Seite 2
GlareOne jest zastrzeżonym znakiem Sansa Europe Sp. z o. o. GlareOne is a registered trademark of Sansa Europe Sp. z o. o. GlareOne ist eine eingetragene Marke von Sansa Europe Sp. z o. o. GlareOne is een geregistreerd handelsmerk van Sansa Europe Sp. z o. o.
Table of Contents Inhaltsübersicht 1. Preface ........................22 1. Vorwort ........................38 2. Terms of use and safety rules ................23 2. Nutzungsbedingungen und Sicherheitsvorschriften ........39 3. Parts designation ....................24 3. Bezeichnung der Teile ..................40 4. Basic operation ...................... 26 4.
Seite 4
CE-Konformitätslogo gekennzeichnet ist. Weitere Informationen und den Download der europäischen Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter www.glareone.pl SANSA Europe Sp. z o.o. verklaart hierbij dat het apparaat is ontworpen en gefabriceerd in overeenstemming met de vereisten van de Europese Richtlijnen die hierop betrekking hebben en dat het is voorzien van het CE-conformiteitslogo.
1. Vorwort 2. Nutzungsbedingungen und Sicherheitsvorschriften Vielen Dank, dass Sie sich für ein GlareOne Produkt entschieden haben! • Die Leuchte ist ein spannungsführendes elektrisches Gerät. Schützen Sie sie daher Wir freuen uns sehr, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir hoffen, dass vor dem Kontakt mit Nebel, Schnee, Regen oder Flüssigkeiten.
4. Grundlegende Bedienung 4.4 Master-Modus 4.1 Einrichten Der Standardsender arbeitet im Mastermodus und löst den Blitz der anderen Leuchten und der auf dem 1. Wenn Sie den Sender aus der Verpackung nehmen, legen Sie zwei AA Batterien in den Sender platzierten Leuchte aus. Sender ein (es wird empfohlen, Alkalibatterien oder frisch aufgeladene Akkus zu verwenden).
3. Bewegen Sie den Steuerwähler nach unten oder oben, um Tonsymbol angezeigt. die Belichtungskorrektur einzustellen. 3. Drücken Sie den Auswahlknopf, um die Einstellung zu 4. Drücken Sie den Auswahlknopf erneut, um die Einstellung bestätigen Parameter. zu bestätigen. WICHTIG! Diese Funktion funktioniert nur mit GlareOne Leuchten.
Canon / Nikon / Fujifilm / Lumix / OM System oder nur Sony (Multi Interface hot shoe) in den Leuchten WICHTIG! Diese Funktion ist nur bei ausgewählten GlareOne Leuchten verfügbar. mit dem Zeichen S. Um die Einstellung zu ändern: 5.4 Sync-X...
5.5 Bluetooth Die PC-Funktion ermöglicht die Fernauslösung von Mit der Bluetooth-Funktion können Sie eine Studioleuchten mit einem PC-Anschluss und einem Verbindung zur GlareOne App herstellen. Sender im Slave-Modus. So aktivieren Sie Bluetooth: Zum Auslösen einer Leuchte mit einer PC-Buchse: 1. Halten Sie die FN-Taste gedrückt, um die Einstellungen 1.
Verfügbare Einstellungen sind OFF / 10 s / 60 s. 2. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone ein und starten Sie die GlareOne App. 3. Öffnen Sie in den Einstellungen der App den Punkt OTA-Upgrade. So ändern Sie die Einstellung für den Ruhezustand: 4.
Transceiver-Controller durch eine Quittung oder Rechnung bestätigt wird. 3. Die Garantie deckt Schäden ab, die durch strukturelle Mängel des Produkts oder Lynx: Canon / Nikon / Fujifilm / Lumix / OM System Kompatibilität durch Fehler im Produktionsprozess verursacht wurden. Lynx S: Sony 4.
Seite 37
KARTA GWARANCYJNA/WARRANTY GARANTIE CARD/ GARANTIE NUMER SERYJNY: SERIAL NUMBER: SERIENNUMMER: SERIELNUMMER: KONTROLA JAKOŚCI: QC PASS: DATA ZAKUPU: PURCHASE DATE: KAUFSDATUM: AANKOOP DATUM: Niniejsza karta gwarancyjna jest ważna jedynie z dołączonym paragonem lub fakturą wysta- wioną przez Sprzedawcę w dniu zakupu produktu. This warranty card is valid only with the attached receipt or invoice issued by the Seller at the time of sale.