Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
WATER
DISTILLER
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Expondo UNI-WD-100

  • Seite 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING WATER DISTILLER...
  • Seite 2 ES Fabricante | HU Termelő | DA Producent | FI Valmistaja | NL Producent | NO Produsent | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. SE Tillverkare | PT Fabricante | SK Výrobca | BG Производител | EL Κατασκευαστής | HR Proizvođač | LT Gamintojas | RO Producător |...
  • Seite 3: Technische Daten

    übersetzten Fassung und dem englischen Original sind rechtlich nicht bindend. Sollten Sie Fragen zur Richtigkeit der Übersetzung haben, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version, die die offizielle Referenz ist. Weitere Sprachversionen sind auf Anfrage erhältlich über info@expondo.com Technische Daten des Parameters des Parameters Beschreibung...
  • Seite 4 VERWENDEN SIE DAS GERÄT NUR, WENN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN. Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern und einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie es gemäß dieser Bedienungsanleitung und führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten durch. Die technischen Daten und Spezifikationen in diesem Benutzerhandbuch sind auf dem neuesten Stand.
  • Seite 5: Sicherheit Bei Der Verwendung

    Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen. 2. Sicherheit bei der Verwendung ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Die Begriffe "Gerät"...
  • Seite 6: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    ACHTUNG! GEFAHR FÜR DAS LEBEN! Tauchen Sie das Gerät bei der Reinigung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Verhindern Sie, dass das Gerät nass wird. Warnung vor Stromschlag! 2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz Sorgen Sie dafür, dass der Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet ist. Ein unordentlicher oder schlecht beleuchteter Arbeitsplatz kann zu Unfällen führen.
  • Seite 7: Sichere Verwendung Des Geräts

    Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Betäubungsmitteln oder Medikamenten stehen, die die Fähigkeit, das Gerät zu bedienen, erheblich beeinträchtigen können. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten geistigen und sensorischen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Um die Unversehrtheit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werkseitig angebrachten Schutzvorrichtungen nicht entfernt und keine Schrauben gelöst werden. Bewegen, verstellen oder drehen Sie das Gerät während der Arbeit nicht. Die Reparatur oder Wartung des Geräts darf nur von qualifizierten Personen und unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden.
  • Seite 9: Vorbereitung Der Nutzung

    1. Reset-Knopf 5. Trigger-Overlay 2. Obere Abdeckung 6. Container 3. Gehäuse 7. Obere Abdeckung Netzkabel 4. Anzeigelampe 8. Hauptnetzkabel 3.2. Vorbereitung der Nutzung GERÄTESTANDORT Die Umgebungstemperatur darf nicht höher als 40°C sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte weniger als 85% betragen. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raums, in dem das Gerät verwendet wird.
  • Seite 10 ACHTUNG: Während des ersten Destillationsvorgangs wird das Gerät von transportbedingten Verunreinigungen gereinigt. Das bei der ersten Destillation gewonnene Wasser sollte nicht verwendet werden. 1. Nehmen Sie den oberen Deckel des Destilliergeräts ab und füllen Sie es bis zur maximalen Füllhöhe mit kaltem Wasser auf (Achtung: Überfüllen Sie den Behälter nicht).
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    5. Drücken Sie die Reset-Taste, das Gerät beginnt zu arbeiten. Das Gebläse startet automatisch. 6. Nach etwa 30 Minuten beginnt das Wasser in den Behälter zu tropfen. Die Destillation von 4 Litern Wasser dauert ca. 4 Stunden. Das Gerät schaltet sich am Ende des Zyklus automatisch aus. 7.
  • Seite 12 Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallspatel), da diese das Oberflächenmaterial des Geräts beschädigen können. k) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen, Mitteln für medizinische Zwecke, Verdünnern, Kraftstoffen, Ölen oder anderen chemischen Substanzen, da dies das Gerät beschädigen kann.
  • Seite 204 Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung Utylizacja produktu For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 e-mail: info@expondo.com expondo.com...

Diese Anleitung auch für:

Uni-wd-150Uni-wd-200Uni-wd-250

Inhaltsverzeichnis