Seite 1
Elektronisches schloss mit drehriegel Electronic cam lock Cerradura electrónica única con pasador giratorio Serrure électronique unique à pêne rotatif Elektroniczny zamek języczkowy Электронный замок для мебели Döner dilli elektronik kilit GEBRAUCHSANWEISUNG INSTALLATION MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE MONTAGE INSTRUKCJA MONTAŻU ИНСТРУКЦИЯ...
Seite 2
• • • en los armarios los gabinetes los cajones • • • •Pour les armoires •les cabines •les tiroirs szafki skrzynki pojemniki • • • для шкафов шкафчиков ящиков • • • dolaplarda kabinlerde çekmecelerde • • • www.hafele.com...
Für die Abdeckungen mit Stärke von 0 bis 5 mm Für die Abdeckungen mit Stärke von 10 bis12 mm 16mm Für die Abdeckungen mit Stärke von 16 bis18 mm 24mm miniLock M16x1,5mm Zylindrische Mutter Rechts-/Linkswähler (Stopp-Glas) Riegel (Kämm) 22mm Achse Riegel (Kämm) 38mm Achse...
Seite 4
Lochschablone Ø 0.16”(4mm) Bohrloch für obere Montages chraube Wenn das Zylinderloch vorgebohrt ist und größer als 16mm ist; Für eine ordnungs- gemäße Montage und Funktion des Schlosses ist es erforderlich, je nach Lochdurchmesser eines der unten aufgeführten Adapterteile zu verwenden. ( Siehe Montagehinweise 6 und 9 auf Seite 9.) Adapterscheibe...
Sperren Sie Links / Rechts-Abdeckung Montage RECHTS LINKS Las bisagras Las bisagras están a la están a la DERECHA IZQUIERDA de la puerta de la puerta Nocken für Rechts-/Linkswähler Nocken für Rechts-/Linkswähler liegt RECHTS liegt LINKS Ansicht von Hinten Ansicht von Hinten Schlossansicht Zum öffnen wird der Griff Zum öffnen wird der Griff...
Seite 6
Einbaumaße für Verschluss mit 22mm Achse 30mm Achse Riegel (Kämm) Riegel (Kämm) gemeinsamer Stütze (Pylone) Einbaumaße für innnere Abdeckung...
Seite 7
Einbaumaße für Abdeckung, aufgesetzt / von außen Rechte Abdeckung am Bauteilkörper Lochdurchmesser 4 mm 3 mm 27 mm 42 mm Lochdurchmesser 16 mm 22 mm Riegel (Kämm)
3. Führen Sie die oben beschriebenen Schritte 4 bis 7 aus. HINWEIS: Bevor Sie die Bohrlöcher mit der Bohrmaschine bohren, vergewissern Sie sich, dass das miniLock mit einem ausreichenden Abstand positioniert ist, um die Bewegungsfreiheit des Schlossriegels (Kamm) zu gewährleisten.
MONTAGEHINWEISE: 1. Aus dem Batteriedeckel an der Hinterseite des Schlosses ragt ein durchsichtiger Streifen mit der Aufschrift “Remove to Start” (entfer- nen für Start) hervor. Ziehen Sie diesen Streifen heraus und aktivieren Sie damit das Schloss. 2. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung durch, ändern Sie die Kennzif- fern um, verriegeln und entriegeln Sie das Schloss einige Male vor der endgültigen Montage.
Seite 52
75,45 gr (*) * ohne Anbausatz. * Assembly set is not. * Conjunto de montaje no está incluido. * Le set de montage n’est pas inclus. * Brak zestawu montażowego. * без монтажного комплекта * Montaj seti hariçtir.
Seite 53
für Schränke für Kabinen für Schubladen • • • lockers cabinets boxes • • • en los armarios los gabinetes los cajones • • • •Pour les armoires •les cabines •les tiroirs szafki skrzynki pojemniki • • • для шкафов шкафчиков...
Seite 54
Hamams und im Wellnesbereich spa and baths en los baños y balnearios dans les hammams et les spa uzdrowiska i kąpieliska SPA и бани hamamlarda ve spalarda Häfele SE & Co KG Adolf-Häfele-Str. 1 72202 Nagold Germany info@haefele.de www.hafele.com Rev.05 050 037 1071...