Seite 3
Stroppen skal være stram nok til å tommelfi ngerhjulet i begge retninger. Stroppen skal hindre at HighSpeed glir på tverrstangen. være stram nok til at forhindre HighSpeed i at glide på • Feche a alavanca e ajuste a tensão da correia. A tværstangen.
Seite 5
De fi etsendrager HighSpeed mag niet glijden of bewegen over de dakdragers. Doe de straps strakker indien nodig. HighSpeed ska inte glida eller fl ytta på sig på takräcket. Dra åt spännbanden om det behövs. HighSpeed må ikke glide eller bevæge sig på tværstænger. Spænd stropperne om nødvendigt.
Seite 6
LOADING • MONTAGE • CARGA • CHARGEMENT • LASTING • CARGA • CARICO • ZAŁADUNEK NALOŽENÍ • NALOŽENIE • LADEN • MONTERING • INDLÆSER • ЗАВАНТАЖЕННЯ • LADATAAN “Snap” Thru-axle bikes: Remove your front wheel. Reinstall axle into the forks. WARNING: Make sure it is closed tightly.
Seite 7
9mm Skewer: Remove your front wheel. Install the 9mm Skewer with sleeve. WARNING: Skewer must have installed sleeve and be fully inserted into fork dropouts. Adjust skewer until cam lever closes tightly. Important: Fat Bikes with 9mm skewer require Fat Bike QR Locking Skewer accessory #8002120 (sold separately). 9 mm Spieß: Entfernen Sie Ihr Vorderrad.
Seite 8
“Click!” “Click!” “Click!” 6100016889_ 9812151 _Rev2.0 8/12...
Seite 9
• TEST BIKE TO VERIFY IT’S • PRZETESTUJ ROWER CELEM SECURELY INSTALLED. WERYFIKACJI CZY JEST • BITTE ÜBERPRÜFEN SIE, OB DAS BEZPIECZNIE ZAMOCOWANY. FAHRRAD FEST UND SICHER • UJISTĚTE SE, ŽE JE JÍZDNÍ KOLO MONTIERT IST. BEZPEČNĚ UPEVNĚNO. • MUEVA LA BICICLETA PARA •...
Seite 10
TAILWHIP LOCKING CABLE • INTEGRIERTES TAILWHIP ABSPERRKABEL • CABLE DE SEGURIDAD TAILWHIP • CÂBLE DE VERROUILLAGE TAILWHIP • TAILWHIP-LÅSEKABEL • CABO DE BLOQUEIO TAILWHIP • TAILWHIP CAVETTO DI SICUREZZA • TAILWHIP LINKA ZAMYKAJĄCA • UZAMYKACÍ KABEL TAILWHIP • UZAMYKACIE LANKO TAILWHIP • TAILWHIP KABELSLOT • TAILWHIP KABELLÅS • TAILWHIP- LÅSEKABEL •...