support-Bereich der lokalen...
de Das Trockenziel → Seite 34 Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen anpassen: 0 (trocken) bis 3 (am tro- Sie können die Grundeinstellungen Grundeinstellungen ckensten) Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- Die einfache Gerätepflege stellen. (CP1) oder intensive Geräte- Hinweis: Sie können die Grundein- pflege (CP2) starten. stellungen auch in der Home Con- → "Gerätepflege", Seite 38 nect App anpassen.
de Um hartnäckige Schmutzablagerun- Den Stöpsel aus der Mulde der gen im Gerät sowie Gerüche nach ei- Oberseite entfernen und an der ner Stillstandszeit von mehr als ei- Unterseite einsetzen . nem Monat zu entfernen, führen Sie die intensive Gerätepflege durch. Hinweise ¡...
de Wenn Sie das Kondenswasser mit Den Kondenswasserbehälter waa- dem Wasserablaufschlauch ablei- gerecht herausziehen und leeren. ten, den Stöpsel von der Untersei- Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- te des Kondenswasserbehälters ser in den Kondenswasserbehälter entfernen und in die Mulde der füllen. Oberseite des Kondenswasserbe- Den Kondenswasserbehälter vor- hälters einsetzen.
de 17.2 Filter des Kondenswas- Reinigen und Pflegen 17 Reinigen und Pflegen serbehälters Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen Während des Trocknens gelangen bleibt, reinigen und pflegen Sie es Flusen aus der Wäsche ins Kondens- sorgfältig. wasser. Der Filter im Kondenswasser- behälter schützt das Gerät vor Flu- 17.1 Feuchtigkeitssensor sen.
Seite 42
de Den Kondenswasserbehälter ein- schieben. → Seite 34...
de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern. ▶...
Seite 44
de Störung Ursache und Störungsbehebung Display und Tasten Software-Störung. reagieren nicht. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Siche- rungskasten aus.
Seite 45
de Störung Ursache und Störungsbehebung Brummende, surrende Kein Fehler. Kompressor, Kompressorbelüftung oder oder pumpende Ge- Kondenswasserpumpe ist aktiv. räusche. Keine Handlung notwendig. Wäsche ist zu feucht. Gewähltes Programm ist für die Textilart ungeeignet. Stellen Sie zum Nachtrocknen ein Zeitprogramm ▶ ein.
Seite 46
de Störung Ursache und Störungsbehebung Knitterbildung. Ändern Sie das Trockenziel oder passen Sie das ▶ Trockenziel an. → Seite 34 Knitterreduzierung ist nicht aktiviert. Aktivieren Sie die Knitterreduzierung. → Seite 21 ▶ Wasser läuft aus. Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. Richten Sie das Gerät aus. → Seite 16 ▶...
de Dieses Gerät ist entspre- Transportieren, Lagern und Entsorgen 19 Transportieren, chend der europäischen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elek- Transportieren, Lagern und Entsorgen tronikaltgeräte (waste 19.1 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet.
de 20.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild befindet sich je nach Modell: ¡ auf der Innenseite der Tür. ¡...
de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Das Programm Eco ist zum Trock- Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte nen normal nasser Baumwollwäsche nach Gewebeart, Zusammensetzung geeignet und in Bezug auf den Ener- der zu trocknenden Wäsche, Rest- gieverbrauch für das Trocknen nas- feuchte im Gewebe, eingestelltem ser Baumwollwäsche am effizientes- Trocknungsgrad, Beladungsmenge, ten.
Seite 50
de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Baumwolle + -3,0 3:39 1,67 Schranktrocken plus Prêt à ranger plus Baumwolle + -1,5 1400 3:16 1,62...
Der Zugriff auf die entspre- Eine ausführliche RED Konformitäts- chenden Lizenzinformationen ist auch erklärung finden Sie im Internet unter über die Home Connect App mög- www.bosch-home.com auf der Pro- lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise -> duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- Lizenzinformationen“. Sie können die lichen Dokumenten.
Seite 53
de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Seite 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.