Herunterladen Diese Seite drucken
ML MEBLE Sp. z.o.o.
Liw, ul. Zawadzka 14;
07-100 Węgrów; POLAND
www.mlmeble.pl, info@mlmeble.pl
PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z instrukcją montażu / BG - Преди да започнете се отнасят към инструкциите за инсталиране /
CZ - Před zahájením naleznete v montážním návodu / DE - Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / EN - Before starting, refer to the
assembling advice in annex / ES - Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / EST - Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
/ FR - Avant de commencer, se reporter aux conseils de montage en annexe / HR - Prije početka pogledajte upute za instalaciju / HU - Megkezdése
előtt olvassa el a telepítési utasításokat / I - Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / LT - Prieš pradedant kreiptis į montavimo in-
strukcija / LV - Pirms sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / NL - Voordat u begint Zie de installatie-instructies / P - Antes de começar a consultar as
instruções de instalação / RO - Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / RU - Перед началом обратитесь к инструкции по установке /
S - Innan du börjar se Installationsanvisningen / SK - Pred začatím nájdete v montážnom návode / SLO - Pred začetkom glejte navodila za name-
stitev / SRB - Пре почетка погледајте упутства за инсталацију / TR - Kuruluma basl madan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. /
UKR - Перед початком зверніться до інструкції з установки /
ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001
PL - Instrukcja montażu, bezpieczeństwa i utylizacji mebla. / BG - Инструкции за монтаж, безопасност и изхвърляне на мебелите. / CZ - Pokyny pro montáž, bezpečnost
a likvidaci nábytku. / DE - Hinweise zur Montage, Sicherheit und Entsorgung der Möbel. / EN - Instructions for assembly, safety and disposal of the furniture. / ES - Instruc-
ciones de montaje, seguridad y eliminación del mobiliario. / EST - Juhised mööbli kokkupanekuks, ohutuseks ja utiliseerimiseks. / FR - Instructions pour le montage, la
sécurité et l'élimination des meubles. / HR - Upute za montažu, sigurnost i zbrinjavanje namještaja. / HU - A bútorok összeszerelésére, biztonságára és ártalmatlanítására
vonatkozó utasítások. / I - Istruzioni per il montaggio, la sicurezza e lo smaltimento dei mobili / LT - Baldų surinkimo, saugos ir utilizavimo instrukcijos. / LV - Norādījumi par
mēbeļu montāžu, drošību un utilizāciju / NL - Instructies voor montage, veiligheid en afvoer van het meubilair. / P - Instruções de montagem, segurança e descarte dos
móveis. / RO - Instructiuni pentru asamblarea, siguranta si eliminarea mobilierului. / RU - Инструкция по сборке, безопасности и утилизации мебели. / SE - Instruktioner
för montering, säkerhet och kassering av möblerna. / SK - Návod na montáž, bezpečnosť a likvidáciu nábytku. / SLO - Navodila za montažo, varnost in odlaganje pohištva.
/ SRB - Упутство за монтажу, безбедност и одлагање намештаја. / TR - Mobilyaların montajı, güvenliği ve imhasına ilişkin talimatlar. / UKR - Інструкція з монтажу,
безпеки та утилізації меблів.
120 MIN
ELIZABETH 03
KG
55,5
1/25
loading

Inhaltszusammenfassung für ML MEBLE ELIZABETH 03

  • Seite 1 / SRB - Пре почетка погледајте упутства за инсталацију / TR - Kuruluma basl madan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / UKR - Перед початком зверніться до інструкції з установки / 55,5 120 MIN 1/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 2 Şikayet durumunda saklayın !!! / UKR - З а а а Data produkcji: Pakujący Brutto/gross Nazwa wyrobu: XXXXX 00 Lot of production Packager 00.0 Product name: 0000-00-00 xxx/xxx/xxx netto/net Kolor: XXX XXXXX Color: XXX XXXX 0XXXX00-000-0/0 0.000 2/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 3 Ø5 3/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 4 în aer cantități mici de substanțe sont utilisées dans les processus de production care sunt utilizate în procesele de producție sau ou d’auto-assemblage. Par conséquent, une fois autoasamblare. Prin urmare, odată ce mobila a 4/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 5 Elizabeth03HDF_01 Elizabeth03_01 Elizabeth03HDF_02 Elizabeth03_09 1372 Elizabeth03_06 Elizabeth03_10 Elizabeth03_02 4SZKL-4NR63 1040 Elizabeth03_11 1010 Elizabeth03_03 1378 Elizabeth03_13 1372 Elizabeth03_08 3LIST_H_L-390_DAB_AMER 4SZKL-5NR104 Elizabeth03_05 1378 Elizabeth03_12 1010 Elizabeth03_04 1378 Elizabeth03_07 5/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 6 12 x 12 4x22M 3,5x15 3,5x16 5x25 EK6,3x13B x 13 x 12 Ø5 Ø5 16x12x1 ES6,3x16KB/m TUD1 TUD1 x 13 6,1x8x12,2x2x4 75x30x15 H - 120 H-110/130 LT LT L - 390 3LIST_H_L-390_DAB_AMER ZPS4 ZPS4 6/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 7 B2 B2 H - 12 ZPS4 ZPS4 ZPS4 7/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 8 WT48 WT48 x 12 H - 120 5x25 H-110/130 3,5x15 WT48 120mm WT48 WT48 L-43 8x32 180° 8/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 9 B2 B2 H - 12 L-68 ZPS4 ZPS4 ZPS4 B2 B2 H - 12 9/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 10 B2 B2 H - 12 K1 K1 L-43 75x30x15 3,5x16 8x32 10/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 11 B2 B2 H - 12 L-43 Ø5 8x32 ZPS4 ZPS4 EK6,3x13B 11/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 12 TUD1 TUD1 x 13 x 13 6,1x8x12,2x2x4 ES6,3x16KB/m TUD1 12/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 13 B2 B2 H - 12 ZPS4 ZPS4 ZPS4 L-43 8x60 K2 K2 13/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 14 B2 B2 Ø5 L-43 H - 12 8x32 14/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 15 L-43 Ø5 8x32 180° B2 B2 H - 12 L-43 8x32 15/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 16 ZPS4 ZPS4 Ø5 EK6,3x13B 16/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 17 17/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 18 LT LT L - 390 3LIST_H_L-390_DAB_AMER 18/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 19 16 x 12 1,4x25 16x12x1 499mm A=B / 19/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 20 WT19 WT19 4x22M WT19 WT19 20/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 21 27 21/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 22 Spezialisten. Die Installation muss L’installation doit être effectuée conformé- iza, kas saspiešanas dēļ var izraisīt nopietnus von einer kompetenten Person durchgeführt ment aux instructions du fabricant - sinon il vai nāvējošus savainojumus. 22/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 23 OPOZORILO !!! Da se izognete prevračanju zdrobirii. tega izdelka, ga uporabljajte s priloženo pri- ATENȚIE !!! Pentru a preveni răsturnarea pro- trdilno napravo za steno. Pri uporabi položite 23/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 24 - Fixarea mobilierului pe perete / RU - Крепление мебели к стене / S - Fäster möblerna på väggen / SK - Pripevnenie nábytku k stene / SLO - Pritrditev pohištva na steno / SRB - Спајање намештаја на зид / TR - Mobilyayı duvara sabitleme / UKR - Кріплення меблів до стіни / Ø5 24/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...
  • Seite 25 60˚C 25/25 ELIZABETH 03 - 2022-11-29-001...