Herunterladen Diese Seite drucken
ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury,
• Please closely follow the assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used, This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on solid concrete walls, masonry walls or wood stud walls.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components.
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place of
purchase for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Lesen Siediegesamte B edienungsanleitung,
bevor S iemitderInstallation u ndMontage beginnen. Wenn SieFragen zurAnleitung Oder W amungen h aben, wenden Sie
sich bitte an Ihren
örtlichen
Handler.
VORSICHT: Die Verwendung mit Produkten. die schwerer als die angegebenen
• Bitte befolgen Sie die Montageanleitung
genau. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge mossen verwendet werden Dieses Produkt solite nur von Fachleuten installiert werden.
• Dieses
produkt
ist auf massiven
aetonwänden
Oder Mauerwerkswänden
• Stellen Sie sicher, dass die Auflageflåche
das Gesamtgewicht
• Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben
und die Befesågungsschrauben
• Dieses produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr
• Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich bestimmt Die Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktversagen
WICHTIG: Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie alle Teile gemäß der Komponenten-CheckIiste
wenden Sie sich an Ihre Verkaufsstelle, um Ersatz zu erhalten
WARTLJNG: Ü berprüfenSie das produkt in regelmäßigenAbständen auf Sicherheitund Stabllität(am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de Commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des quest•ons concernant Ies instructions Ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• LJnéquipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels_
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés.
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur.
personnes.
IMPORTANT: Avant Iiinstallation, assurez-vous que vous avez requ toutes les piéces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation süre et fiable
nepeg HNanoN
c60p«H npoq•naire pykogOACTEO
no ycTaWOEke_
nauanbHblM
nonygeH'•1A
npoAYKToa, Bec
npeaewaeT','Ka3aH103ü
• Omopbl
6811b yctaH08neH8,
310ntxa3aH0s uayra"blx
• He06xOAHMo wcnonb308atb npeAoxpaH'1renbHoe yCTPOiCTdO Cne4ManbHble "HCTpyxeHTbl npoæyKT g onxeH yCTaNaBJIMB.arbC9
• npoAYKT npeAHa2HaveH AngycTaH0ßÅH H aAepeBßHHble K apKacHble CTeHbl, TBepAble ueMeHTHble CTeHbl
• Y6eAHTecb
.
nosepxHcCTs
Bblgep*'ll B ec Bcero yqnaH08neHHoro
• He06XOWMO "cnons30Bars MCHraXHble
B KOMnneK1 noctaB01, HEnEPETRWIBATSVOHraXHble B"HTbl.
• LaHHbli npoAYKT cogepx"l ManeHbwe
Koropblenpegctagnߕoronacyocrs
• naHHbli npogyKT npegHa2HaveH T onbKO
3KcnnyaTaL4H'1
BAXHO: nepeA
yöeAHTecb,
Be
we ,qeTanM e
yec1HblM pacnpac1paHhTeneM no Bonpocy 3aueHH.
TEXH/YECKOE 06CJIYXMBAHME:He06XOAMMO
perynspH0npoæps*'b(Kak M"HMMYM, pa3B
Lea todoeI manualde instruccionesantes de comenzarla instalaclöny ensamble de la unidad. Sitiene alguna inquietudcon respectoa las instrucaoneso advertencias,comuniquesecon su
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN: utilizar C on productos de mayor p esoalindicado e n IOS limites depeso podria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales_
• Los sopones debenacop'arse tal como seindica en Lasinstruccionesde ensamblmuna incorrectainstalaciönpodria ocasionardanos y serias heridaspersonales,
• UtiliceLasherramientasy equipo de seguridadadecuados.Este productosolo debe serinstaladopar protesionales,
• Este productoestå disehadopara instalacionesen paredesde madera sélida,concretosdlido o bloques
• Asegüresede que
superficiede fijaci6nsostengade manera SeguraeI pesototal del equipo y todos SL'S componentesy hardware
• utilice Ios tornillosde ensamble suministradosy NO aplique demasiadatension a Iostornillos.
• Este productocantiene piezaspequenasque representanun riesgode asfrxia,Mantengaestas piezasfuera del alcancede
• Este productoestå disehadopara usoen interioressolamente. Utilizateste productoen exteriorespodria ocasionarfallas y heridaspersonales.
IMPORTANTE: Asegüresede que hayarecibido todas Ias piezassegünIalista de verificaciånde componentespara Iainstalaci6n.Si falta alguna de Laspartes,o estå dahada,cornuniquese consu
distihuidor
MANTENIMIENTO:Connpruebeperiådicamenteque el soporte esté aseguradoy listo para usar(al memoscadatres mesas),
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instalaqåoe rnontagem. Se voce tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrucöes ou avisos. par favor. entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia
ATENGÅO: Ousocomprodutos maispesados doqueospesosindicados p oderesultar e m instabilidade, causando possiveis danos,
• Os supartes devem ser anexados camo especificado nas instruc.öesde montagem, A instalag-äoincorreta pode causar danos ou sénas Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devern ser utilizadas. Este produto sö deve ser instalado por profissionais.
• Este Produto é projetado para ser instalado ern pilares verticais de paredes de madeira, paredes de concreto Sölido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguran;-a o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• use asparafusos d e montagem fornecidos e NAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que podern causar asfi*ia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianc.as.
• Este Produto destina-se somente para uso interno. IJSå•IO em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesdes pessoaie
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peq.as,de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo_Se algurna pega estiver faltando ou é defe•tuosa, cantate o seu
distnbuidor local para substitui#o,
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaseguroeprotegido parao usaemintervalos regulares (pelomenos a cadatrésmeses).
ARO
Note:
If the display does not stop at
your desired position,
tighten
screws
as shown.
Nenngewichte Sind, kann zu Instabilität führen und zu möglichen Verletzungen führen.
Installation kann zu Schäden Oder schweren Verletzungen führen_
zu montieren.
des Geräts und aller angeschlossenen
Hardware und Komponenten sicher trägt.
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
darstellen können. Halton Sie dlese Gegenstände von Kindern fern.
und Verletzungen führen.
erhalten haben. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen,
de ce produit
I'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecru y Bac
Kawe•rwöo sonpoce OTHOC"TenbHO
npeaynpexaeHMi,CBmwreC:b c
Bec,
np/BecTM K
TpaaMaM.
Henpa8MnsHaR y cTaH08xa
npugecl/
nonyqeHMO ceps-e3Hsnx TpaBM.
TonskOnpo$eccMOHanaw
KHpnMVHye CTe.Hu
cfiopyA08aHh9 Kounneayyol_unx.
nw npornarOlBaH"".Tawe Aetanu He06XOA'tu•O
xpaHMb BHegocrynHOM Angaeteü Mecre.
AaHH.oro npoæyKTa H aynwuevoxeT npMaecTH noncMKe npogyxra
co c.nucxouK0Mnneaymunx,EcnHHexaaTaeT
Mecqua),qT06blKPOHuj-TeiH
66111 3a$HXCMPOBaH, ero
nnos,
osmesmos,
vi U,iæ
fi
o._ei
the
nstruction
MONITOR
WALL
TpaEM.
nonouaHb1, c.eAHHTecb c
6blno 6esonacH8M.
W, 3
uS
Manua
MOUNT
MOUNT-ULTIIO
theultimatedesk.com
o
o
o
o
o
o
loading

Inhaltszusammenfassung für Ultimate MOUNT-ULTI10

  • Seite 1 Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your local distributor for assistance. CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury, •...
  • Seite 2 M4x12 M4x16 M5x12 M5x16 ii• D (x3) (x3) Ø10x45 TOO long TOO Short 60mm 55mm ø 10mm ø 4.5mm (ø 3/8") (2.2") (ø 3/16") To properly balance the arm with monitors mounted, adjust the spring tension using the supplied Allen Key as follows: First, position and firmly hold the arm horizontally...