Seite 3
Warning! To avoid the risk of serious injury, carefully read all be ejected out of the blended contents to instructions before operating your nutribullet . When using any ® erupt from the container, appliance due to sudden electrical appliance, basic safety precautions should always be steaming.
Seite 4
® and attached. The vented and ferment, producing Never store any Blender Combo. Check lid cap allows steam gases that might cause to make sure the easy- easy-twist extractor and pressure to escape, eruption.
Seite 5
Do not use this product power button off. Wait to or the easy-twist extractor with the blade. Spatulas, in locations with different remove the nutribullet blade. spoons and other tools electrical specifications ® cup/easy-twist extractor can make contact with the or plug types.
Seite 6
Do not attempt around the motor base apple seeds, cherry pits, to a stovetop pot to to handle the nutribullet plum pits, peach pits, and to permit proper air ® heat. Always use a Blender Combo until circulation.
Seite 7
• Blending vessels and recommended in the easy-twist extractor User Guide and never blades are specific operate your nutribullet ® to the exact model of Blender Combo with nutribullet Blender ® damaged components. If Combo you possess. Use your nutribullet Blender ®...
Seite 8
How to clean the nutribullet ® How to store 1 easy-twist 1 pitcher with 1 pitcher lid Replacement parts extractor blade integrated blade with vented lid cap 1 motor base 1 tamper Thank you for purchasing the nutribullet ® Blender Combo.
Seite 9
Never leave the appliance while guarding against excess unattended while in use. NEVER blend hot liquids splashing. Never blend hot liquids in your Nutribullet cups or any when using any sealed other sealed vessel. nutribullet cups. ® blender control When blending hot liquids, add...
Seite 10
NOTE: The blending pitcher is Pitcher assembly marked with two MAX lines: one for solid ingredients & use (higher line) and one for liquids (lower line). When filling the blender, make sure your ingredients do not exceed their NOTE: If you need to add respective MAX lines.
Seite 11
POWER to turn on Add ingredients to the appliance by pressing the blender. the nutribullet cup. Press POWER to turn off ® POWER and wait for the unit completely.
Seite 12
CAUTION Use to mix thin batter, Do not remove the easy-twist gravies, marinades; scramble extractor blade from the When you have reached nutribullet cup until blending has ® eggs; process cooked foods your desired consistency, completely ceased. Do not use and uncooked fruits.
Seite 13
Care & maintenance WARNING! NEVER BLEND HOT LIQUIDS IN ANY SEALED nutribullet CUP. Doing so ® may cause excessive pressure buildup, resulting in risk of personal injury or property damage. Hot items should only be blended in the pitcher using proper safeguards.
Seite 14
If, over time, the blade, and blend on the motor to wash the pitcher — heat base without a nutribullet cup or ® easy-twist extractor blade base for 20-30 seconds. For the this high can warp the plastic.
Seite 15
EN/ This product complies with the European regulation no. 1935/2004 on materials and articles intended to come into contact with food. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | All rights reserved. nutribullet and the nutribullet logo are trademarks of CapBran Holdings, LLC ®...
Seite 17
• si versa del liquido caldo al contenitore. L’aumento nel frullatore: potrebbe di pressione può cau- Avvertenza: prima di utilizzare nutribullet leggere attentamente ® essere espulso dall'appa- sare la separazione del tutte le istruzioni onde evitare il rischio di gravi lesioni. Quando si bicchiere dalla lama o la recchio per l’improvvisa...
Seite 18
Se si aziona nutribullet ® prima di metterlo in frigo- le lame mentre si frulla- nel coperchio. Gli ingre- per più...
Seite 19
® re prima gli ingredienti liquidi o ingredienti caldi a un circuito che venga ac- base, chiudere la caraf- Blender Combo sen- nella caraffa. ceso e spento regolarmente fa con il coperchio e il za l’aggiunta di liqui- dal fornitore di energia.
Seite 20
FORNELLI il cavo di alimentazione, ATTENZIONE! • Collocare • Evitare di frullare con nu- la spina o la base motore tribullet Blender Combo i sempre nutribullet Blen- ® Non frullare ingredien- ® appaiono danneggiati. semi e i noccioli elencati qui...
Seite 21
Combo con compo- L'uso di parti non compa- nenti danneggiati. Se, per tibili (parti di altri modelli) qualsiasi motivo, nutribul- può danneggiare nutri- Blender Combo non ® bullet Blender Combo o ® funzionasse correttamente, creare rischi per la sicu- spegnerlo immediatamen- rezza.
Seite 22
2 coperchi da Per cominciare 900 ml 700 ml con passeggio Guida alla sicurezza manico Assemblaggio e utilizzo della caraffa Montaggio e uso del bicchiere nutribullet ® Pulsantiera Come usare la pulsantiera Manutenzione Come pulire nutribullet ® Come riporre l’apparecchio...
Seite 23
• lasciare l’apparecchio incustodi- NON frullare liquidi caldi nei schizzi. to mentre è in funzione. bicchieri Nutribullet o in altri conte- nitori ermetici. Non frullare liquidi caldi nei bicchieri di miscelazione nutribullet Quando si frullano liquidi caldi, gli pulsantiera ®...
Seite 24
IMPORTANTE: La caraffa presen- Assemblaggio e uti- ta due indicazioni di livello MAX: una per gli ingredienti solidi (linea lizzo della caraffa superiore) e una per i liquidi (linea inferiore). Quando si introducono gli ingredienti nel frullatore, assi- curarsi di non superare la rispetti- IMPORTANTE: Per aggiungere in- va indicazione di livello MAX.
Seite 25
Montaggio e uso del Le lame sono affilate, maneggiarle con cura. ® bicchiere nutribullet Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in funzione. Prima di passare al punto 2, rileggere le avvertenze e gli NON FRULLARE LIQUIDI avvisi riportati nel paragra- CALDI : si può...
Seite 26
VELOCITÀ LOW: ATTENZIONE per miscelare pastelle, sughi, Non rimuovere la lama di estrazio- marinate con consistenza ne dal bicchiere nutribullet fino al ® Una volta ottenuta la consi- completo arresto dell’apparecchio. liquida; sbattere uova; frullare stenza desiderata, mettere in Non usare la lama di estrazione ingredienti cotti e frutta fresca.
Seite 27
Manutenzione AVVERTENZA! NON FRULLARE LIQUIDI CALDI IN UN BICCHIERE nutribullet ERMETICO! ® Si può generare una pressione eccessiva, con il rischio di lesioni personali e/o danni materiali. Gli ingredienti caldi possono essere frullati solo nella caraffa, adottando le dovute precauzioni.
Seite 28
Riporre la caraffa di nutribullet ® Eventuali incrostazioni di cibo sui di risciacquarla e di passarla irreversibili con conseguente Blender Combo in posizione ver- bicchieri nutribullet , sulla lama di ® velocemente con una spazzola fuoriuscita di liquido durante ticale, ben chiusa con il coperchio.
Seite 29
IT/ Questo apparecchio è conforme alla direttiva CEE 1935/2004 riguardante i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Tutti i diritti riservati. nutribullet e il logo nutribullet sono marchi commerciali di CapBran Holdings, LLC ®...
Seite 30
® STANDMIXER COMBO Bedienungs- anleitung...
Seite 31
Becher von der Sie heiße Flüssigkeit in Klinge lösen oder kann den Mixer füllen: sie der Becher überlaufen, Hinweis: Lesen Sie vor dem Gebrauch von nutribullet alle Anwei- ® könnte durch die abrupte was Personen- und/oder sungen aufmerksam durch, um die Gefahr von schweren Verletzun- Sachschäden zur Folge...
Seite 32
Drehzahl je nach Bedarf Werkzeuge von der Klin- Twist Klinge und verschlie- taten könnten heraussprit- erhöht werden. ge fern, um die Gefahr ßen Sie den nutribullet ® zen und, wenn sie heiß sind, von schweren Personen- Becher mit einer Frisch- Verbrennungen und/oder Wenn nutribullet länger als...
Seite 33
Verwenden Sie nutribullet ® erfordern, müssen erst die wenn Sie heiße Flüssigkeiten einem Timer, verbunden sein, Blender Combo nicht ohne Grundzutaten eingefüllt noch an einen Kreis ange- oder Zutaten im Krug mixen. Zugabe von Flüssigkeit, da werden, dann muss der...
Seite 34
Stellen Sie nutri- Kerne zu mixen, da sie einen • Ziehen Sie immer den Mixen Sie keine heißen Zu- bullet Blender Combo im- ® chemischen Stoff enthal- Stecker aus der Steckdose, mer auf eine ebene Fläche taten in einem nutribullet ten, der bei Verschlucken ®...
Seite 35
Bedienungsanleitung • Die Mischbehälter und die empfohlene Wartung durch Easy Twist Klingen sind speziell und verwenden Sie nutribul- für das von Ihnen erworbene Blender Combo nicht mit ® Modell nutribullet Blender ® beschädigten Teilen. Wenn Combo hergestellt. Die Ver-...
Seite 36
Reinigung von nutribullet ® 1 Easy Twist 1 Krug mit inte- 1 Deckel mit Verstauen des Gerätes Klinge grierter Klinge Entlüftung für Ersatzteile den Krug 1 Motorsockel 1 Stößel Wir danken Ihnen für den Kauf von nutribullet ® Blender Combo.
Seite 37
Dampf und Druck, wodurch Betriebs nicht unbeaufsichtigt. übermäßiges Spritzen verhindert wird. Mixen Sie KEINE heißen Zutaten in den Mixen Sie keine heißen Flüs- Nutribullet Bechern oder in sonstigen sigkeiten in den nutribullet ® hermetisch verschlossenen Behältern. Mischbechern. Bedienfeld Heiße Zutaten können Druck im Beim Mixen von heißen Flüssigkei-...
Seite 38
WICHTIG: Der Krug hat zwei Füll- Zusammenbau und standsmarkierungen MAX: eine für feste Zutaten (obere Linie) und Verwendung des Krugs eine für Flüssigkeiten (untere Linie). Vergewissern Sie sich beim Einfül- len der Zutaten in den Mixer, dass die jeweilige Füllstandsmarkierung WICHTIG: Um während des Mixens MAX nicht überschritten wird.
Seite 39
Montage und Gebrauch Die Klingen sind scharf, gehen Sie vorsichtig damit um. ® des nutribullet Bechers Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeauf- sichtigt. Bevor Sie zu Punkt 2 über- gehen, lesen Sie erneut die MIXEN SIE KEINE HEISSEN Warnungen und Hinweise FLÜSSIGKEITEN:...
Seite 40
DREHZAHL LOW: VORSICHT um flüssige Teige, Soßen, Entfernen Sie die Easy Twist Klinge Marinaden mit flüssiger nicht vom nutribullet Becher, ® Sobald die gewünschte Kon- bis das Gerät vollständig zum Konsistenz zu mischen; Eier zu sistenz erreicht ist, schalten Stillstand gekommen ist.
Seite 41
Um den Zerkleinerungsvorgang das Antriebssystem des Mo- Beachtung der folgenden und die Verarbeitung torsockels zu reinigen, wenn Hinweise. zu kontrollieren. nutribullet Blender Combo an ® Sehr wichtig: SCHALTEN • 1: der Steckdose angeschlossen ist. den Motorsockel immer aus WARNUNG: Verwenden •...
Seite 42
Sie auf Klinge NICHT, ohne sie zu schüt- Becher, an der Easy Twist Klinge Speiserückstände zu entfer- der Webseite nutribullet.com zen, indem sie am nutribullet ® oder am Krug können auf einfa- NICHT nen. Verwenden Sie oder beim Kundendienst eine Becher befestigt wird: freiliegen- che Weise beseitigt werden: füllen...
Seite 43
DE/ Erläuterung der Symbole Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Vertreibern 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, an einen Endnutzer abgegeben wird.
Seite 45
Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Alle Rechte vorbehalten. nutribullet und das Logo nutribullet sind in den Vereinigten Staaten und weltweit ® ® eingetragene Handelsmarken von CapBran Holdings, LLC. Die Abbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Im Zuge unseres konstanten Strebens nach Verbesserung unserer Produkte können die hier angegebenen Spezifikationen...
Seite 65
Assemblage et utilisation Manipulez l'ensemble de la lame amovible easy-twist des tasses nutribullet ® avec précaution, car les lames sont tranchantes. Ne laissez jamais l'appareil sans Examinez tous les avertisse- surveillance durant l’utilisation. ment et toutes les consignes de sécurité dans la section NE MÉLANGEZ JAMAIS DES LI-...
Seite 66
AVERTIR Ne retirez pas la lame de l’extracteur à rotation facile de la tasse nutribullet tant ® Lorsque vous avez atteint la que le mélange n’a pas complètement consistance souhaitée, mettez...
Seite 73
• No lo utilice al aire libre. ingredientes calentados puede crear una situación • NUNCA DEJE nutribullet ® peligrosa si no se controla SIN VIGILANCIA MIENTRAS adecuadamente. LO ESTÁ USANDO.
Seite 74
Nunca procese ingre- Si el vaso nutribullet está ® presión en el vaso nutribu- Cuando use la jarra nunca caliente al tacto, detenga...
Seite 75
® sa durante más de un mientras procesa los los ingredientes básicos, minuto, la fricción de las Blender Combo sin líqui- alimentos para reducir el cierre la tapa de la jarra cuchillas puede hacer do, porque podría dañar riesgo de lesiones perso- con el tapón dosificador...
Seite 76
Su nutribullet ® pueden causar incendios, evitar posibles quemadu- do. Esto puede provocar incorpora una protección descargas eléctricas, lesio-...
Seite 77
® contacto con el servicio de parte inferior del produc- huesos de las frutas tam- Blender Combo o generar atención al cliente. Pue- to sirven para asegurar bién pueden dañar la jarra. riesgos para la seguridad. el funcionamiento fiable...
Seite 78
Índice Componentes incluidos Instrucciones de montaje Para comenzar Recomendaciones de seguridad Montaje y uso de la jarra Montaje y uso del vaso nutribullet ® Panel de control Uso del panel de control Cuidado y mantenimiento Limpieza de nutribullet ® Cómo guardar Nutribullet...
Seite 79
1 vaso de 1 vaso de 700 2 tapas flip top 900 ml ml con asa pico vertedor nutribullet ® empujador vaso jarra cuchilla integrada 1 cuchilla 1 jarra con cuchi- 1 tapa de jarra lla integrada con tapón dosi-...
Seite 80
Para comenzar NOTA: La jarra tiene dos mar- Montaje y uso de cas de nivel MÁX.: una para los ingredientes sólidos (línea la jarra superior) y otra para los ingre- dientes líquidos (línea inferior). Cuando llene el recipiente, los ingredientes no deben superar la marca de nivel MÁX.
Seite 81
NOTA: Si necesita incorporar otros ingredientes mientras está pro- cesando, cambie la velocidad a BAJA y retire únicamente el tapón dosificador de la tapa de la jarra, dejando la tapa puesta. Agregue los ingredientes por el orificio en Cuando haya alcanzado la la tapa, ayudándose con el em- Enchufe el cable de ali- pujador si es necesario.
Seite 82
POWER Pulse para apagar cuchillas con cuidado, porque el aparato por completo. ® nutribullet las cuchillas son filosas. Nunca deje el aparato sin vigi- lancia mientras lo está usando. Revise todas las advertencias y precauciones de la sección NUNCA PROCESE INGRE-...
Seite 83
Panel de control ADVERTENCIA NUNCA PROCESE INGREDIENTES CALIENTES EN UN VASO nutribullet ® CERRADO HERMÉTICAMENTE, de lo contrario se puede producir un aumento excesivo de presión, con el consiguiente riesgo de lesiones personales y/o daños al aparato. Utilice solo la jarra para procesar ingredientes calientes y respete las recomendaciones de seguridad.
Seite 84
Limpie cada compo- motor, utilice una esponja PASO 3: JARRA QUE NO ESTÉ BIEN nente (base motor, cuchilla, húmeda y agua tibia. VASO Y TAPAS DE nutribullet ® ALINEADA CON LA CUCHILLA. vasos nutribullet ) como se ® Esto puede causar la separa- recomienda en las páginas...
Seite 85
Para pedir otras piezas y accesorios, visite nuestro sitio web nutribullet.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Todos los derechos reservados. nutribullet y el logotipo nutribullet son marcas registradas de CapBran Holdings, LLC ®...
Seite 86
® BLENDER COMBO Aviso! Para evitar o risco de ferimentos graves, leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu nutribullet . Ao utilizar qualquer ® aparelho elétrico, devem ser sempre observadas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes informações importantes.
Seite 87
Os ingredientes aqueci- Com o copo nutribullet ® verem quentes ou mornos, e cubra o copo nutribullet ® dos podem pressurizar apontado para longe do podem causar queimadu- com película antes de levar...
Seite 88
® ® devidamente fixo. Certifi- samente, apontando-o os ingredientes estiverem Blender Combo requer o que-se de que a lâmina de para longe do corpo para bem misturados, abra o uso de líquidos para fazer extração de fácil rotação evitar ferimentos.
Seite 89
® A FOGÕES podem entrar em contacto elétricas ou tipos de fichas Blender Combo em água com a lâmina, o que pode diferentes. Não utilize com ou outros líquidos. Interrom- Não triture ingredientes resultar em danos na má- qualquer tipo de adaptador pa a utilização se o cabo,...
Seite 90
® As ranhuras na parte de pêssego e caroços de bullet Blender Combo que ® Blender Combo com com- inferior do produto são damasco. Os caroços de possui. A utilização de pe- ponentes danificados. Se o fornecidas para venti- fruta também podem cau- ças incompatíveis (peças de...
Seite 91
O que está incluído Guia de montagem Introdução Guia de segurança Montagem e utilização do jarro Montagem e utilização do copo nutribullet ® Painel de controlo de trituração Como utilizar o painel de controlo de trituração Cuidados e manutenção Como limpar o nutribullet ®...
Seite 92
1900 ml copo com pega 2 tampas para de 1700 ml levar bico para servir copo empurrador nutribullet ® jarro lâmina integrada 1 lâmina de ex- 1 jarro com lâmina 1 tampa do jar- tração de fácil integrada ro com tampão...
Seite 93
Nunca misture líquidos quentes cada ou uma mesa. excessivos. NUNCA misture líquidos quando utilizar qualquer copo quentes nos copos nutribullet ou em nutribullet vedado. ® qualquer outro recipiente vedado. Os ingredientes aquecidos podem Ao misturar líquidos quentes, adicio- pressurizar os recipientes vedados ne os ingredientes líquidos e sólidos...
Seite 94
NOTA: Se precisar de adicionar mais ingredientes durante a tritura- ção, mude a regulação para retire o tampão ventilado da tampa do jarro, deixando a tampa presa. Adicione os ingredientes através do orifício na parte superior da Quando tiver atingido a con- tampa, seguido do empurrador, se Ligue o cabo de alimenta- necessário.
Seite 95
Não encha demasiado! Para evitar fugas, não adicione ingre- dientes para além da linha MAX. CUIDADO Não retire a lâmina de extração de fácil rotação do copo nutribullet ® Quando tiver atingido a enquanto a liquidificação não tiver consistência desejada, faça cessado completamente.
Seite 96
Painel de controlo de AVISO! NUNCA MISTURE LÍQUIDOS QUENTES EM NENHUM COPO nutribullet ® trituração VEDADO. Isso pode causar uma acumulação de pressão excessiva, aumentando o risco de ferimentos pessoais ou danos materiais. Os alimentos quentes só devem ser triturados no jarro respeitando as devidas salvaguardas.
Seite 97
Não tente manusear o aparelho loiça. NUNCA utilize o ciclo de dar uma nova em nutribullet. até que todas as peças tenham • Utilize uma esponja ou pano higienização para lavar o jarro com ou contactar o Serviço de parado de se mover! Isto inclui da loiça humedecido com...
Seite 98
à linha MAX e adi- de laceração. Peças de substituição Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Todos os direitos reservados. Para encomendar peças e acessórios adicionais, visite o nosso site nutribullet e o logótipo nutribullet são marcas comerciais da CapBran Holdings, LLC...
Seite 99
BLENDER COMBO Προειδοποίηση! Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος σοβαρού τραυματι- σμού, διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το nutribullet . Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής, ® θα πρέπει πάντα να τηρούνται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων σημαντικών πληροφοριών.
Seite 100
ή εκτόξευση του περιε- μην υπερθερμανθεί το θα υποστεί ζύμωση παρά- χόμενου από το δοχείο, περιεχόμενο. Αφήστε το γοντας αέρια που μπορεί ΛΑ NUTRIBULLET ® με αποτέλεσμα πιθανό περιεχόμενο να κατακα- να προκαλέσουν έκρηξη. προσωπικό τραυματισμό θίσει για 2-3 λεπτά μετά...
Seite 101
ταχύτητα όπως χρειάζεται. τραυματισμό από κόψιμο, • Μετά την ανάμιξη, απε- να μην χειρίζεστε ή αγγίζε- Ατμός και συστατικά που νεργοποιήστε το κουμπί Αν αφήσετε το nutribullet τε το άκρο της λεπίδας. ® προκαλούν πιτσιλιές, ενεργοποίησης. Περι- να αναμιγνύει περισσότε- ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ...
Seite 102
σμάτων. Το nutribullet εξαέρωσης στην ανοιχτή γωγής, όπως χρονόμετρο, ® λέσουν εγκαύματα και/ή ή να συνδέεται σε κύκλω- Blender Combo δεν προ- θέση και αδειάστε ή ρίξτε ζημιά. ορίζεται για χρήση χωρίς προσεκτικά τα συστατικά μα που ενεργοποιείται και • Μην γεμίζετε το δοχείο...
Seite 103
για θέματα που αφορούν να αγγίξετε το nutribullet την υγεία και τη διατροφή. ® στά συστατικά σε Για την αποφυγή κινδύνου Blender Combo μέχρι να ΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΕΙΣ ΜΕΤΑ- σφραγισμένο κύπελλο πυρκαγιάς, τα ανοίγματα σταματήσουν να κινούνται ΞΥ ΦΑΡΜΑΚΩΝ: στη βάση τροφοδοσίας...
Seite 104
σει ζημιά στο nutribullet ποτέ το nutribullet Blender ® ® νο ή κατσαρόλα στην Blender Combo ή να δη- Combo με εξαρτήματα που επιφάνεια της κουζίνας μιουργήσει κινδύνους κατά έχουν υποστεί ζημιά. Αν το και μην τα βυθίζετε σε της ασφάλειας. Όταν πα-...
Seite 105
Εισαγωγή Οδηγός ασφάλειας Τοποθέτηση και χρήση κανάτας Τοποθέτηση και χρήση του κυπέλλου nutribullet ® Χειριστήριο ανάμιξης Τρόπος χρήσης του χειριστηρίου ανάμιξης Φροντίδα και συντήρηση Τρόπος καθαρισμού του nutribullet ® Τρόπος φύλαξης Ανταλλακτικά Ευχαριστούμε που αγοράσατε το nutribullet ® Blender Combo.
Seite 106
1 κύπελλο 1 κύπελλο με 2 καπάκια για 900 ml λαβή τον δρόμο φαρδύ στόμιο 700 ml (to-go) κύπελλο ωθητήρας nutribullet ® κανάτα ενσωματωμένη λεπίδα 1 λεπίδα εξα- 1 κανάτα με 1 καπάκι κανά- γωγής εύκολης ενσωματωμένη τας με πώμα...
Seite 107
και πίεσης, ενώ παρέχει ασφάλεια επίβλεψη όταν τη χρησιμοποιείτε. έναντι του υπερβολικού πιτσιλίσμα- ΠΟΤΕ μην αναμιγνύετε ζεστά τος. Ποτέ μην αναμιγνύετε ζεστά υγρά στα κύπελλα nutribullet ή σε υγρά όταν χρησιμοποιείτε άλλο σφραγισμένο δοχείο. κάποιο από τα σφραγισμένα κύπελλα nutribullet ®...
Seite 108
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν πρέπει να προ- σθέσετε συστατικά κατά την ανάμιξη, αλλάξτε τη ρύθμιση σε (ΧΑΜΗΛΗ) και αφαιρέστε το πώμα εξαέρωσης από το καπάκι της κανάτας, αφήνοντας το καπάκι στη θέση του. Προσθέστε συστατικά από το άνοιγμα στο πάνω μέρος Όταν επιτευχθεί η υφή που επι- Συνδέστε...
Seite 109
Ο χειρισμός της διάταξης της POWER Πατήστε για να λεπίδας εξαγωγής εύκολης απενεργοποιήσετε πλήρως ® του κυπέλλου nutribullet περιστροφής πρέπει να εκτε- τη συσκευή. λείται με προσοχή καθώς οι λεπίδες είναι κοφτερές. Ελέγξτε όλες τις δηλώσεις Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή...
Seite 110
Χειριστήριο ανάμιξης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΤΕ ΖΕΣΤΑ ΥΓΡΑ ΣΕ ΣΦΡΑΓΙΣΜΕΝΟ ΚΥΠΕΛΛΟ NUTRIBULLET ® Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει τη συσσώρευση υπερβολικής πίεσης, με αποτέλεσμα τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού ή ζημιάς. Τα ζεστά συστατικά πρέπει να αναμι- γνύονται μόνο στην κανάτα σύμφωνα με τις ορθές οδηγίες ασφαλείας.
Seite 111
Φροντίδα και συντήρηση φής για να αποτρέψετε πιθα- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην νό προσωπικό τραυματισμό. βυθίζετε τη βάση μοτέρ σε νερό. Ο καθαρισμός του nutribullet είναι εύκολος. Η κανάτα πλένεται με ασφάλεια ® ΛΕΠΙΔΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ ΚΥΠΕΛΛΑ NUTRIBULLET ® στο πλυντήριο πιάτων, ενώ τα κύπελλα και τα καπάκια για τον δρόμο (to-go) ΕΥΚΟΛΗΣ...
Seite 112
δωματίου (21 °C/70 °F ή λιγότερο) σιάζουν σοβαρό κίνδυνο κοψίματος. έως τη γραμμή MAX (ΜΕΓΙΣΤΟ) και Ανταλλακτικά Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Το nutribullet και το λογότυπο nutribullet αποτελούν εμπορικά σήματα της CapBran ®...
Seite 113
Ważne środki ostrożności ® BLENDER COMBO Ostrzeżenie! Aby uniknąć ryzyka odniesienia poważnych obrażeń ciała, przed skorzystaniem z urządzenia nutribullet należy przeczytać całą ® instrukcję. Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym poniższych ważnych informacji.
Seite 114
Podgrzane składniki w szczelnie zamykanym może spowodować pęk- naczynie do ostygnięcia na mogą wywołać ciśnienie kubku nutribullet nięcie kubka, prowadząc 15 minut lub dłużej. Zacze- ® w szczelnie zamkniętych przechowywać koktajli ani do obrażeń ciała i/lub kać, aż...
Seite 115
® chroniąc przez nadmier- aby uniknąć obrażeń. kubka. Pamiętać o moc- Blender Combo bez nym rozpryskiwaniem się nym (ręcznym) dokręceniu NIGDY nie blen- jedzenia. dodawania płynu, gdyż BEZPIECZEŃSTWO ostrza ekstraktora typu dować...
Seite 116
• Nie zbliżać dłoni ani in- ziarna, płatki lub kawa, bullet Blender Combo. zostać wymieniony przez ® nych odsłoniętych ob- producenta, pracownika ponieważ może to spo- używać w tym celu szarów skóry do otworu...
Seite 117
Aby zapobiec ryzyku po- • W przypadku przyjmo- dzeniem nutribullet ® żaru, otwory w podstawie wania jakichkolwiek Nie blendować go- Blender Combo, dopóki zasilającej (pod podsta- leków, zwłaszcza leków wszystkie jego części nie rących składników w wą z silnikiem) nie po- obniżających cholesterol, przestaną...
Seite 118
• Nie wkładać żadnej czę- spowodować uszkodze- silnikiem nie jest zabloko- ści urządzenia nutribul- nie urządzenia nutribul- wana oraz czy jest czysta. Blender Combo do ® Postępować zgodnie z Blender Combo lub ® mikrofalówki, piekarnika zaleceniami dotyczącymi zagrażać...
Seite 119
Spis Treści Zawartość zestawu Instrukcja montażu Rozpoczęcie pracy Instrukcja bezpieczeństwa Montaż i korzystanie z dzbanka Montaż i korzystanie z kubka nutribullet ® Panel do sterowania blendowaniem Sposób korzystania z panelu do sterowania blendowaniem Pielęgnacja i konserwacja Sposób czyszczenia urządzenia nutribullet ®...
Seite 120
1 kubek 900 ml 1 kubek 700 ml 2 przykrywki na wynos dziobek ułatwiają- cy nalewanie kubek ubijak nutribullet ® dzbanek wbudowane ostrze 1 ostrze eks- 1 dzbanek z wbu- 1 przykrywka traktora typu dowanym ostrzem dzbanka z kor-...
Seite 121
NIGDY nie waniem się jedzenia. urządzenia bez nadzoru. blendować gorących płynów w kub- Nigdy nie blendować gorących kach nutribullet ani innym szczelnie płynów w żadnym szczelnie zamykanym naczyniu. zamykanym kubku nutribullet ® Podczas blendowania gorących pły- Podgrzane składniki mogą wywołać...
Seite 122
UWAGA: Jeśli podczas blendo- wania konieczne będzie dodanie składników, przełączyć prędkość LOW (NISKA) na ustawienie zdjąć korek odpowietrzający, po- zostawiając przykrywkę na swoim miejscu. Dodać składniki przez otwór w przykrywce, używając, w Po osiągnięciu żądanej kon- Podłączyć kabel zasilający razie potrzeby, ubijaka. Założyć systencji wstrzymać/wyłączyć...
Seite 123
POWER Ostrożnie obchodzić się z Wcisnąć przycisk zespołem ostrzy ekstraktora (ZASILANIE) , aby całkowi- ® kubka nutribullet typu easy-twist, ponieważ są cie wyłączyć urządzenie. one ostre. Nigdy nie pozostawiać używa- Przed przejściem do kroku 2 nego urządzenia bez nadzoru. zapoznać się ze wszystkimi NIGDY NIE BLENDOWAĆ...
Seite 124
Po jego wciśnięciu i przytrzyma- mieszanych napojów, napojów urządzenie będzie pracować, aby zostanie niu urządzenie będzie pracować do w proszku i koktajli mlecznych. wstrzymane/wyłączone. W przypadku korzy- momentu jego puszczenia. stania z kubków nutribullet prędkość zostanie ® wyłączona automatycznie po 60 sekundach.
Seite 125
WTYCZKĘ w celu odłączenia wać wypaczenie się plastiku, • Nie wyjmować żadnych stronie nutribullet.com lub w podstawy z silnikiem, gdy nie jest z którego jest on wykonany. elementów z podstawy z dziale obsługi klienta będzie ona używana. Nie próbować zaj- silnikiem.
Seite 126
Akcesoria i części dodatkowe można znaleźć na naszej witrynie internetowej pod adresem nutribullet.com lub w dziale obsługi klienta. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Wszelkie prawa zastrzeżone. nutribullet i logo nutribullet są znakami towarowymi firmy CapBran Holdings, LLC, ®...
Seite 127
Důležité pokyny k bezpečnosti ® MIXÉR COMBO Pozor! Abyste předešli riziku vážného zranění, pečlivě si před pou- žitím spotřebiče nutribullet přečtěte všechny pokyny. Při používání ® jakéhokoliv elektrického spotřebiče je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících důležitých informací.
Seite 128
škodám. čímž se uvolňují plyny, ku náhlého zapaření. z nádobky a následnému které v uzavřené nádob- MIXOVÁNÍ SE DŽBÁNEM zranění osob a/nebo ce nutribullet vedou ® věcným škodám. Pokud MIXOVÁNÍ S NÁDOB- Při mixování horkých teku- Neskla- k nárůstu tlaku.
Seite 129
VADLO DODÁVANÉ bo zkontrolujte, zda je nůž, není-li k noži při- spotřebičem nutribullet • NEPOUŽÍVEJTE snad- ® snadno otočný extrakční Blender Combo. K za- pojena nádobka nutri- no otočný extrakční nůž správně vyrovnán. tlačení přísad směrem nůž k mixování suchých...
Seite 130
Netahejte za Spotřebič nutribullet ® rysky maximální kapaci- měněn výrobcem, jeho napájecí kabel ani s ním Blender Combo není ty uvedené pro kapaliny servisním zástupcem nebo nekruťte a zabraňte jeho určen k použití na varné a pevné ingredience.
Seite 131
Dodržujte údržbu • V přístroji nutribullet ® jiné podobné materiály. doporučenou v uživatelské • Mixovací nádoby a snad- Blender Combo se vy- příručce a nikdy nepouží- POZOR! • Spotřebič nutri- no otočné extrakční nože hněte mixování násle- vejte spotřebič nutribullet ®...
Seite 132
Bezpečnostní průvodce Sestavení a použití džbánu Sestavení a používání nádobky nutribullet ® Ovládací panel mixování Jak používat ovládací panel mixování Péče a údržba Jak čistit spotřebič nutribullet ® Skladování Náhradní díly Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič nutribullet ® Blender Combo.
Seite 133
1900ml 1700ml 2 víčka na pře- hubice pro snadné nádobka nádobka do nášení nalévání ruky nutribullet ® pěchovadlo nádobka džbán integrovaný nůž 1 snadno otočný 1 džbán 1 víko džbánu extrakční nůž s integrovaným s odvětrávacím ovládací...
Seite 134
NIKDY nadměrným rozstřikováním. Nikdy nemixujte horké tekutiny v nádobkách nutribullet ani v jiných při používání utěsněných uzavřených nádobách nemixujte nádobek nutribullet ® horké tekutiny. Zahřáté přísady mohou při mixování...
Seite 135
POZNÁMKA: Pokud potřebuje- te během mixování přidat další přísady, přepněte nastavení na hodnotu NÍZKÉ (LOW) a sejměte z víka džbánu odvětrávací uzávěr. Ponechte víko připevněné. Přísady přidávejte otvorem v horní části Po dosažení požadované kon- víka a v případě potřeby i pomocí Zapojte napájecí...
Seite 136
NAPÁJENÍ (POWER) Přidejte ingredience pro zapnutí mixéru. do nádobky nutribullet ® POZNÁMKA: Nepřeplňujte! Aby ne- došlo k úniku, nepřidávejte přísady nad rysku MAX. POZOR Nevyjímejte snadno otočný...
Seite 137
Ovládací panel mixování. VAROVÁNÍ! NIKDY V UZAVŘENÉ NÁDOBCE nutribullet NEMIXUJTE HORKÉ TEKUTINY! ® Mohlo by tak dojít k nadměrnému zvýšení tlaku, což může vést k riziku zranění osob nebo věcným škodám. Horké ingredience by se měly mixovat pouze ve džbánu s použitím vhodných ochranných prvků.
Seite 138
části ze základny motoru. snadno otočný extrakční takto vysoké teplotě by mohlo součásti nepřestanou pohybo- nůž na webu nutribullet.com dojít k deformaci plastu. vat! To se týká montáže a de- • Základnu motoru otírejte hou- nebo se obrátit na zákaznic- montáže, výměny příslušenství...
Seite 139
20-30 sekund. Tím by se měly nečistoty uvolnit natolik, aby je bylo možné vydrh- Náhradní díly Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Všechna práva vyhrazena. nutribullet a logo nutribullet jsou ochranné známky společnosti CapBran Holdings, ®...
Seite 140
® KEVERŐGÉP COMBO Figyelem! A súlyos sérülések elkerülés érdekében használat előtt figyelme- sen olvassa el a nutribullet használati útmutatóját. Elektromos beren- ® dezés használata közben az alapvető biztonsági intézkedéseket minden esetben be kell tartani, többek között a következő fontos információkat.
Seite 141
és/vagy edényből, amely személyi anyagi károkat okozhat. A gyümölcsökben és KEVERÉS A nutribullet sérüléseket és/vagy anya- ® zöldségekben találha- KEVERÉS A KIÖNTŐBEN: gi károkat okozhat. Ha a POHARAKKAL: tó cukor egy idő után lezárt nutribullet...
Seite 142
MINDIG ADJON működtetné. Ellenőrizze, kizárólag a nutribullet Soha ne tárolja az ® FOLYADÉKOT a recepthez. hogy az easy-twist pen- Blender Combo cso- easy-twist pengét a NE HASZNÁLJA • az easy- gék megfelelően rögzítve magjábanTALÁLHATÓ motoros alappal együtt, twist pengét olyan száraz vannak, mielőtt felhe-...
Seite 143
Ha szeretné a szobahő- a csomagban található • FIGYELMEZTETÉS: A hőki- vagy tisztítás esetén. Addig mérsékletű vagy hidegebb töltőrudat használja. oldó véletlen alaphelyzetbe ne nyúljon a nutribullet ® (21°C/70°F vagy kevesebb) állításából eredő veszé- Ne feledje, körültekintően Blender Combo egységhez, keveréket felmelegíteni, lyek elkerülése érdekében...
Seite 144
Blender Com- ® berendezést sérült alkat- lőzéshez. A termék alsó bo károsodhat, biztonsági részekkel. Ha a nutribullet TOVÁBBI UTASÍTÁSOK A ® részén található nyílások kockázatot jelenthet. Ha a Blender Combo működésé- MEGFELELŐ HASZNÁ- biztosítják a szellőzést, a tartalékalkatrészeket sze-...
Seite 145
Csomag tartalma Összeszerelési útmutató Kezdjük el... Biztonsági útmutató Kiöntő és használat nutribullet pohár összeszerelése és használata ® Keverőgép vezérlőpanel Keverőgép vezérlőpaneljének használata Ápolás és karbantartás A nutribullet tisztítása ® Tárolás Alkatrészek cseréje Köszönjük, hogy a nutribullet ® Blender terméket választotta.
Seite 146
Csomag tartalma Összeszerelési útmutató szelepes fedél a kiöntőhöz 1 900 ml 1 700 ml 2 to-go fedél pohár pohár könnyű kitöltést segítő csőr nutribullet ® töltőrúd pohár kitöltő integrált penge 1 easy-twist 1 kiöntőpohár 1 szelepes penge integrált pengékkel fedél a kiöntő- keverőgép...
Seite 147
ügyelet nélkül használat közben. megakadályozza a kifröccsenést. SOHA NE keverjen forró folyadéko- Soha ne keverjen forró folyadé- kat a Nutribullet, vagy egyéb lezárt kokat lezárt nutribullet pohár ® edényekben. használata közben. A forró alkotóelemek keverés közben Forró...
Seite 148
MEGJEGYZÉS: Ha keverés közben kell további összetevőket az edénybe tenni, válassza ki a sebességet és távolítsa el a sze- lepes fedelet a kiöntő fedeléről, a fedelet hagyja a kiöntőn. Töltse be az összetevőket a fedélen keresztül, Amikor elérte a kívánt majd a töltőrúddal tolja lejjebb Csatlakoztassa a tápkábelt őket, ha szükséges.
Seite 149
és POWER nyomja meg a Töltse be a hozzávalókat és gombot, hogy bekapcsol- a folyadékot a nutribullet ® hassa a keverőgépet. pohárba. MEGJEGYZÉS: Ne töltse túl! A szivár- gás elkerülése érdekében az összete- FIGYELMEZTETÉS...
Seite 150
Keverőgép vezérlőpanel FIGYELEM! A LEZÁRT nutribullet POHÁRBAN SOHA NE PRÓBÁLJON MEG FORRÓ ® ÖSSZETEVŐKET KEVERNI! Ellenkező esetben jelentős nyomás alakulhat ki az edényben, ami személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Forró összetevőket csak a megfelelő óvintézkedések betartása mellett szabad keverni a kiöntőben.
Seite 151
® oldalról vagy az Ügyfélszol- műanyagok elhajolhatnak. a motoros alapot az elektromos Blender Combo be van dugva. gálattól új easy-twist pengé- csatlakozóból, ha nem használja. • A kitöltőt mindig kézzel mo- • Ne próbáljon semmit eltávo- ket rendelhet.
Seite 152
Alkatrészek cseréje Ha szeretne további alkatrészeket és kiegészítőket rendelni, látogasson el weboldalunkra, nutribullet.com, vagy keresse ügyfélszolgálatunkat. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Minden jog fenntartva. A nutribullet és a nutribullet logó a CapBran Holdings, LLC regisztrált védjegye az ®...
Seite 153
® BLENDER COMBO Avertizare! Pentru a evita riscul de rănire gravă, citiți cu atenție toate instrucțiunile înainte de a utiliza nutribullet . Când folosiți orice apa- ® rat electric, trebuie respectate întotdeauna măsurile de siguranță de bază, inclusiv următoarele informații importante.
Seite 154
® sigilată nutribullet ® lui ușor de răsucit și aco- blocat în capacul ulcioru- dreptată spre față și corp, periți cupa nutribullet ® lui, deoarece ingredientele Ingredientele încălzite pot deșurubați încet lama ex- folie de plastic înainte de se pot stropi și, dacă sunt presuriza recipientele sigi- tractorului ușor de răsucit...
Seite 155
Combo nu este destinat așeza pe baza motorului entele în amestec. Nu depozitați nicioda- și de a utiliza nutribullet utilizării fără lichide sau ® • Dacă trebuie să împin- Blender Combo. Verificați ca concasor de gheață.
Seite 156
SIGURANȚA DE ÎNCĂL- lingurile și alte unelte pot trice sau tipuri de prize bullet Blender Combo în ® ZIRE PLITĂ intra în contact cu lama, diferite. Nu operați cu niciun apă sau alte lichide. Între- ceea ce poate duce la tip de adaptor de priză...
Seite 157
® folosiți niciodată nutribullet ® vată a aerului. Orificiile de cireșe, sâmburi de prune, Blender Combo pe care Blender Combo cu com- ventilație de pe partea de sâmburi de piersici și sâmburi îl dețineți. Utilizarea unor ponente deteriorate. Dacă...
Seite 158
Asamblarea & utilizarea cupei nutribullet ® Panoul de control de amestecare Cum se utilizează panoul de control de amestecare Îngrijire & întreținere Iată cum se curăță nutribullet ® Cum se depozitează Piese de schimb Vă mulțumim că ați achiziționat nutribullet ® Blender Combo.
Seite 159
Cupă de cupă cu mâner 2 capace cu ac- 1900 ml de 1700 ml țiune rapidă duza cu turnare ușoară nutribullet ® compactor cană ulcior lamă integrată 1 lama extrac- 1 ulcior cu lamă 1 capac ulcior toare ușor de integrată...
Seite 160
în același timp o masă. împotriva excesului de stropire. Nu amestecați niciodată lichide NU amestecați NICIODATĂ lichide fierbinți atunci când utilizați fierbinți în cupele Nutribullet sau în cupe nutribullet sigilate. ® orice alt recipient sigilat. Ingredientele încălzite pot presuri- za recipientele sigilate atunci când...
Seite 161
NOTA: Dacă trebuie să adăugați ingrediente suplimentare în timp ce amestecați, schimbați setarea și scoateți capacul aerisit de pe capacul ulciorului, lăsând capacul atașat. Adăugați ingre- diente prin orificiul din partea După ce ați atins consistența superioară a capacului, urmat de Conectați cablul de alimen- compactor, dacă...
Seite 162
Nu supraîncărcați! Pentru a evita scurgerile, nu adăugați ingre- diente dincolo de linia MAX. ATENȚIE Nu scoateți lama extractorului ușor de răsucit din cupa nutribullet până ® După ce ați atins consistența când amestecarea nu a încetat dorită, întrerupeți/opriți apa- complet.
Seite 163
Panoul de control de AVERTIZARE! NU AMESTECAȚI INGREDIENTELE FIERBINȚI ÎN NICIO CUPĂ nutribullet ® amestecare SIGILATĂ. Acest lucru poate cauza o acumulare excesivă de presiune, ceea ce poate duce la vătămări corporale și la deteriorarea bunurilor. Articolele fierbinți trebuie amestecate în ulcior numai folosind măsuri de protecție adecvate.
Seite 164
• Utilizați un burete sau o cârpă mare poate deforma plasticul. sucire ușoară pe nutribullet.com oprit toate piesele! Aceasta de vase umezită cu apă caldă cu • Dacă doriți, spălați manu- sau contactați serviciul clienți.
Seite 165
20-30 de secunde. Acest lucru ar trebui să înmoaie resturile suficient pentru a le curăța cu apă și săpun. Piese de schimb Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Toate drepturile rezervate. nutribullet și sigla nutribullet sunt mărci comerciale ale CapBran Holdings, LLC ®...
Seite 166
Dôležité bezpečnostné opatrenia ® BLENDER COMBO Varovanie! Aby ste zabránili riziku vážneho zranenia, pred používa- ním svojho spotrebiča nutribullet si pozorne prečítajte všetky pokyny. ® Pri používaní akéhokoľvek elektrického spotrebiča je nevyhnutné vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich dôležitých informácií.
Seite 167
® Pri používaní karafy nik- zo základne s motorom. mixovací nôž s ľahkým dy nezapínajte elektrické nemixujte žiadne horúce...
Seite 168
čím zabránite úrazu. rom premixovaní surovín šho spotrebiča nutribullet nutím sú správne naskrut- ® odskrutkujte uzáver s vet- kované (utiahnuté rukou) Blender Combo vyžaduje pri BEZPEČNOSŤ SÚVISIA- racími otvormi a opatr- na misku nutribullet , až príprave smoothies a iných ®...
Seite 169
Spotrebič nutribullet ® Elektrický napájací kábel škody na majetku. Blender Combo sa ne- • Ak je elektrický napájací nikdy neťahajte, neskrú- smie klásť na varnú dosku. • Pri napĺňaní nádoby kábel poškodený, musí ho cajte ani nepoškodzujte.
Seite 170
® a spotrebič nutribullet ® priestor pod ním a okolo zažívaní: jablkové seme- bo. Použitie nekompatibil- Blender Combo nikdy ne- základne s motorom ne- ná, kôstky čerešní, sliviek, ných dielov (diely z iných používajte s poškodenými chajte bez prekážok, aby broskýň...
Seite 171
Začíname Bezpečnostné pokyny Zostavenie a používanie karafy Zostavenie a používanie misky nutribullet ® Ovládací panel mixéra Používanie ovládacieho panela mixéra Starostlivosť a údržba Čistenie spotrebiča nutribullet ® Uskladnenie Náhradné diely Ďakujeme vám, že ste si kúpili nutribullet ® Blender Combo.
Seite 172
Zostavenie spotrebiča uzatváracie veko s otvormi veko karafy 1 900 ml miska 1 700 ml miska s 2 cestové viečka rukoväťou ústie na vylievanie nutribullet ® lopatka miska karafa integrovaný nôž 1 mixovací nôž 1 karafa s integ- 1 veko karafy s jednoduchým...
Seite 173
NIKDY nemixujte v kovaním surovín. • Nikdy nenechávajte spotrebič počas miskách Nutribullet ani v iných utes- používania bez dozoru. nených nádobách horúce kvapaliny. Nikdy nemixujte horúce kvapa- liny , pokiaľ používate nejaké Pri mixovaní horúcich kvapalín utesnené misky nutribullet ®...
Seite 174
POZNÁMKA: Ak chcete počas mixovania pridať ďalšie suroviny, prepnite rýchlosť na NÍZKU a zlož- te uzáver s otvormi z veka karafy, pričom nechajte veko na karafe. Cez otvory na vrchu veka pridajte potrebné suroviny, podľa potreby Po dosiahnutí správnej kon- použite lopatku.
Seite 175
Zapojte zástrčku elektrické- získali hladký a krémový produkt. ho kábla do sieťovej zásuvky a stlačte VYPÍNAČ , aby Do misky nutribullet vložte ® ste mixér zapli. suroviny. POZNÁMKA: Neprepĺňajte! Aby ste predišli pretečeniu, neplňte surovi- nami nad značku MAX.
Seite 176
Stlačte tlačidlo MIXOVANIE a nutri- Slúži na mixovanie riedkeho ním zapnite. Tlačidlo sa rozsvieti. Ak bullet Blender Combo urobí všetku ® cesta, prívarkov, marinád, chcete jednotku pozastaviť/zastaviť, prácu za vás. Tento program sa po praženice, na rozmixovanie stlačte tlačidlo druhýkrát – zhasne ukončení...
Seite 177
Pred vložením do umývačky riadu sa odporúča MIXOVACÍ NÔŽ S JEDNODUCHÝM opláchnuť ich a kefkou z nich Čistenie spotrebiča nutribullet je jednoduché. Karafu môžete umývať v umý- ® UPNUTÍM: odstrániť všetky zvyšné nečisto- vačke riadu, zatiaľ čo misky a cestové veká sa smú uložiť iba do HORNÉHO ty.
Seite 178
20 – 30 sekúnd. Tým by sa mali nečistoty dostatočne uvoľniť, aby sa dali umyť vodou so saponátom. Náhradné diely Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Všetky práva vyhradené. Ak si chcete objednať ďalšie diely a príslušenstvo, navštívte naše webové nutribullet a logo nutribullet sú...
Seite 179
Vigtige sikkerhedsforanstalt- ® BLENDER ninger. COMBO Advarsel! Før du betjener din nutribullet skal du læse alle anvisninger ® nøje igennem for at undgå risiko for alvorlig personskade. Når du bru- ger et elektrisk apparat, skal du altid overholde alle grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, herunder følgende vigtige oplysninger.
Seite 180
Blend ALDRIG varme Lad indholdet sætte sig Blend aldrig kulsyrehol- og frembringe et indven- væsker i dine nutribullet ® i 2-3 minutter efter den dige væsker eller bru- digt tryk i den forseglede kopper eller andre for-...
Seite 181
Brug aldrig nutribullet risikoen for alvorlig per- ® kan friktion fra klingerne ver, at der tilsættes vis- sonskade. Blender Combo uden at medføre, at ingredienserne se ingredienser under opvarmes og frembringer FOR AT NEDSÆTTE RISI- • tilsætte væske, da det blendningen, skal du først...
Seite 182
Det og faste ingredienser. inden du forsøger at bruge syltetøjsglas, anbefales kan forårsage en beskadi- • Begynd altid at blende den igen. Din nutribullet ® ikke kan forårsage brand, gelse af tilbehøret. varme ingredienser på har en indvendig varmeaf- elektrisk stød, personska-...
Seite 183
• PAS PÅ! nutribullet indtages: æblekerner, kir- ® ges et farligt tryk. tilstoppet og er ren. Følg Blender Combo skal sebærsten, blommesten, den vedligeholdelse, der altid betjenes på en plan ferskensten og abrikos- • Blendebeholdere og afta- anbefales i brugervej- overflade med plads sten.
Seite 184
Montering og brug af kanden Montering og brug af nutribullet koppen ® Kontrolpanel til blendning Sådan bruges kontrolpanelet til blendning Pleje og vedligeholdelse Sådan rengør du nutribullet ® Opbevaring Reservedele Tak, fordi du har købt din nutribullet ® Blender Combo.
Seite 185
Indhold Monteringsvejledning ventilationslåg med dæksel kandelåg 1 900 ml 1 700 ml 2 løse låg kop med easy-pour tud håndtag nutribullet ® stamper kande indbygget klinge 1 aftagelig 1 kande med 1 kandelåg easy-twist indbygget klinge med ventila- kontrolpanel til klinge tionslåg med...
Seite 186
Blend ALDRIG varme væsker i Blend aldrig varme væsker, eller et bord. dine Nutribullet kopper eller andre ® når du bruger en forseglet forseglede beholdere. nutribullet kop. ®...
Seite 187
BEMÆRK: Hvis du vil tilsætte ekstra ingredienser under blend- ningen, skal du skifte indstilling til og fjerne ventilationslågets dæksel fra kandelåget, så det stadig er fastgjort. Tilsæt ingre- dienser gennem hullet i toppen Når du har nået den ønskede af låget, og brug evt. stamperen. Sæt strømledningen ind i Sæt ventilationslågets dæksel på...
Seite 188
Må ikke overfyldes! Du må ikke tilsætte ingredienser over MAX-linjen for at undgå utætheder. PAS PÅ Fjern ikke den aftagelige easy-twist klinge fra nutribullet koppen, før ® Når du har nået den ønskede blendningen er helt standset. Brug konsistens, kan du sætte ap- ikke den aftagelige easy-twist klinge som opbevaringslåg til din kop.
Seite 189
Kontrolpanel til blendning. ADVARSEL! BLEND ALDRIG VARME VÆSKER I EN FORSEGLET nutribullet KOP. Der kan ® opbygges et tryk, som kan forårsage personskade eller tingskade. Varme ingredienser bør kun blendes i kanden, idet der tages højde for de korrekte sikkerhedsforanstaltninger.
Seite 190
DU SKAL motorenheden, mens nu- desinfektionscyklussen til at TRIN 1: gen. Hvis den aftagelige ALTID SLUKKE FOR ENHEDEN tribullet Blender Combo er vaske kanden af med, da det ® easy-twist klinge efterhån- TAGE LEDNINGEN UD tilsluttet strømforsyningen. kan forvride plasticmaterialet.
Seite 191
Hvis du skal bestille ekstra dele og tilbehør, kan du gå til vores website på nutribullet.com , eller du kan kontakte kundeservice. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Alle rettigheder forbeholdes. nutribullet og nutribullet logoet er varemærker tilhørende CapBran Holdings, LLC, ®...
Seite 192
Viktiga skyddsåtgärder ® BLENDER COMBO Varning! Läs noggrant alla instruktioner för att undvika risk för all- varliga skador innan du använder din nutribullet . När du använder ® en elektrisk apparat ska grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid iakttas, bland annat följande viktiga information.
Seite 193
(t.ex. bak- ALDRIG varma vätskor högst en minut. Friktio- att förhindra att inne- pulver, jäst osv.). Trycket i dina nutribullet -kop- ® nen vid långvarig an- hållet överhettas. Låt från frigjorda gaser kan par eller i något annat vändning kan värma upp innehållet sjunka i 2-3...
Seite 194
Använd aldrig nutri- leda till att ingredien- dor. bullet Blender Combo serna värms upp och ® • I recept som kräver att FÖR ATT MINSKA RISKEN skapar ett internt tryck • vissa ingredienser ska utan att fylla på...
Seite 195
Blanda inte varma olika elektriska specifika- bladet, vilket kan leda bullet Blender Combo i ® ingredienser i en tillslu- tioner eller typer av kon- till skador på maskinen, vatten eller andra vätskor.
Seite 196
överskrider res- kärlen om du upptäck- bletter, underlägg eller ribullet Blender Combo pektive MAX-linjer. Om er sprickor, grumlighet ® andra liknande material. eftersom de innehåller en du överskrider de angiv- eller skador på...
Seite 197
Montering och användning av kannan. Montering och användning av nutribullet -kopp ® Blandarens kontrollpanel Hur du använder blandarens kontrollpanel Skötsel och underhåll Hur du rengör nutribullet ® Hur den förvaras Reservdelar Tack för att du köpte nutribullet ® Blender Combo.
Seite 198
Vad som ingår Monteringsguide ventilerat lock kannlock 1 900 ml 1 700 ml 2 to-go-lock kopp kopp med easy-pour pip handtag nutribullet ® tamper kopp kanna integrerat blad 1 easy-twist 1 kanna med 1 kannlock extraktorblad integrerat blad med ventilerat...
Seite 199
över- Blanda aldrig varma vätskor drivet stänk. Blanda ALDRIG varma vid användning av tillslutna vätskor i dina nutribullet-koppar nutribullet -koppar. ® eller i något annat förseglat kärl. Uppvärmda ingredienser kan När du blandar varma vätskor ska trycksätta tillslutna behållare när de...
Seite 200
Obs! Om du måste lägga till ytterligare ingredienser under blandningen, ändra inställningen till och ta bort den ventile- rade lockkåpan från kannans lock och låt locket sitta kvar. Tillsätt ingredienser genom hålet ovan- När du har uppnått önskad på locket, följt av tampern om det Koppla nätsladden till behövs.
Seite 201
Montering och använd- Easy-twist extraktorbladet POWER Tryck på för att försiktigt eftersom bladen är stänga av apparaten full- ® ning av nutribullet -kopp vassa. ständigt. Lämna aldrig apparaten obe- vakad när den används. Läs igenom alla varnings- och försiktighetsföreskrifter BLANDA ALDRIG VARMA i avsnittet Viktiga skyddsåt-...
Seite 202
Blandarens kontrollpanel VARNING! BLANDA ALDRIG VARMA INGREDIENSER I EN TILLSLUTEN nutribullet -KOPP ® Detta kan orsaka överdriven tryckuppbyggnad, vilket kan leda till risk för person- eller egendomsskador. Varma ingredienser får endast blandas i kannan med hjälp av lämpliga skyddsåtgärder. SÄTTA PÅ/STÄNGA AV HÖG HASTIGHET...
Seite 203
STEG 1: ® torblad med tiden lossnar STÄNG ALLTID AV APPARATEN Blender Combo är kopplad. kannan eftersom det kan eller skadas kan du beställa DRA UR motorbasens kon- deformera plasten. • Försök inte att ta bort delar ett nytt extraktorblad på...
Seite 204
Förvara ALDRIG Easy- på Easy-twist extraktorblad och twist extraktorblad på motorba- blanda på motorbasen i 20-30 sen medan en nutribullet kopp ® sekunder. För kannan, sätt på eller kanna eftersom bara blad utgör en allvarlig risk för skärsår. locket och blanda på motorba- Reservdelar För att beställa ytterligare delar och tillbehör, besök vår webbplats...
Seite 205
SV/ Den här produkten överensstämmer med den europeiska förordningen nr 1935/2004 om material och produkter avsedda att komma i kontakt med livsmedel. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Alla rättigheter förbehållna. Logon nutribullet och nutribullet är varumärken som tillhör CapBran Holdings, LLC ®...
Seite 207
® Pustite da se sadržaj slegne POSUDAMA: Upozorenje! Spriječite opasnost od ozbiljnih ozljeda i pažljivo prije nego što polako pročitajte sve upute prije upotrebe uređaja nutribullet . Pri upotrebi ® odvojite posudu od baze s Izbjegnite tjelesne bilo kojeg električnog uređaja treba se uvijek pridržavati osnovnih motorom.
Seite 208
NIKAD ne miješajte vruće koja se lako odvrće u uređajem nutribullet ® izazvati prskanje. tekućine u posudama Blender Combo. Provjerite bazi s motorom, a da Nikad nemojte miješati nutribullet niti u drugim i uvjerite se je li oštrica za ®...
Seite 209
® vrućih tekućina ili • Kod recepata koji smije biti spojen na vanjski Blender Combo bez zahtijevaju dodavanje sastojaka u vrču. prekidač, kao što je mjerač određenih sastojaka dodane tekućine, jer to vremena, ni na strujni krug •...
Seite 210
ZA GRIJANJE NA uređajem nutribullet biti začepljeni zapaljivim ® ŠTEDNJAKU • Izbjegavajte miješati u Blender Combo dok se materijalima kao što su uređaju nutribullet Blender ® svi dijelovi nisu prestali novine, stolnjaci, salvete, Ne miješajte vruće Combo sljedeće sjemenke...
Seite 211
Ako je uređaj mogu rezultirati oštećenjem nutribullet Blender Combo ® uređaja nutribullet ® neispravan na bilo kakav Blender Combo ili opasnim način, odmah prekinite s situacijama. Prilikom upotrebom i kontaktirajte naručivanja zamjenskih korisničku službu. Nove dijelova (nutribullet ® nutribullet posude, vrčeve,...
Seite 212
Čišćenje uređaja nutribullet ® 1 oštrica za 1 vrč s 1 poklopac vrča Pohrana uređaja ekstrakciju ugrađenom s ventilacijskim Zamjenski dijelovi koja se lako obrće oštricom čepom 1 baza 1 guralica Zahvaljujemo se na kupnji uređaja nutribullet ® s motorom Blender Combo.
Seite 213
Nikad ne miješajte vruće štiti od prekomjernog prskanja. tekućine NIKAD ne miješajte vruće tekućine kada koristite zatvorene u Nutribullet posudama ili drugim nutribullet posude ® zatvorenim posudama. upravljačka ploča Vrući sastojci mogu stvoriti tlak...
Seite 214
NAPOMENA: Vrč za miješanje je Sastavljanje i označen s dvije crte s oznakom MAX (maksimalno): jedna je za krute upotreba vrča sastojke (viša crta), a druga je za tekuće sastojke (niža crta). Kada NAPOMENA: Ako tijekom punite blender, pripazite da sastojci miješanja trebate dodati ne prelaz odgovarajuće crte s dodatne sastojke, prebacite...
Seite 215
Sastavljanje i upotreba Oprezno rukujte sa sklopom oštrice za ekstrakciju koja sklopa nutribullet posude ® se lako odvrće, jer su oštrice oštre. Nikad ne ostavljajte uređaj Pogledajte sva upozorenja i bez nadzora kada ga koristite. mjere opreza u dijelu „Važne NIKAD NE MIJEŠAJTE...
Seite 216
OPREZ Ne uklanjajte oštricu za MALA BRZINA ekstrakciju koja se lako odvrće iz Koristite za miješanje rijetkog posude nutribullet do miješanje ® tijesta, umaka, marinada; nije potpuno zaustavljeno. kajgana; za obradu kuhane Kada dobijete željenu konzi- Ne upotrebljavajte oštricu za...
Seite 217
Gumb (iscijedi) i uređaj nutribullet ® 2. KORAK: bazu s motorom. će zasvijetliti. Za pauziranje/ Blender Combo će to obaviti za Odspojite nutribullet posudu/ ® zaustavljanje uređaja pritisnite vas. Ovaj uređaj automatski se • Ako je potrebno, možete oštricu za ekstrakciju koja se lako...
Seite 218
četkicom za suđe i tako uklonite • Uvijek ručno operite guralicu ostataka. Ako se dijelovi hrane preostale ostatke prije pranja deterdžentom i vodom. Vrč uređaja nutribullet® Blender zaglave, koristite četkicu ili NIKAD u perilici posuđa. Zalijepljene sastojke možda Combo čuvajte u uspravnom spužvu za njihovo uklanjanje.
Seite 219
HR/ Ovaj je proizvod u skladu s europskom Uredbom br. 1935/2004 o materijalima i proizvodima koji dolaze u doticaj s hranom. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Sva prava pridržana. nutribullet i logotip nutribullet zaštitni su znakovi tvrtke CapBran Holdings, LLC ®...
Seite 220
® BLENDER COMBO Uporabniški priročnik...
Seite 221
Pritisk lahko nenadnega ustvarjanja povzroči, da se skodelica pare pride do hitrega in rezilo ločita ali da Opozorilo! Pred uporabo aparata nutribullet natančno preberite vsa ® razlitja tekočine. zmešana vsebina izbruhne navodila, da se izognete nevarnosti hudih telesnih poškodb.
Seite 222
® ne vklapljajte naprave, robov rezil. shranjujte smutijev ali Če aparat nutribullet® ne da bi vrč uporabili s IZOGIBAJTE SE STIKU zmešanih mešanic v deluje dlje kot eno minuto, prezračevalnim pokrovom S PREMIKAJOČIMI SE posodah, zaprtih z rezilom lahko trenje rezil povzroči...
Seite 223
® sestavin med mešanjem, • Pršenje ali uhajajoča para na tokokrog, ki redno vklaplja najprej dodajte osnovne Blender Combo brez lahko povzroči opekline in/ ali izklaplja napajanje. sestavine, zaprite dodane tekočine, saj ali materialno škodo. pokrov vrča s pritrjenim •...
Seite 224
® drugi podobni materiali. v lonec na kuhalni plošči, Blender Combo, dokler se vsi v mešalniku nutribullet ® da jo segrejete. Za merjenje deli ne ustavijo. • POZOR! Mešalnik...
Seite 225
Blender Combo. ® poškodovanimi deli. Če Uporaba nezdružljivih delov vaš aparat nutribullet ® (npr. delov drugih modelov) Blender Combo kakor koli lahko povzroči poškodbe ne deluje pravilno, ga takoj mešalnika nutribullet ® prenehajte uporabljati Blender Combo ali ogrozi in se obrnite na službo varnost.
Seite 226
Začetek uporabe 900 ml z ročajem za na pot Varnostni vodnik 700 ml Sestavljanje in uporaba vrča Sestavljanje in uporaba posode nutribullet ® Upravljalna plošča za mešanje Kako uporabljati upravljalno ploščo za mešanje Nega in vzdrževanje Čiščenje aparata nutribullet ®...
Seite 227
• Ko je aparat v uporabi, ga nikoli prekomernim brizganjem sestavin. puščajte nenadzorovanega. NIKOLI ne mešajte vročih tekočin v posodah nutribullet ali kateri koli Pri uporabi zaprtih posod drugi zaprti posodi. nutribullet ® nikoli ne mešajte vročih tekočin.
Seite 228
OPOMBA: Vrč za mešanje je Sestavljanje in označen z dvema črtama z oznako »MAX«: eno za trdne uporaba vrča sestavine (višja črta) in eno za tekočine (spodnja črta). OPOMBA: Če morate med Pri polnjenju mešalnika se mešanjem dodati dodatne prepričajte, da sestavine ne sestavine, preklopite nastavitev presegajo črt z oznako »MAX«.
Seite 229
Sestavljanje in uporaba Previdno ravnajte z rezilom na preprosto zategovanje, saj je posode nutribullet ® razilo zelo ostro. Ko je aparat v uporabi, Preglejte vsa opozorila ga nikoli ne puščajte in varnostne informacije nenadzorovanega. v razdelku »Pomembna NIKOLI NE MEŠAJTE VROČIH varnostna opozorila«...
Seite 230
POZOR Rezila na preprosto zategovanje ne odstranjujte s posode NIZKA HITROST nutribullet , dokler se mešanje ® Uporabljajte za mešanje mas, popolnoma ne ustavi. Rezila omak, marina, umešana jajca, na preprosto zategovanje ne obdelajte kuhano hrano in Ko dosežete želeno gostoto,...
Seite 231
škode. Vroče sestavine je treba mešati v vrču le z ustreznimi zaščitnimi sredstvi. Čiščenje aparata nutribullet® je preprosto. Vrč je primeren za čiščenje v pomivalnem stroju, medtem ko so posode in pokrovi za na pot primerni za čiščenje v pomivalnem stroju v ZGORNJI KOŠARI.
Seite 232
Trdovratne sestavine boste Vrč mešalnika nutribullet® ostankov. Če na enoti ostanejo plastike. morda morali odstraniti s Blender Combo shranjujte delci hrane, jih odstranite z krtačko za posodo ali gobico. pokonci s pokrovom vrča, majhno ščetko ali gobico. pritrjenim na vrhu. Na vrh VRČ...
Seite 233
Ta izdelek je skladen z evropsko uredbo št. 1935/2004 o materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Vse pravice pridržane. nutribullet in logotip nutribullet sta blagovni znamki podjetja CapBran Holdings, LLC, ®...
Seite 235
Precaucions de seguretat Avís! Per evitar possibles riscs de danys o lesions greus, llegiu amb atenció totes les indicacions abans d’utilitzar la nutribullet . Seguiu ® sempre les recomanacions bàsiques de seguretat quan feu servir qualsevol aparell elèctric, inclosa la informació que detallem a continuació.
Seite 236
Quan s’agiten, els Poden sortir vapor i Amb el vas nutribullet d’extracció i tapeu el vas ingredients calents poden ® esquitxos de la tapa de la allunyat de la cara i el cos, nutribullet amb plàstic...
Seite 237
Blender ® per reduir el risc de patir durant el cicle, primer Si el cicle de la nutribullet ® Combo buida, sense lesions corporals greus. introduïu els ingredients està actiu durant més d’un líquid, ja que es podrien de base, després tanqueu...
Seite 238
FOGONS sempre la nutribullet ® cap adaptador o conversor líquid. No utilitzeu l’aparell Blender Combo a sobre No bateu ingredients elèctric ja que poden si el cable, l’endoll o la base d’una superfície anivellada, provocar un curtcircuit, un motoritzada estan danyats.
Seite 239
® d’extracció) a nutribullet. bé, deixeu d’utilitzar-la SEGURETAT SANITÀRIA Blender Combo al forn de o a través del servei immediatament i poseu- microones, forn tradicional, d’atenció telefònica, vos en contacte amb el • La informació d’aquesta...
Seite 240
Contingut Què inclou Guia de muntatge Primer ús Guia de seguretat Muntatge i ús de la gerra Muntatge i ús del vas nutribullet ® Tauler de control Ús del tauler de control Cura i manteniment Neteja de la nutribullet ®...
Seite 241
Tapa amb tap dosificador Tapa de la gerra 1 vas de 900 ml 1 vas de 700 ml 2 tapes flip top amb nansa Bec abocador nutribullet ® Empenyedor Gerra Fulla integrada Fulla 1 gerra amb fulla 1 tapa de la d’extracció...
Seite 242
Si bateu líquids calents, no No bateu líquids calents sobrepasseu les línies MÀX. quan si feu servir un vas nutribullet ® afegiu el líquids i els ingredients tancat hermèticament. sòlids. Col·loqueu la tapa de la gerra amb el tap dosificador posat.
Seite 243
NOTA: Si heu d’afegir ingredients addicionals durant el cicle, activeu la velocitat BAIXA i retireu el tapa amb tap dosificador de la tapa (deixeu la tapa col·locada). Incorporeu els ingredients pel forat de la part Quan la mescla tingui la superior de la tapa i utilitzeu el Endolleu l’aparell a una presa pitjador en cas necessari.
Seite 244
Per evitar que es vessi líquid, no sobrepasseu la línia MÀX quan introduïu els ingredients al vas. PRECAUCIÓ No extraieu la fulla d’extracció del vas de la nutribullet fins ® Quan la mescla tingui la que s’hagi aturat del tot. No feu servir la fulla d’extracció...
Seite 245
Tauler de control IMPORTANT! NO BATEU MAI LÍQUIDS CALENTS A L’INTERIOR D’UN VAS NUTRIBULLET ® HERMÈTIC. Fer-ho podria provocar un augment excessiu de la pressió, amb el possible risc de lesions corporals i danys materials que això pot comportar. Els aliments calents només s’han de batre amb la gerra i seguint les mesures de...
Seite 246
• Si cal, podeu utilitzar un deixeu l’aparell desatès. través del Servei d’Atenció al d’esterilització...
Seite 247
(21 °C o menys) fins d’extracció a la base motoritzada a la marca MÀX. i afegiu-hi sense el val o la gerra nutribullet ® col·locats, ja que les fulles 1-2 gotes de sabó. Si es tracta exposades poden tallar.
Seite 248
Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Tots els drets reservats. nutribullet i el logotip de nutribullet són marques comercials de CapBran Holdings, ® ® LLC registrada als EUA i a tot el món. Les il·lustracions poden variar en comparació amb el producte real. Treballem constantment per millorar els nostres productes, amb la qual cosa les especificacions incloses aquí...
Seite 249
® BLENDER COMBO Gebruikershandleiding...
Seite 251
Als de Waarschuwing! Om het risico op ernstig letsel te voorkomen, dient afgesloten nutribullet beker ® BLENDEN MET u alle instructies zorgvuldig door te lezen voordat u de nutribullet ® warm aanvoelen, schakelt nutribullet BEKERS: ® gaat gebruiken. Wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt, moet...
Seite 252
Meng nooit ® de aan-uitknop uit. Wacht Meng NOOIT hete koolzuurhoudende beker vastzit. Een met het verwijderen van vloeistoffen in de nutribullet ® vloeistoffen of bruisende blootliggend mes de/het nutribullet beker/ ® bekers of andere afgesloten ingrediënten (bijv.
Seite 253
® GEBRUIK het easy-twist ELEKTRISCHE • apparaat dan de stamper om Blender Combo nooit onder in blendermes NIET voor ingrediënten naar het mes te VEILIGHEID water of andere vloeistoffen het vermalen van droge duwen. De stamper is speciaal om het risico op elektrische ingrediënten zoals granen,...
Seite 254
CORRECT GEBRUIK Geef bij het bestellen van temperatuur van gekookte de motor te garanderen en vervangingsonderdelen ingrediënten te testen. Ze oververhitting te voorkomen. • Plaats geen van de nutribullet ® (nutribullet bekers, kan, ® kunnen koel aanvoelen, maar MEDISCHE VEILIGHEID...
Seite 255
Blender ® Combo nooit met beschadigde onderdelen. Als de nutribullet ® Blender Combo op een of andere manier niet goed werkt, stop dan onmiddellijk met het gebruik en neem contact op met de klantenservice. U kunt nieuwe nutribullet bekers, ®...
Seite 256
Verzorging en onderhoud Reiniging van de nutribullet ® 1 easy-twist 1 blenderkan met 1 kandeksel met Bewaren blendermes geïntegreerd mes geventileerde dop Vervangingsonderdelen 1 motorblok 1 stamper Bedankt voor uw aankoop van de nutribullet Blender Combo. ®...
Seite 257
• Laat het apparaat onbeheerd Meng NOOIT hete vloeistoffen in achter terwijl het in gebruik is. de Nutribullet bekers of andere afgesloten recipiënten. Meng nooit hete vloeistoffen wanneer u een afgesloten bedieningspaneel nutribullet beker gebruikt.
Seite 258
OPMERKING: De blenderkan is gemar- Blenderkan montage keerd met twee MAX-markeringen: en gebruik één voor vaste ingrediënten (bovenste markering) en één voor vloeistoffen (on- derste markering). Zorg er bij het vullen van de blender voor dat de ingrediënten niet boven hun respectievelijke MAX- OPMERKING: Als u tijdens het markeringen komen.
Seite 259
AAN-UITKNOP om de blijven plakken, stopt u Voeg ingrediënten toe aan blender in te schakelen. het apparaat door op de nutribullet beker. Druk op de AAN-UITKNOP ® aan-uitknop om het apparaat volledig uit drukken en wacht tot het te schakelen.
Seite 260
OPGELET Verwijder het easy-twist LAGE SNELHEID (LOW) blendermes niet van de Wanneer u de gewenste con- Voor het mixen van dun beslag, nutribullet beker zolang ® sistentie hebt bereikt, pau- jus, marinades, roerei, gekookt het blenden niet volledig is zeert/stopt u het apparaat gestopt.
Seite 261
Verzorging en onderhoud WAARSCHUWING! MENG NOOIT HETE VLOEISTOFFEN IN EEN AFGESLOTEN nutribullet BEKER. ® Dit kan leiden tot overmatige drukopbouw, wat kan resulteren in persoonlijk letsel en/of materiële schade. Hete producten mogen alleen met de juiste De nutribullet schoonmaken is eenvoudig. De blenderkan is ®...
Seite 262
Als er ingrediënten vast komen de blenderkan af te wassen, te zitten aan de nutribullet ® omdat de warmte het plastic • Droog het easy-twist WAARSCHUWING: Bewaar het beker, het easy-twist kan vervormen.
Seite 263
NL/ Dit product voldoet aan de Europese verordening nr. 1935/2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Alle rechten voorbehouden. nutribullet en het nutribullet logo zijn handelsmerken van CapBran Holdings, LLC ®...
Seite 265
Nutribullet -KUPEISSA ® tai omaisuusvahinkoja. Jos ilmatiiviit nutribullet SEKOITTAMINEN: ® kupit tuntuvat lämpimiltä Varoitus! Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen nutribullet -laitteen ® Henkilövahinkojen kosketettaessa, kytke käyttöä, jotta vältät vakavan loukkaantumisen vaaran. Kaikkia välttämiseksi älä laitteen virta pois päältä sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvatoimia, ja anna astian jäähtyä...
Seite 266
® TERÄN TURVALLISUUS on lukittu ja kiinnitetty. mikä voi aiheuttaa sisällön tehosekoitinyhdistelmää. Tuuletettu kannen korkki purkautumisen.
Seite 267
• Suosittelemme vaihtamaan laite sammuu täysin ennen omaisuusvahinkoihin aiheuttaa oikosulun, helposti kierrettävän kuin irrotat nutribullet -ku- ja/tai mahdollisiin ® tulipalon, sähköiskun, murskausterän 6 pin/helposti kierrettävän loukkaantumisiin. kuukauden välein (käytöstä...
Seite 268
KÄYTTÖÖN ainesosien sisälämpötilan pysähtyneet. toiminta ja estetään testaamiseen, sillä ne voivat • Älä laita mitään nutribullet ® moottorin ylikuumeneminen. • Älä anna johdon roikkua tehosekoitinyhdistelmän tuntua viileiltä vaikkakin ne pöydän tai tason reunan LÄÄKETIETEELLINEN...
Seite 269
Noudata käyttöoppaassa suositeltuja kunnossapito-ohjeita äläkä koskaan käytä nutribullet ® tehosekoitinyhdistelmää vaurioituneiden osien kanssa. Jos nutribullet ® tehosekoitinyhdistelmässä on jokin toimintahäiriö, lopeta käyttö välittömästi ja ota yhteyttä asiakaspalveluun. Voit ostaa uusia nutribullet ® kuppeja, kannuja ja helposti kierrettäviä...
Seite 270
® Sekoituksen ohjauspaneeli Sekoituksen ohjauspaneelin käyttö Hoito ja kunnossapito Nutribulletin puhdistaminen ® Säilytys 1 helposti 1 integroidulla 1 tuuletetulla Varaosat kierrettävä terällä varustettu kannen korkilla murskausterä kannu varustettu kannun kansi 1 moottorijalusta 1 survin Kiitos, että ostit nutribullet -tehosekoitinyhdistelmän. ®...
Seite 271
Älä koskaan sekoita kuumia suojaa samalla liialta roiskumiselta. ÄLÄ KOSKAAN sekoita kuumia integroitu terä nesteitä kun käytät mitään nesteitä Nutribullet-kupeissa tai ilmatiiviitä nutribullet ® muissa ilmatiiviissä astioissa. kuppeja . Kun sekoitat kuumia nesteitä, lisää...
Seite 272
HUOMAUTUS: Sekoituskannuun on Kannun asennus ja merkitty kaksi MAX-viivaa: toinen käyttö kiinteille ainesosille (ylempi viiva) ja toinen nesteille (alempi viiva). Kun täytät tehosekoitinta, varmista, että HUOMAUTUS: Jos sinun on ainesosat eivät ylitä MAX-viivoja. lisättävä muita ainesosia sekoittamisen aikana, vaihda nopeusasetus -asentoon (alhainen) ja irrota tuuletettu kannun korkki kannun kannesta...
Seite 273
Nutribullet -kupin ® Käsittele helposti kierrettävää murskausteräkokoonpanoa asennus ja käyttö varoen, sillä terät ovat teräviä. Älä koskaan jätä laitetta ilman Tarkista kaikki varoitus- ja valvontaa sen käytön aikana. huomiolausekkeet luvusta ÄLÄ KOSKAAN SEKOITA Tärkeitä turvaohjeita (s. 486-494) KUUMIA NESTEITÄ, sillä se ennen kuin jatkat vaiheeseen 2.
Seite 274
Tämä painike aktivoi käyttöjakson, joka sammuu automaattisesti. ALHAINEN NOPEUS HUOMIO: Älä irrota helposti Käytä löysän taikinan, kastikkeiden kierrettävää murskausterää nutribullet -kupista ennen kuin ja marinadien sekoittamiseen, ® sekoittaminen on kokonaan munakokkelin valmistamiseen, loppunut. Älä helposti Kun olet saavuttanut haluamasi kypsennettyjen ruokien ja kierrettävää...
Seite 275
Hoito ja kunnossapito VAROITUS! Älä koskaan sekoita kuumia nesteitä missään ilmatiiviisti suljetussa nutribullet ® kupissa. Tämä voi muodostaa liikaa painetta, mikä voi johtaa henkilö- tai omaisuusvahinkojen vaaraan. Kuumia elintarvikkeita saa sekoittaa kannussa vain asianmukaisia suojatoimia käyttäen. Nutribulletin puhdistaminen on helppoa. Kannun voi pestä...
Seite 276
Jos havaitse vaurioita, teräkokoonpano paljastuu vaihda helposti kierrettävä Jos haluat tilata lisäosia ja lisävarusteita, tutustu nutribullet.com- ja voi aiheuttaa vakavia murskausterä välittömästi verkkosivustoon tai ota yhteyttä asiakaspalveluun. henkilövahinkoja. henkilövahinkojen välttämiseksi. SURVIN...
Seite 277
FI/ Tämä tuote on elintarvikkeiden kanssa kosketukseen tarkoitettuja materiaaleja koskevan eurooppalaisen asetuksen N:o 1935/2004 mukainen. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Kaikki oikeudet pidätetään. Nutribullet ja nutribullet -logo ovat CapBran Holdings, LLC:n tavaramerkkejä, jotka ®...
Seite 279
Advarsel! For å unngå risiko for alvorlig personskade må du føre til personskader og/ nutribullet -KOPPER: ® lese alle instruksjonene nøye før du bruker nutribullet . Når du ® eller materielle skader. bruker elektriske apparater, må du alltid følge grunnleggende Hvis de forseglede For å...
Seite 280
Fest kannelokket med eller materielle skader. kanter. opp et trykk i den det ventilerte lokket satt UNNGÅ KONTAKT forseglede nutribullet BLANDE MED KANNEN: på plass og låst. Trykk på ® Oppbevar POWER MED BEVEGELIGE koppen.
Seite 281
• Vi anbefaler at du skade på maskinen, spenningsomformer, disse at du har blandet. Vent bytter ut easy-twist materielle skader og/eller kan forårsake elektrisk med å ta ut nutribullet avtrekksbladet hver 6. personskader. kortslutning, brann, ® koppen / easy-twist- måned (avhengig av elektrisk støt, personskade...
Seite 282
FORSIKTIG! • Koble alltid apparatet fra For å varme opp • Bruk alltid Blender Combo, da de strømforsyningen hvis det produkter som er blendet nutribullet Blender inneholder et kjemikalie ® forlates uten tilsyn og før i romtemperatur eller Combo på et plant som er kjent for å...
Seite 283
Hvis nutribullet Blender ® modellen av nutribullet ® Combo ikke fungerer som Blender Combo du har. den skal, må du umiddel- Bruk av inkompatible deler bart slutte å bruke den og (deler fra andre modeller) kontakte kundeservice. kan føre til skade på...
Seite 284
Slik bruker du blenderens kontrollpanel Stell og vedlikehold Slik rengjør du nutribullet ® Hvordan lagre 1 easy-twist 1 kanne med 1 kannelokk Reservedeler avtrekksblad integrert kniv med ventilert lokk 1 motorbase 1 stamper Takk for at du har kjøpt nutribullet Blender Combo. ®...
Seite 285
Blende aldri varme væsker beskytter mot overflødig sprut. Bland når du bruker forseglede ALDRI varme væsker i Nutribullet- koppene eller andre forseglede nutribullet -kopper. ® beholdere. Oppvarmede ingredienser kan...
Seite 286
MERK: Blandekannen er merket Montering og bruk med to MAX-linjer: en for faste av kanne ingredienser (øverste linje) og en for flytende ingredienser (nederste linje). Når du fyller blenderen, må du passe på at ingrediensene ikke overskrider de respektive MERK: Hvis du trenger å...
Seite 287
Vær forsiktig når du håndterer easy-twist-knivbladene, da de og bruk av er skarpe. nutribullet -koppen ® Forlat aldri apparatet uten tilsyn mens det er i funksjon. Gjennomgå alle advarsler og BLAND ALDRI VARME forsiktighetsregler i avsnittet VÆSKER, da dette kan føre...
Seite 288
LAV HASTIGHET FORSIKTIG: Ikke fjern easy twist- Brukes til å blande tynn røre, knivbladet fra nutribullet -koppen ® sauser, marinader, eggerøre, før blendingen har opphørt helt. Når du har oppnådd ønsket bearbeide kokt mat og ukokt...
Seite 289
Stell og vedlikehold ADVARSEL! Bland aldri varme væsker i en forseglet nutribullet -kopp. Hvis du gjør dette, kan ® det føre til at det bygger seg opp et for høyt trykk, noe som kan medføre fare for personskade eller skade på eiendom. Varme produkter skal kun blandes i kannen ved hjelp av egnede beskyttelsestiltak.
Seite 290
å vaske kannen - så motorbasen i 20-30 sekunder. easy-twist-avtrekksbladet på komponentene på easy- høy varme kan deformere Sett på lokket på kannen og motorbasen uten nutribullet -kopp ® twist-avtrekksbladet; dette plasten. eller kanne, da de eksponerte blend på motorbasen i samme kan føre til permanent skade...
Seite 291
NO/ Dette produktet er i samsvar med Europareguleringen nr. 1935/2004 om materialer og artikler som skal komme i kontakt med næringsmidler. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Alle rettigheter forbeholdes. nutribullet og nutribullet logoen er varemerker som tilhører CapBran Holdings, LLC ®...