Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Manuale d'uso e manutenzione
Betriebs- und Bedienungshandbuch
Manuel d'utilisation et d'entretien
Instructie- en onderhoudshandleiding
Instruction and maintenance manual
Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Bruks- och underhållsanvisning
Руководство по эксплуатации и обслуживанию
Instrukcja
ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ
Mercury
Mercury - Cod.197CC2310 - Rev.03 -09/2009
użytkowania i konserwacji
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RotarScrew Mercyry 3 SE

  • Seite 1 Manuale d’uso e manutenzione Betriebs- und Bedienungshandbuch Manuel d’utilisation et d’entretien Instructie- en onderhoudshandleiding Instruction and maintenance manual Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção Bruks- och underhållsanvisning Руководство по эксплуатации и обслуживанию Instrukcja użytkowania i konserwacji ÏÄÇÃÉÅÓ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine informAtionen AllgeMeIne InforMAtIonen ........3 SICHerHeItSnorMen ..........4 InStAllAtIon ..............6 teCHnISCHe DAten ............7 Steuerungen unD eInStellungen .......8 AlArMe ................10 BetrIeB .................11 WArtung ..............12 StörungSSuCHe ............14 SCHAltplAn ..............15 SERIENAUSSTATTUNG Gemeinsam mit Ihrem Kompressor wird Ihnen folgendes Zubehör geliefert: • Betriebs- und Instandhaltungsanleitung, • Schwingungsdämpfer, • Kondens-/Ölablassleitung • Hahn Luftaustritt Die Übereinstimmung der Ausstattung prüfen, spätere Reklamationen im Hinblick auf fehlende Teile können nicht mehr akzep-...
  • Seite 4: Sicherheitsnormen

    SiCHerHeitSnormen ALLGEMEINE HINWEISE - Die Kapselkompressoren sind für einen harten und schweren industriellen Einsatz ausgelegt. Sie sind insbesondere für die Applikation in solchen Industriebereichen vorgesehen, in denen ein starker und langanhaltender Luftverbrauch gefordert ist. - Der Kompressor darf ausschließlich nur den in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Angaben gemäß verwendet werden, die daher sorgfältig über die gesamte Standzeit des Geräts an einem bekannten und leicht zugänglichen Ort aufbewahrt werden muss. - In der Firma, in der der Kompressor installiert wird, muss ein Verantwortlicher für diesen Kompressor bestimmt werden. Kontrollen, Einstellungen und Instandhaltungseingriffe unterliegen seiner Kompetenz. Sollte dieser Verantwortliche durch anderes Personal ersetzt werden, muss der jeweilige Nachfolger die Betriebs- und die Instandhaltungsanleitung aufmerksam und die eventuell eingetragenen Anmerkungen hinsichtlich der technischen und der Instandhaltungseingriffe, die bis zu diesem Zeitpunkt eingetragen wurden, durchlesen. IN DER BETRIEBSANLEITUNG VERWENDETE SyMBoLE Um Ihre Aufmerksamkeit auf Situationen zu lenken, die besonderer Aufmerksamkeit bedürfen, oder auf praktische Empfehlungen und einfache Informationen hinzuweisen, wurden in dieser Betriebsanleitung diesbezüglich einige Symbole verwendet. Diese Symbole finden Sie z.B. neben einem Text, seitlich an einer Abbildung oder oben als Seitentitel (in diesem Fall beziehen sie sich auf alle auf dieser Seite angeführten Argumente). Richten Sie höchste Aufmerksamkeit auf die jeweilige Bedeutung dieser Symbole. ACHTUNG! PANNUNG WEGNEHMEN! Hebt eine wichtige Beschreibung hervor, die Vor jedem Eingriff an der Maschine muss die...
  • Seite 5: Produktidentifizierung

    SiCHerHeitSnormen WAS ZU TUN IST Kontrollieren Sie, dass die Netzspannung mit der Spannung übereinstimmt, die auf der CE-Etikette angegeben wird, und dass der elektrische Anschluss unter Anwendung von Kabeln mit angemessenem Schnitt erfolgt ist. Vor dem Anlass des Kompressors immer den Ölpegel kontrollieren. Informieren Sie sich darüber, wie Sie den Kompressor schnell abschalten können und wie alle Steuerungen funktionieren. Vor jedem Eingriff den Luft- und/oder Entölerbehälter entleeren und die Stromzufuhr unterbrechen, um ein eventuelles, unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. Nach jedem Instandhaltungseingriff sicherstellen, dass alle Komponenten auch wieder korrekt eingebaut wurden. Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fernhalten, um Verletzungen durch die an den Kompressor angeschlossenen Geräte zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur im Arbeitsbereich zwischen +5 und +45°C liegt. Lassen Sie mindestens 80 cm freien Raum zwischen dem Kompressor und der Wand, sodass der Luftgang zum Elektrogeblä- se nicht behindert wird. Der Kompressor darf ausschließlich nur in einem Raum installiert und verwendet werden, der keinerlei Explosions- und Flammengefahr unterliegt.
  • Seite 6: Beschreibung Des Kompressors

    inStAllAtion BESCHREIBUNG DES KoMPRESSoRS 1) Elektrische Ausrüstung 8) Ölabscheidebehälter 2) Vorderplatte / Ölstandsanzeige 9) Luftfilter / Ansaugregler / Schraubenkompressor 3) Deckel 10) Ölkühler 4) Elektrogebläse 11) Elektromotor 5) Ölfilter 12) Armaturenbrett SE 6) Ölabscheiderfilter 13) Armaturenbrett TA 7) Mindestdruckventil 14) Ausgang Luftzufuhr AUSPACKEN UND BEWEGUNG Der Kompressor wird dem Kunden mit einer Schutzverpackung aus Karton im oberen Bereich geliefert. Unter Anwendung von Schutzhandschuhen und einer Schere die äußere Umreifung durchschneiden, dann den Karton von oben vom Gerät abziehen. Vor dem Herausnehmen des Kompressors muss die Unversehrtheit (außen) des Geräts kontrolliert werden und anhand einer Sichtkontrolle geprüft werden, ob auch keine Bauteile beschädigt wurden. Darüber hinaus sollte man sich vergewissern, dass die Zubehörausstattung vorhanden ist. Heben Sie das Gerät mit Hilfe eines Gabelstaplers an, montieren Sie die Schwingungsdämpfer in die jeweiligen Aufnahmen und transportieren Sie es mit besonderer Vorsicht in den Raum, in dem sich der vorgesehene Aufstellungsort befindet. Es empfiehlt sich, das Verpackungsmaterial für einen eventuellen Umzug oder mindestens während der Garantiezeit aufzube- wahren, falls das Gerät zum Kundendienst geschickt werden muss. Später bitten wir Sie, diese Verpackung an die für die Entsorgung zuständige Stelle bzw. Behörde weiterzuleiten. AUFSTELLUNG (Abb.2) Vergewissern Sie sich, dass der gewählte Raum über die im jeweiligen Anwenderland gültigen Sicherheitsnormen hinaus auch den folgenden...
  • Seite 7: Technische Daten

    inStAllAtion ELEKTRISCHER ANSCHLUSS (Abb.3) Die elektrische Speiseleitung ist mit Kabeln herzustellen, • deren Querschnitt der Maschinenleistung angemessen ist, und muss 3 Phasenkabel und 1 Erdkabel enthalten. • Es ist unabdingbar, zwischen der Zuleitung und der Schalttafel des Kompressors einen Magnetwärmeschalter oder einen Schalter mit Schmelzsicherungen zu installieren, wo die Leitungen in die Maschinen laufen. Dieser Schalter ist in einer Bodenhöhe von mindestens 1,7 m anzubringen. • Der Schalter (A) muss vom Bediener leicht erreicht werden können. Die Kabel müssen zugelassen sein und mit folgendem Schutzgrad installiert werden: mindestens IP44. HINWEIS: Zur Bestimmung des Kabelquerschnitts und des Schaltertyps ist auf die in der technischen Tabelle wiedergegebenen Daten Bezug zu nehmen.
  • Seite 8: Druckregulierung

    SteUerUngen UnD einStellUngen INSTRUMENTENTAFEL SE - Abb.4 1. Luftdruckmanometer: Ablesen des Drucks der Austrittsluft 2. Schalter ON/OFF: Inbetriebsetzung und Ausschalten des Kompressors 3. Betriebsstundenzähler: Ablesen der Betriebsstunden TA - Abb. 5 Die Ausführung Rotar Micro TA ist mit einem elektronischen Controller „Easytronic II Micro” ausgestattet, der alle Funktionen des Kompressors steuert 1. START-Taste: steuert das Einschalten des Kompressors. 2. RESET-Taste: steuert das Abschalten des Kompressors. 3. Taste “Function”: steuert den Übergang von einer Anzeige zur anderen. 4. Display: zeigt die Informationen an. 5. Alarm-Kontrollleuchten: leuchten im Fall eines Alarms auf. 6. Schrauben-Kontrollleuchte: das Aufleuchten zeigt an, dass sich der Kompressor in der Ladephase befindet. 7. Stand-by-Kontrollleuchte: das Aufleuchten zeigt an, dass der Kompressor sich in der Wartephase befindet.
  • Seite 9: Änderbare Parameter

    SteUerUngen UnD einStellUngen ÄNDERBARE PARAMETER Diese Einstellungen sind ausschließlich bei den mit elektronischer Steuerung Easytronic II Micro ausgestatteten Modellen anwendbar. Benutzermenü Bei ausgeschaltetem Kompressor mindestens 5 Sekunden lang die Taste “Function” drücken. Parameter Messeinheit Mindestwert Default-Wert Höchstwert U0 Set Leerdruck (*) Bar 0.5 10.0 15.0 U1 Set Ladedruck (*) Bar 8,5 (Set Leerdruck) - 0,5 U2 Messeinheit (***) Bar/Psi • Zur Wahl des gewünschten Parameters die Tasten START (vorwärts) und RESET (zurück) benutzen, • anschließend die Taste FUNCTION drücken, um den gewählten Parameterwert anzuzeigen,...
  • Seite 10: Alarme

    AlArme Bei normalem Betrieb des Kompressors können folgende Meldungen erscheinen: Alarm-Kontrollleuchten (Pos.5, Abb.5) Vorhandensein von Wasser im Ölabscheidebehälter. (0ptional, nicht in der Standardkonfiguration vorhanden) Kontrollleuchte blinkt = Meldung ohne Kompressorstopp Kontrollleuchte leuchtet fest = Kompressorstopp Das Kondenswasser aus dem Entölerbehälter ablassen (siehe Kapitel “Wartung”). Das Aufleuchten der Kontrollleuchte zeigt einen falschen elektrischen Anschluss an. Kompressorstopp. Den Anschluss an die Versorgungsleitung und an die Klemmen der Schalttafel des Kompressors kontrollieren. Öltemperatur. Kontrollleuchte blinkt = Voralarm ohne Kompressorstopp Kontrollleuchte leuchtet fest = Alarm mit Kompressorstopp Den Kompressor abkühlen lassen und den Ölstand kontrollieren. Die Höchsttemperatur des Motors wurde überschritten. Kompressorstopp. Den Motor abkühlen lassen und die Eichung des Thermorelais kontrollieren. Zeigt an, dass ein Stromausfall eingetreten ist. Kompressorstopp. Bei stillstehendem Kompressor RESET drücken, um vor der Wiederinbetriebsetzung die Alarme zu deaktivieren. Alarmmeldungen, die folgenden Alarme werden auf dem Display angezeigt: AL1 Temperaturfühler defekt oder beschädigt mit Kompressorstopp. Den Fühler auswechseln. AL2 Druckfühler defekt oder beschädigt mit Kompressorstopp. Den Fühler auswechseln. AL3 Phasenmangel oder nicht funktionierender Phasenfolge-Transformator mit Kompressorstopp. Kontrollieren, ob Phase vorhanden, und gegebenenfalls den Transformator auswechseln. AL4 Höchstdruckalarm mit Kompressorstopp. Wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum, um die Ursache des Problems zu beheben. AL5 Schneller Temperaturanstieg mit Kompressorstopp. Wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum, um die Ursache des Problems zu beheben. AL6 Der Notausschalter wurde gedrückt. Den Schalter wieder in die richtige Position rückstellen. Alle Alarme bewirken einen Kompressorstopp, und dieser kann erst wieder in Betrieb gesetzt werden, wenn das Problem, das den Stopp verursachte, gelöst wird.
  • Seite 11: Betrieb

    BetrieB Vor der ersten Inbetriebsetzung der Maschine sicherstellen, dass: • die Versorgungsspannung der auf dem CE-Etikett angegebenen entspricht, • die elektrischen Anschlüsse mit Kabeln von geeignetem Querschnitt vorgenommen wurden, • der Hauptschalter (Wandschalter) mit geeigneten Schmelzsicherungen versehen ist, • der Ölstand sich oberhalb des Minimums befindet (eventuell mit Öl desselben Typs auffüllen), DER ANSCHLUSS AN DEN BEHÄLTER IST MIT EINEM SCHLAUCH VoRZUNEHMEN. Die erste Inbetriebsetzung des Kompressors muss obligatorisch von einem spezialisierten Techniker vorgenommen werden.
  • Seite 12: Wartung

    BetrieB • Eine richtige Wartung ist für die optimale Leistungsfähigkeit Ihres Kompressors und zur Verlängerung seiner Betriebsdauer wesentlich. • Ebenso wichtig ist die Beachtung der angegebenen Wartungsabstände. Es ist jedoch daran zu erinnern, dass diese Abstände vom Hersteller für den Fall optimaler Umgebungsbedingungen bei der Benutzung des Kompressors empfohlen werden (siehe Kapitel “Installation”). • Die Wartungsabstände können daher je nach den Umgebungsbedingungen, unter denen der Kompressor arbeitet, verringert werden. • Das verwendete Öl ist RotEnergy Plus, die Verwendung eines anderen Öls garantiert die perfekte Leistungsfähigkeit und die Beachtung der Wartungsabstände nicht. • Auf den folgenden Seiten sind die ordentlichen Wartungsverfahren beschrieben, die vom Verantwortlichen des Kompressors ausgeführt werden können. Die außerordentlichen Wartungsverfahren sind hingegen von einem autorisierten Kundendienstzentrum auszuführen. Tabelle der Wartungsverfahren WARTUNGSVERFAHREN WARTUNGSABSTAND Arbeitsstunden oder mindestens orDentlICHe WArtung Kondenswasser ablassen 1-mal im Monat Ölstand kontrollieren u. eventuell Öl nachfüllen 500 Reinigung des Filterelements 500 Radiator auf Verstopfung kontrollieren und reinigen 1000 Überprüfung der Spannung des Transmissionsriemens 2000 Auswechselung des Filterelements 2000...
  • Seite 13 BetrieB KoNDENSWASSERABLASS Das Abkühlen des Öl-Luft-Gemisches ist auf eine gegenüber dem Taupunkt der Luft höhere Temperatur (bei normalem Kompressorbetrieb) eingestellt. Es ist jedoch nicht möglich, die Bildung von Kondensat im Öl vollkommen auszuschließen.Das Kondenswasser durch Aufdrehen des Hahns B ablassen und diesen wieder zudrehen, sobald statt Wasser Öl auszutreten beginnt. Den Ölstand kontrollieren und eventuell Öl nachfüllen. DAS KoNDENSAT IST EIN SCHADSToFF! Es darf deshalb nie in das Abwassernetz abgeleitet werden.
  • Seite 14: Störungssuche

    BetrieB ÖLWECHSEL (Abb. 7) Den Ölwechsel bei warmem Kompressor - über 70 °C - vor- nehmen. Alarmmeldung CH1 • Die vordere Platte abnehmen. • An den Hahn B, der sich an der Basis des Ölabscheide- behälters befindet, das mitgelieferte Ablassrohr anschließen. • Den Verschluss von Loch A abschrauben, den Hahn öffnen und das Öl in ein Auffanggefäß ablaufen lassen, bis das gesamte Öl abgelassen ist. • Den Hahn B schließen und das Rohr entfernen. • Durch das Loch A neues Öl einfüllen (Menge zur vollstän- digen Füllung: 2,2 Liter) und den Verschluss wieder anschrau- ben. • Den Kompressor starten und 5 Minuten lang in Betrieb lassen, danach stoppen, die gesamte Luft ablassen und vor der Ölstandskontrolle 5 Minuten warten. Gegebenenfalls Öl nachfüllen.
  • Seite 15: Schaltplan

    feHlerSUCHe Problem Ursache Abhilfe Motorstop Spannung zu niedrig Die Spannung kontrollieren, dann Reset drücken und (Wärmerelaisbetriebssignal) erneut starten. Übertemperatur Die Aufnahmeleistung des Motors kontrollieren und die Einstellung der Relais prüfen, ist die Aufnahme regulär, Reset drücken und erneut anlassen. Hoher Ölverbrauch Drainage defekt Den Drainageschlauch und das Rückschlagventil kontrollieren. Ölpegel zu hoch Den Ölpegel kontrollieren und eventuell ablassen. Entölterfilter defekt Den Entölterfilter austauschen Schlechte Abdichtung der Die Dichtungen des Entölungsnippels austauschen. Dichtungen des Entölungsfilters Ölleck am Ansaugfilter Ansaugregler schließt nicht Die Funktion des Reglers und des Elektroventils kontrollieren Öffnung des Sicherheitsventils Zu hoher Druck Die Druckeinstellungen kontrollieren. Ansaugregler schließt nicht am Die Funktion des Reglers und des Elektroventils Zyklusende kontrollieren Entölterfilter verstopft Den Entölterfilter austauschen...
  • Seite 16 SCHAltBilD 3-4-5 Se V400 - 50/60 A = Inom x 1,5 2.0 uF 400V U1 V1 W1 110 ° SICUREZZA COMANDO E.VENTOLA MOTORE E.VENTOLA TEMPERATURA RAFFREDDAMENTO E.COMPRESSORE RAFFREDDAMENTO MASSIMA 0 1 1 Bezug Bezeichnung FU1-FU2 Schmelzsicherungen 1A 5x20 Ferndruckwächter CONDOR MDR3 EA11 RU400 4-6,3 6,3-10 6,3-10 Spule Mindestdruck f. Ferndruckwächter 400 V ST1 Sicherheitsthermostat...
  • Seite 17 SCHAltBilD 5 /7 tA V230/400 - 50/60 (12) (24) KM3 KM2 1 2 3 2.0 uF 400V 3 2 1 MOTORE E.VENTOLA COMPRESSORE RAFFREDDAMENTO 3 8 4 13 EINGANG ZUR REMoTISIERUNG DER DRUCKKoNTRoLLE SoNDE WASSERSTAND IM ÖLABSCHEIDEBEHÄLTER (oPTIoN) HINWEIS 2) (*) = 400V AC3 Bezug Bezeichnung 230V...
  • Seite 18 SCHAltBilD 3 m V230 - 50/60 - 1 pH Bezug Bezeichnung FU1-FU2 Schmelzsicherungen 1A 5x20 Ferndruckwächter CONDOR MDR3 EA11 RU230 10-16 Spule Mindestdruck f. Ferndruckwächter 230V ST1 Sicherheitsthermostat ST2 Thermostat Steuerung Kühlgebläse Stundenzähler 230 Vac Elektroventil NA 230 Vac Klemmenbrett Querschnitt Motorkabel (mm²) 3G2,5...

Inhaltsverzeichnis