Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
РУССКИЙ
I
ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ:
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В БУДУЩЕМ
Благодарим Вас за покупку этого изделия компании Daylight.
Чтобы зарегистрировать свою покупку и получить больше
информации о гарантии, пожалуйста, перейдите по ссылке
www.daylightcompany.com
Для обеспечения правильной и безопасной эксплуатации,
пожалуйста, прочитайте приведенную ниже инструкцию и
сохраните ее для дальнейшего использования.
СБОРКА
• Лампа упакована внутри сумки для переноски.
(Запомните, пожалуйста, расположение деталей в сумке,
чтобы правильно запаковать их обратно)
• Внутри сумки для переноски находятся:
A) Опорные пластины
B) Верхняя и нижняя штанги (обратите внимание, что
верхняя штанга расположена внутри нижней штанги)
C) Узел кольцо / ступица
D) Держатель телефона (съемный, если не требуется)
E) Штепсельный блок питания
• Выньте из сумки все детали и удалите все элементы
защитной упаковки
• Поверните опорные пластины (A) на 90 градусов в
полностью открытое положение и поместите на пол
• Вставьте штанги (B) в монтажную втулку (F) и затяните
втулку до фиксации штанг
• Слегка ослабьте регуляторы высоты (G) и вытяните
средний и верхний столбы из нижнего столба. Как только
вы достигнете желаемой высоты, затяните регуляторы
высоты (G), пока полюса не будут зафиксированы
• Поместите узел теневого кольца / ступицы (C) на верхний
столб, убедившись, что фиксирующий винт ступицы (H)
слегка ослаблен. Снова затяните стопорный винт, чтобы
предотвратить случайное снятие узла кольца затвора с
опор
• Подключите блок питания (E) к задней части оправы и
проденьте кабель сквозь его направляющую (I).
• Подключите блок питания к удобной электрической
розетке.
РАБОТА
• Диммер находится в задней части ступицы. Поверните по
часовой стрелке для включения и продолжайте вращать,
пока не будет достигнута желаемая яркость.
• Для выключения поверните полностью против часовой
стрелки.
• Кольцо затенения можно вращать вперед и назад, а
также влево и вправо, что позволяет направлять свет
точно туда, где это необходимо.
• Высоту напольной стойки можно легко отрегулировать,
ослабив регулятор высоты (G) и двигая верхнюю штангу
вверх или вниз.
ВНИМАНИЕ! ПРИ РЕГУЛИРОВКЕ ВЫСОТЫ НАПОЛЬНОЙ
СТОЙКИ ВСЕГДА ПРИДЕРЖИВАЙТЕ ВЕРХНЮЮ ШТАНГУ
РУКОЙ, ЧТОБЫ ОНА НЕОЖИДАННО НЕ СОСКОЛЬЗНУЛА
ВНИЗ. ПО ОКОНЧАНИИ РЕГУЛИРОВКИ СНОВА
ЗАТЯНИТЕ РЕГУЛЯТОР ВЫСОТЫ (G).
• Чтобы воспользоваться держателем мобильного
телефона, раскройте его губки и закрепите в них
мобильный телефон.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!. ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
УСТРОЙСТВ С ДИАГОНАЛЬЮ ЭКРАНА БОЛЕЕ 5"
(12,7CM) СЛЕДУЕТ ПОЗАБОТИТЬСЯ ОБ УСТОЙЧИВОСТИ
СВЕТИЛЬНИКА. ЕСЛИ СВЕТИЛЬНИК СТАНЕТ
НЕУСТОЙЧИВЫМ, ПОЖАЛУЙСТА, УМЕНЬШИТЕ ВЫСОТУ
ШТАНГИ, ПОКА СВЕТИЛЬНИК ВНОВЬ НЕ СТАНЕТ
УСТОЙЧИВЫМ. КРОМЕ ТОГО, НЕ ПОМЕЩАЙТЕ В ГУБКИ
ДЕРЖАТЕЛЯ НИЧЕГО ТАКОГО, ЧТО МОЖЕТ НАРУШИТЬ
УСТОЙЧИВОСТЬ СТОЙКИ.
• В оправе имеется USB-порт для зарядки мобильных
телефонов. росто вставьте USB-кабель, поставляемый
вместе с телефоном, в порт USB. Порт обеспечивает
питание независимо от того, включен или выключен
светильник.
• Чтобы упаковать светильник и напольную стойку обратно в сумку
для переноски, просто разберите его в порядке, обратном сборке.
ПРИМЕЧАНИЕ: При ослаблении монтажной втулки (F) и регулятора
высоты (G) должно хватить четверти или половины оборота, чтобы
их разблокировать и упаковать штанги в сумку.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Светильник не нуждается в техническом обслуживании.
Светодиоды не подлежат замене ни пользователем, ни мастером,
поскольку их ресурса хватает на весь срок эксплуатации
светильника.
ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! ДО НАЧАЛА ОЧИСТКИ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО
СВЕТИЛЬНИК ОТКЛЮЧЕН ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ.
Устройство не требует специального технического обслуживания.
Если потребуется чистка, протрите светильник влажной тканью,
смоченной в мягком мыльном растворе. Не используйте большое
количество жидкости или аэрозольные чистящие средства,
так как они могут проникнуть внутрь устройства и повлиять на
электробезопасность.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
ВНИМАНИЕ! ПРИ РЕГУЛИРОВКЕ СВЕТИЛЬНИКА СЛЕДИТЕ
ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ШНУР НЕ ОБМАТЫВАЛСЯ
ВОКРУГ НАПОЛЬНОЙ СТОЙКИ.
ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ВНЕШНЕГО ГИБКОГО
КАБЕЛЯ СВЕТИЛЬНИКА ЕГО ЗАМЕНУ ДОЛЖЕН ПРОИЗВОДИТЬ
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ ВО
ИЗБЕЖАНИЕ ВСЯКОЙ ОПАСНОСТИ.
В СЛУЧАЕ КАКИХ-ЛИБО СОМНЕНИЙ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ЭЛЕКТРИКУ
8
loading

Inhaltszusammenfassung für DAYLIGHT Aura

  • Seite 2 Гарантийные обязательства Daylight Настоящее изделие имеет гарантию от механических и электрических дефектов. Со всеми положениями и условиями гарантийных обязательств компании Daylight можно ознакомиться на ее веб-сайте. Неисправные изделия должны быть возвращены по месту покупки с представлением документа, подтверждающего факт покупки. Пожалуйста, указывайте номер модели в любой корреспонденции. Ответственность за возвращенные изделия, поврежденные в результате плохой упаковки, несет отправитель. В течение гарантийного срока компания Daylight бесплатно произведет ремонт или замену изделия при условии, что неисправность не является результатом неправильного использования, ненадлежащего обращения, небрежности, нормального износа, случайного повреждения или любых изменений, внесенных покупателем. Гарантия не распространяется на расходные материалы, такие как лампочки, трубки или батареи. Данная гарантия не влияет на Ваши законные права...
  • Seite 3 ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPANOL РУССКИЙ D/E/U/A35450 Aura...
  • Seite 4 K L M N O P Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 K L M N O P K L M N O P Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 K L M N O P K L M N Fig.
  • Seite 9 DEUTSCH • Das Mittelstück verfügt über einen USB-Ladeanschluss für WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – ZUM SPÄTEREN Mobiltelefone. Einfach das zum Telefon gehörige USB-Kabel in NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! den USB-Anschluss einstecken. Der Anschluss liefert auch bei Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Daylight Produkt ausgeschalteter Leuchte Strom. entschieden haben. • Zum Einpacken der Leuchte in die Tragetasche einfach in Bitte registrieren Sie Ihr gekauftes Produkt unter umgekehrter Reihenfolge vorgehen. www.daylightcompany.com. Dort können Sie auch weitere HINWEIS: Eine Viertel- bzw. halbe Umdrehung der Stangenaufnahme Informationen zu Ihrer Garantie nachlesen. (F) am Standfuß und des Höhenverstellers (G) sollte ausreichen, um Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise und bewahren diese zu lösen und die Stange einpacken zu können. Sie diese zum späteren Nachschlagen auf, um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten. WARTUNG Es ist keine Wartung erforderlich. Die LEDs sind nicht austauschbar, da sie für die erwartete Produktlebensdauer ausgelegt sind. MONTAGE • Die Leuchte ist in der Tragetasche verpackt. Bitte merken REINIGUNG Sie sich die Anordnung der Teile in der Tasche zum ACHTUNG: VOR DEM REINIGEN DER LEUCHTE DEN STECKER Wiedereinpacken. ZIEHEN. • Die Tragetasche enthält folgende Teile: Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung oder Pflege. Bei Bedarf...