EN
Read the entire instructionmanualbefore you start installationand assembly.If you have any questions regardingany of the instructionsor warnings, pleasecontact your
CAUTION: Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury,
IMPORTANT:
Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months)
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchleserm Bitte sich mit dem Händler
Verbindung setzen_
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewlcht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton Oder Steinwänden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewlcht von Geräten und allen zusätzlichen aauteilen sic-her aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenderm Verwendung
des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilitåt prüfen (am besten alle drei Monate).
FRO
Lisez entiérement le guide d'utilisateur
avant de commencer l'installatlon et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes_
• Un équipement de sécurité et les outils appropriés dovent étre utilisés, Ce produit devrait etre installé uniquement par des professionnels,
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois. des murs en béton massif ou murs en brique.
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées, Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
l'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes_
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous
que vous avez regu toutes les piéces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour quil Ia remplace_
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepea HaqanouYCTaBOBW1
Hc60PKL•' npoqnane PYKOBOACTBO
no ycraHOBKe. Ecnn y Bac B03H*KJlV1
noKanbHblM pacnpccTpaHMTeneM grl* nonyueHMR noraou4'•'
BHHMaue: "cnons..oga"we npoAYkToa, aec KOTOpblX
npeauwaer
• Oncpe
68TSy-CTaH•08neHbl,
KaK STO noga3aH0a MOHTaw_HHX
• HE-06xoa'•'M0 "cnonb30BaTb npeaoxpaH/TenSHoe YCTPOÅCTBO cneuHans.HSle
• npoA','KT
ycTaH0EKM HagepedRHHue KapKacHbae
CTeHb', Tdepg&egeweHTH&e C TeHb'
•
Hecyl_uag n oeepxHocTb
aec060pygoeaH"R scero YETaH02J1eHHoro
• Heoöxoaæo "cnonsaoaaTS 'layu_1Me a KOMnneKTe
wypynbl HErlEPETfirÆATb YCTaH080HHble
•
coaepAL'T ManeHsweuelan/. Kotcpse npeAcragnR01 cnacHoc18
• AaHH&ünpoAyKT
tcnöK0Ang3xcnnyaraL4"H g noueu;eHHqx. " Icnor1bs0BaH't" aaHHOro npoayxTaHaywge MOxernpMsecTM KnonoMKe npogyaa
BAXHO: nepeæycraH0EKo•i y6em1Tecs, ' TOBbl nonygnnw ace
EcooraeTCTawco
pacnpocTpaHMTeneu no aonpocy aaMeHS,
TEXH"HECKOE OSCJIY)KHBAHHE:He06X0AHuo peryn*pyo npoBepRTs ( Kax
Lea todoeI manualde instruccionesantes de cornenzarIainstalaciåny ensamblede Iaunidad.Si tiene alguna inquietudconrespectoa Ias instruccioneso advertencias,c•amuniquese con su
distribu»dor local.
PRECAUCIåN: utilizarcon productsdemayor p eso al indicada e nIaslimites de peso podria ocasionar inestabilidad y posibles heritaspersonales.
• Lossoportesdeben acoplarsetal camo se indica en las instruccionesde ensamble.una incorrectainstalacirrl padriaocasionar dahosy serias heridaspersonales.
• UtiliceIas herramientasy equipo de seguridadadecuadcs.Esteproducto solodebe ser instaladopor profesionales.
• Esteproducto estå diseöadopara instalaciones en paredesde maderas61ida,concretoSölidoo bloques
• Asegüresede que Iasuperficiede fijaciön sostengade manera seguraeIpeso total del equipo y todos sus componentesy hardware
• Utilicelos tornillosde ensam,blesuministradosy NO aplique demasiadatensiön a los tornillos.
• Esteproducto contienepiezas pequehasque representanun riesgode asfixia.Mantengaestas piezasfuera del alcancede los nihos.
• Esteproducto estå diseöadcpara LSO en
solarnente Utilizareste producto en exteriorespodriaocasionar fallasy heridas personales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas Ias piezassegün Ialista de verificaciönde componentespara Iainstalacidn_ Si falta alguna de Ias partes,o estå daiada, comuniquesecon su
distribuidor,
MANTENIMIENTO:Compruebeperi6dicamenteque eI soporteesté aseguradoy listo parausar (al rnenoscada tres meses).
PTO
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instalaq.äoe montagem. Se vocé tiver alguma düVlda sobre quaisquer uma das instru#es ou avisos, por favor,entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O uSO
produtos rnais pesados do queos pesosindicados p oderesultar e minstabilidade. causando possiveis danos_
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instrupes de montagem_A instalaqäo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais_
• Equipamentos de seguranga e ferramentas adequadas devem ser utilizadas, Este produto so deve ser instalado por profissionais_
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de paredes de madeira, paredes de concreto sdlido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguranca o peso combinado do equiparnento e todas as ferragens e componentes anexados
• Useos parafusos d e montagem fornecidos e NAO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contorn pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas, Mantenha esses itens longe do alcance de crianqas.
• Este produto destina-se somente para uso interno. Usä-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesöes pessoais,
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as peqas, de acordo corna lista de componentes, antes da instalacåo. Se alguma peqa estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituiGäO_
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueosuportesejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatris meses).
AR
Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sem.
Montage kann Schaden Oder Verletzungen zur Folge haben.
montiert werden
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
kann zu Verletzungen und Schäden führen
Oder fehle,nden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
associés
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produitou
KaKHe-rw60 B onpocbl
npegynpe;KgeHRü. CBAXWTeCS
pacgeTHb1" aec,u-oxeTnpuaec.Tfl
HenpaBrnbHaR ycTaH0BKa MoxeTnpMBecTL•1
K
ce#e3Hb1X Tpaau,
npogyxr AonxeH ycraHaBnRBaTbC9
TonbKO
KMP•nNHble crew
K0MnneKTy•ouwx
tuypynbl
np/ nporna1blBaH"/. T awe neran/ He06XOA"M0 xpaHHtsg HenocrynH0N
KounnexTyvou4wx.
ECJIM HeXBaTaeT
Aerane*
OHM nonoMaH&, c ssxmecb c Ba
pag BTPH Mecsua),HT06bl K POHWTQH 68111 3adJVKCMPOBaH.
ero "cnonb30BaH/e6uno 6e30nacHblM.
os mesmos
MOLNT-IT!
Low
Profile
des blessures aux
c
gereviMecte.
rpagAL
LLWM
MI-3030XL
CONTACT
Tilting
TV Wall Mount
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
o
o
o
200x200/300x200
300x300/400x200
400x300/400x400
600x400
VISIT
US AT MOUNT-IT
COM
FOR
PRODUCT
REGISTRATION
US AT SUPPORT@MOUNT-IT
COM OR 855-925-5668
INSTALLATION
MANUAL
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
35kg
(771bs)
RATED
AND
WARRANTY
INFORMATION
FOR QUESTIONS
OR COMMENTS