Herunterladen Diese Seite drucken

Solwe Vapbong Bedienungsanleitung

Der vapbong dient zum beinahe schadstofffreien und geruchlosen genuss der aroma- und/oder wirkstoffe von pflanzen. dampfinhalation ist eine alternative zum klassischen rauchen über verbrennung und rauchinhalation.
loading

Inhaltszusammenfassung für Solwe Vapbong

  • Seite 2 CASTELLANO ATENCIÓN: ¡HAY USAR PRODUCTO CORRECTAMENTE! LÉASE ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL VAPBONG POR PRIMERA VEZ. MÁS INFORMACIÓN Y VIDEOS SOBRE EL USO, LA LIMPIEZA Y SOBRE COMO FABRICAR CONSEGUIR REPUESTOS SE PUEDEN ENCONTRAR WWW.VAPBONG.COM! FABRICANTE SÓLO HACE RESPONSABLE DEL USO SEGÚN ESTE...
  • Seite 3: Contenu De La Boîte

    One outer glass tube as spare part " Two round brass screens to make the " Vapbong filters of (this manual and the videos on www.vapbong.com will explain you how) One pipecleaner for the cleaning " WWW.VAPBONG.COM - VIDEOS!!! SCHACHTELINHALT Eine Hülse in Stiftform mit dem...
  • Seite 4 INTRODUCCIÓN El Vapbong sirve para el consumo limpio - sin sustancias nocivas ni olores - de las sustancias aromáticas y/o activas de plantas. La inhalación de vapor constituye una alternativa a la inhalación del humo resultante combustión planta. vaporización funciona con una corriente de aire caliente que se lleva las sustancias de la planta sin quemarla.
  • Seite 5 überall- Die spezielle Schutzhülse im Stiftdesign passt in jede Hosentasche und schützt vor Beschädigung und lästigen Fragen: INTRODUCTION Le Vapbong permet une utilisation saine -sans substances nocives ni mauvaises odeurs- des substances aromatiques et/ou actives de plantes. L’inhalation de la vapeur constitue une alternative à...
  • Seite 6 CASTELLANO 1,2) Elegir planta adecuada y dejar que se seque bien. Se recomienda ejemplo el uso de Eucalipto (Eucalyptus glo- bulus Labill) o Salvia (Salvia oficinalis). Estas plantas se pueden comprar farmacia. No usar plantas perjudiciales para la salud. ENGLISH 1,2) Choose plant...
  • Seite 7 If the plant is dry enough, you can simply squeeze it to dust between your fingers 4) Open the case by pulling out and turning the lid at the same time 5) Take your Vapbong out carefully. DEUTSCH 3) Die Pflanze sorgfältig zerkleinern, um die Oberfläche zu vergrößern.
  • Seite 8 CASTELLANO 6) Ahora tirar del tubo de cristal y sacarlo del empalme de goma. 7) Quitar el filtro exterior del tubo de cristal interior. El espacio para la carga se encuentra en el tubo de cristal interior entre el filtro interior y el filtro exterior. 8) Llenar el espacio para la carga con la planta seca y triturada, procurando no prensar demasiado.
  • Seite 9 CASTELLANO 9, 10) Juntar de nuevo el filtro exterior con el tubo de cristal interior y el tubo de cristal ex- terior con el em- palme de goma. Procurar que el espacio para la carga se encuentre en el fondo del tubo de cristal exterior.
  • Seite 10 (¡VÉASE EL PUNTO 12b!). ENGLISH 11) Start heating up the filling room for 10 seconds. Hold the Vapbong in the upper part of the outer glass tube, just underneath the rubber piece. Don´t cover the small holes, this blocks the air streams.
  • Seite 11 CLAVES DEL USO CORRECTO APLICAR VARIAS FASES DE CALENTA- MIENTO (MAX. 10 SEGUNDOS CADA UNA) ENTRE CADA FASE INHALAR DURANTE VARIOS SEGUNDOS FUERTE Y PROFUN- DAMENTE DIRECTO A LOS PULMONES NO TAPAR LOS AGUJEROS DEJAR DE CALENTAR CUANDO Y MIENTRAS QUE SEA VISIBLE EL VAPOR ESPIRADO KEY STEPS FOR CORRECT USAGE HEAT UP A COUPLE OF TIMES (MAX.
  • Seite 12 ángulo de 45 grados. Ahora calentar e inhalar fuerte a la vez, como si el Vapbong fuera una botella de oxígeno(!). Primero se nota el sabor. Para que la planta no se queme, es importante quitar la llama cuando se pueda ver el vapor espirado.
  • Seite 13 You can separate the heating from the inhaling. After the first inhalation (strong and deep, as if the Vapbong were an oxygen bottle!) you will only taste the flavour. Repeat the steps heating/inhaling until you can see the vapour you exhale.
  • Seite 14 It seems toasted and completely dehydrated- but it´s not burnt! Before you take the left overs out, make sure to let the Vapbong cool down a little. ATTENTION: If you use cold water or something similar to cool the device down, you will damage...
  • Seite 15 Laissez refroidir l’appareil progressivement ! Si le verre chaud se refroidit brusquement (par exemple avec de l’eau), il peut se briser ! Il est recommandé de mettre le Vapbong dans son étui pour qu'íl ne puisse pas tomber et se briser.
  • Seite 16 The other parts usually don´t get dirty. It will take you about five minutes to clean the Vapbong. If you use it frequently, try to do it once a weak. (ATTENTION! If the plant starts to burn, the Vapbong functions as a pipe, but the combustion makes the device (and the lungs!) a lot more dirty than vaporization.) First...
  • Seite 18 Put the complete inner filter in ethyl alcohol for some time. If it's very dirty, you can also use a jet-flame lighter ('Vapbong lighter') to directly burn the resin on the filter.
  • Seite 19 Ethylalkohol versenken und gegebenenfalls etwas ruhen lassen. Bei extremer Verschmutzung kann der innere Filter auch mit einer nicht rußenden Flamme – zB. Mit dem 'Vapbong- Feuerzeug'! - erhitzt und gereinigt werden. FRANÇAIS A.) Extraire l'embout buccal de l’embout de caoutchouc;...
  • Seite 20 FABRICACIÓN DEL FILTRO INTERIOR HOW TO MAKE THE INNER FILTER HERSTELLUNG DES INNENFILTERS COMMENT FAIRE LE FILTRE INTÉRIEUR ¡¡¡ www.vapbong.com - VIDEO...
  • Seite 21 FABRICACIÓN DEL FILTRO EXTERIOR HOW TO MAKE THE OUTER FILTER HERSTELLUNG DES AUßENFILTERS COMMENT FAIRE LE FILTRE EXTÉRIEUR ¡¡¡ www.vapbong.com - VIDEO...
  • Seite 22 TIPS AND TRICKS First put the Vapbong in its case and then close " it with the cylindrical lid – like this you'll be able to push the lid completely inside the case. On the other hand you can put the Vapbong into the lid first.
  • Seite 23 Pour jeter plusieurs gouttes, on peut ajouter un second filtre intérieur. Pour enlever l’alcool de la solution, on peut attendre ou encore souffler à travers le Vapbong afin de faire passer l’air par le filtre. Il convient de brûler les filtres que l’on fabrique "...